Акунин настоящее имя. Борис Акунин

  • 28.06.2020

Григорий Чхартишвили, широкой публике известный под псевдонимом Борис Акунин, писательством стал заниматься в сорок лет, и появилась серия детективов о приключениях харизматичного сыщика Эраста Фандорина. Жанр, который можно назвать «интеллектуальным детективом», принялся на российской почве очень хорошо: книги о Фандорине, его коллегах по призванию и даже внуке Николасе тут же становились бестселлерами. Впрочем, Чхартишвили — это не только Акунин: под своим настоящим именем он выпустил научный труд «Писатель и самоубийство», переводил много японской литературы, в том числе и Юкио Мисиму. Все свои интересы Чхартишвили успешно воплощает в литературу: его любимая Япония сыграла важную роль в формировании характера Фандорина, а увлечение компьютерными играми вылилось в созданный в конце 2008-го интерактивный роман «Квест». Участник проекта «Сноб» с декабря 2008 года.

Псевдоним

Борис Акунин

Город, в котором я живу

Москва

«Я с полутора лет живу в Москве. В Грузии был лишь один раз в жизни, очень давно. И никакого родства, увы, не ощутил. Только туристическое любопытство».

«У меня национальность москвич. Когда человек вырос в таком плавильном котле, как Москва, у него этническое размывается. Чувствуешь себя жителем большого города, безусловно, города русского».

День рождения

Где родился

Зестафони

«Я родился в Грузии — это правда, прожил там один месяц, первый месяц своей жизни, который я не помню».

У кого родился

Отец — офицер, мама — учительница русского языка и литературы.

Где и чему учился

Окончил историко-филологическое отделении Института стран Азии и Африки при МГУ; специалист по Японии.

«Я прочитал одну детскую книжку про японских самураев. Она произвела на меня такое впечатление, что у меня уже тогда, в детстве, образовалось к Японии некое особенное отношение. Когда я выбирал, в какой институт поступать, это было уже совершенно рациональное решение. По всем естественным наукам я учился отвратительно, ничего, кроме языков, мне не давалось».

Служил?

Никогда. Даже на работу никогда с девяти до шести не ходил, а как начал писать книжки, вообще на волю ушел

Где и как работал

Работал в издательстве «Русский язык».
В 1980 году дебютировал как переводчик и литературный критик. Переводил японскую, английскую и американскую литературу.
Был заведующим отделом публицистики журнала «Иностранная литература», затем — заместителем главного редактора.
Главный редактор 20-томной «Антологии японской литературы».

«Честно говоря, мне надоело заниматься переводом. Я перевел в своей жизни столько книжек, хороших, плохих и средних, что мне стало казаться, что, со всех точек зрения, мне интереснее писать их самому».

«Дело было первого апреля. Мне было сорок лет. Я проснулся утром и подумал, что жизнь у меня сложилась хорошая. В профессиональном плане у меня все замечательно. И я понимаю, что со мной произойдет через десять и двадцать лет. И мне стало смертельно скучно. Многие в моей ситуации женятся на девушке, которая их на двадцать лет младше, а я поменял жанр литературы, начал писать детективы».

«Этот проект возник в связи с книгой "Писатель и самоубийство". Когда ты пропускаешь через себя сотни биографий с определенным концом, как-то начинает не хватать кислорода. Хочется чего-нибудь веселого и легкомысленного. И тогда я сделал перерыв, чтобы заняться каким-нибудь совершенно противоположным литературным трудом, и написал первый роман "Азазель"».

Что такого сделал

В 2008 году осуществил интернет-проект экспериментального романа-компьютерной игры «Квест».

Литературовед Григорий Чхартишвили прославился книгой «Писатель и самоубийство». Б. Акунин написал 12 книг о приключениях Эраста Фандорина, 3 книги про Пелагию, «Внеклассное чтение», «Шпионский роман», «Сказки для идиотов» и множество других произведений. А совместно Г. Чхартишвили и Б. Акунин написали «Кладбищенские истории».

Достижения

Произведения Б. Акунина переведены более чем на тридцать иностранных языков, по многим поставлены фильмы и спектакли.

«До сих пор иногда кажется, что это сон. Всякие разные истории я выдумываю с детства, но до 40 лет никому их не рассказывал. Это была такая внутренняя приватная игра. Я не думал, что она представляет какой-то общественно-рыночный интерес. Материализация таких заведомо несерьезных вещей, как фантазии — штука удивительная».

Дела общественные

Участник движения в поддержку российских хосписов.

Член ПЕН-центра

Общественное признание

Лауреат премий: «Антибукер» за роман «Коронация», «ТЭФИ-2002» за лучший сценарий фильма («Азазель»), «Нома» (Япония) за лучший перевод современных японских авторов на иностранные языки.

Приз XIV Московской международной книжной ярмарки в номинации «Бестселлер».

Кавалер французского национального ордена «Академические пальмы»

Почетная грамота Министерства иностранных дел Японии

Впервые создал и придумал

Перевел Юкио Мисима на русский язык.

«Главный мой переводческий проект — это Юкио Мисима, замечательный японский писатель, которого мне посчастливилось первым перевести на русский язык. Писатель для перевода сложный, а потому интересный. С тем, что легко переводится, работать неинтересно».

Удачные проекты

«Писатель Б. Акунин»

«Мы очень разные. Акунин существенно добрее меня. Это во-первых. Во-вторых, он в отличие от меня идеалист. И в-третьих, он твердо знает, что Бог существует, в чем я ему завидую».

Книги про сыщика Эраста Фандорина

«Сейчас для меня Эраст Петрович совершенно живой человек. Я его слышу, я его вижу, у меня дома висит его портрет. Картина попалась мне на глаза в антикварном магазине, и я не мог ее не купить: портрет неизвестного чиновника, датированный 1894 годом, — вылитый Эраст Петрович. Когда я смотрю на портрет, у него меняется выражение лица».

Участвовал в скандалах

В 2004 на Украине появилась книга-подделка «под Акунина».

Мне интересно

«Сочинение беллетристики — занятие легкомысленное, что-то вроде хобби. Кто-то, к примеру, марки собирает. Кто-то в поход ходит и у костра песни Визбора поет, а я пишу детективные романы. Так что для меня это способ релаксации, расслабления».

Люблю

Японию

«Я люблю эту страну, но не был там уже три года. Вот в прошлом году получил одну японскую литературную премию, к которой среди прочего прилагались два авиабилета в Токио, а воспользоваться так и не смог. Времени нет».

работать в одиночестве

«...люблю работать один, сам по себе. Когда работаю с кем-то, люди не выдерживают моего темпа и графика. Им от этого дискомфортно, а мне совестно, что я такой бультерьер. Лучше уж режим одиночного полета».

форум на сайте fandorin.ru

«Почти ежедневно на интернет-форуме. По сути дела, это моя единственная возможность обратной связи с читателем - я ведь не подписываю книг в магазинах, не участвую в разных турне. Я понимаю, что в форуме в основном участвуют люди, хорошо относящиеся к моим книжкам. О, если бы все жители нашей страны общались друг с другом столь же уважительно и церемонно!».

играть

«Я люблю играть. Когда был помоложе, играл в карты. Потом стал играть на компьютере в стратегии. А потом оказалось, что сочинение детективных романов — дело еще более увлекательное, чем игры с компьютером».

Ну, не люблю

Дураков и дороги (плохие)

«Трудно встретить писателя, которому нравились бы его экранизации»

снобов

Семья

Жена — Эрика Эрнестовна.

«...мой первый читатель, моя лакмусовая бумажка. Кроме того, она лучший на свете редактор. А еще литагент, пресс-секретарь и консультант по психологии человеческих отношений».

И вообще…

«Я бы с удовольствием уезжал за границу, в какое-нибудь тихое захолустье, на время, когда пишу очередную книгу. Здесь слишком многое отвлекает и выбивает из колеи. Но главная моя жизнь и подпитка все равно здесь. По своей воле я не уеду, это точно. Ну, если, не приведи господь, какая-нибудь разновидность фашизма новообразуется, тогда конечно».

«...не могу много работать: я ленив. Как правило, работаю в день 2-3 часа, за это время у меня в мозгу садится батарейка. А в остальное время встречаюсь с друзьями, играю на компьютере».

«Я жутко рассеянный. В этом мае потерял три телефона. Я вообще все теряю. У меня уже 7 или 8 бумажников вытащили. Все время хожу и думаю о чем-то. У меня была одна кошмарная история: стер по рассеянности почти готовый роман. Меня спасла жена, скопировала почти законченный роман к себе на дискету».

«Мне хотелось написать детектив, который можно перечитывать. Это задача очень трудновыполнимая. Обычно, когда ты знаешь сюжет, знаешь, кто убийца, перечитывать не станешь. Но Шерлока Холмса ты перечитаешь. И Честертона перечитаешь. Вот и мне хотелось написать такой детектив, который можно прочитать во второй раз и обнаружить в нем то, что не заметил с первого раза. А в третий раз - то, что не заметил со второго. Мне надо ставить перед собой только трудные задачи».

Сергей Соловьев, кинорежиссер: «Акунина заботят не люди и страсти. Его интересуют механизмы очеловечивания блокбастера. Вся наша классика — парад неумех, неспособных грамотно сочинить блокбастер. А у Акунина они получаются. И в этом его особое место в русской литературе. Книжки Акунина мне читать приятно: они скрашивают жизнь».

Гражданство (подданство) Род деятельности беллетрист , драматург , переводчик , литературовед Направление постмодернизм Жанр детектив , историческая литература Язык произведений русский Награды akunin.ru Произведения на сайте Lib.ru Файлы на Викискладе Цитаты в Викицитатнике

Бори́с Аку́нин (настоящее имя Григо́рий Ша́лвович Чхартишви́ли , груз. გრიგორი შალვას ძე ჩხარტიშვილი ; род. 20 мая 1956 года , Зестафони , Грузинская ССР , СССР) - русский писатель, учёный-японист , литературовед , переводчик , общественный деятель. Также публиковался под литературными псевдонимами Анна Борисова и Анатолий Брусникин .

Биография

Григорий Чхартишвили родился в семье офицера-артиллериста, участника Великой Отечественной войны , кавалера ордена Красной Звезды Шалвы Ноевича Чхартишвили (1919-1997) и выпускницы филологического факультета МГУ , учительницы русского языка и литературы Берты Исааковны Бразинской (1921, Москва - 2007, там же) . Отец был уроженцем села Цихисперди (ныне Озургетский муниципалитет), закончил войну в звании майора; семья матери происходила из Таращи . В 1958 году семья переехала в Москву . В 1973 году окончил школу № 36 с углублённым изучением английского языка, а в 1978 году - историко-филологический факультет (МГУ). Занимался литературным переводом с японского и английского языков, в его переводе изданы японские авторы Мисима Юкио , Кэндзи Маруяма , Ясуси Иноуэ , Масахико Симада , Кобо Абэ , Синъити Хоси , Такэси Кайко , Сёхэй Оока , а также представители американской и английской литературы (Т. Корагессан Бойл , Малкольм Брэдбери , Питер Устинов и др.).

Работал заместителем главного редактора журнала «Иностранная литература » (1994-2000), главный редактор 20-томной «Антологии японской литературы», председатель правления мегапроекта «Пушкинская библиотека » (Фонд Сороса). С 1998 года пишет художественную прозу под псевдонимом «Б. Акунин». Расшифровка «Б» как «Борис» появилась через несколько лет, когда у писателя стали часто брать интервью. Японское слово «акунин» (яп. 悪人 ), по словам одного из литературных героев Чхартишвили (в романе «Алмазная колесница »), переводится как «негодяй, злодей», но исполинских масштабов, другими словами, выдающаяся личность, стоящая на стороне зла . Критические и документальные работы публикует под своим настоящим именем.

Помимо принёсших ему известность романов и повестей из серии «Новый детектив» («Приключения Эраста Фандорина »), Акунин создал серии «Провинциальный детектив» («Приключения сестры Пелагии»), «Приключения магистра», «Жанры» и был составителем серии «Лекарство от скуки ». В 2000 году Акунин был номинирован на премию «Букер - Smirnoff » за роман «Коронация, или Последний из Романов», однако не попал в число финалистов. При этом в том же году был номинирован и стал лауреатом премии «Антибукер » с «Коронацией». В 2003 году роман «Азазель» попал в шорт-лист Британской Ассоциации писателей-криминалистов в разделе «Золотой кинжал».

Произведения и переводы

Серия «Жанры»

Особенности творчества

Борис Акунин в апреле 2016 года

Борис Акунин в своих книгах допускает интересные отсылки к историческим событиям, рекурсиям и словесным оборотам:

Награды

Критика

Успех Акунина меня не удивляет. Меня уже ничто не способно удивить. Сегодня публика кинотеатров, да и читающая публика, резко изменилась. Шестьдесят процентов кинозрителей - это тинейджеры . Двадцать пять - офисная дурь, тридцатилетние яппи , чей уровень развития ещё ниже, чем у подростков. Читают теперь только то, что входит в джентльменский набор: Мураками , Коэльо , Акунин, Донцова и прочее. Акунин - это не исторические романы, это псевдоистория. Мне как члену Союза Советских читателей, как человеку, который читает много и легко ориентируется даже в нынешнем океане издаваемой литературы - это читать скучно .
Я знаю Акунина-Чхартишвили. Он стопроцентный западник , стопроцентный глобалист и стопроцентный праволиберал . Все его романы - я уже писал об этом и настаиваю на этом сейчас - насквозь идеологичны. В гораздо большей степени, например, чем сентиментальная «Мать» Горького или наивный роман-предупреждение Кочетова «Чего же ты хочешь?». Это тем более любопытно, что на сегодняшний день Акунин - единственный реально удавшийся «либеральный» проект .

Главный цирк ожидает нас впереди. Теперь на авансцену выйдет кандидат в пожизненные правители. Все тухлые помидоры полетят не в бутафорскую партию, а лично в него, родного и любимого. Три месяца тупые подхалимы из путинского окружения будут стимулировать у населения рвотные позывы своей пропагандой. А расплачиваться ему, бедняжке.

Он будет ездить по стране, встречаться с избирателями. Посвистите ему, он это любит. И позавидуйте москвичам. У нас есть чудесная возможность дудеть во все клаксоны, когда нацлидер будет мчаться мимо парализованных автомобильных потоков. Ду-ду, Владимир Владимирович. Слышите наши голоса? И пускай потом пресс-секретарь объяснит, что это звуки народного ликования.

Неизбежно возникнет ситуация, когда низы больше не хотят, верхи вконец разложились, а деньги кончились. В стране начнётся буза. Уходить по-хорошему Вам будет уже поздно, и Вы прикажете стрелять, и прольётся кровь, но Вас всё равно скинут. Я не желаю Вам судьбы Муаммара Каддафи , честное слово. Откосили бы, пока ещё есть время, а? Благовидный предлог всегда сыщется. Проблемы со здоровьем, семейные обстоятельства, явление архангела. Передали бы бразды преемнику (по-другому ведь Вы не умеете), а уж он бы позаботился о Вашей спокойной старости.

В январе 2012 года Григорий Чхартишвили стал одним из учредителей общественно-политической организации Лига избирателей , целью которой является контроль за соблюдением избирательных прав граждан. В том же году выступил как комментатор политической ситуации в фильме «Болотная лихорадка» .

Примечания

  1. data.bnf.fr : платформа открытых данных - 2011.
  2. Бори́с Аку́нин
  3. Наградной лист Ш. Н. Чхартишвили (1943)
  4. Б. И. Бразинская (1921-2007)
  5. О. А. Сухорукова «Семейные хроники» : Родители матери - участник Гражданской войны Исаак Соломонович Файнгольд (1891-1975) и учительница Циля Григорьевна Бразинская (1899-?). Б. И. Бразинская была в первом браке замужем за поэтом Юрием Абрамовичем Окуневым (1919-1988).
  6. Борис Акунин «Семейный сбор»
  7. Кто вы, мистер Акунин?
  8. Акунин: Эраст Фандорин может вскоре стать героем британского телесериала. // © Yle Uutiset = Служба новостей Yle. = Сайт телерадиокомпании «Yleisradio Oy» (yle.fi) 24 октября 2015. (Проверено 15 апреля 2016)
  9. Борис Акунин: «Я никогда не сочинял шпионских романов в жанре „спокойно, Дункель!“» , Известия (23 декабря 2004). Проверено 15 апреля 2012.

МОСКВА, 22 декабря - РИА Новости. Новый роман Бориса Акунина "Весь мир театр" выходит во вторник, 22 декабря.

Ниже приводится биография Бориса Акунина.

Беллетрист, востоковед, литературный критик и переводчик Григорий Шалвович Чхартишвили, известный под псевдонимом Борис Акунин, родился 20 мая 1956 года в небольшом городке Зестафони (Грузия) в семье служащих.

В 1958 году семья переехала в Москву и с тех пор Чхартишвили живет в столице.

В 1973 году он окончил английскую школу № 36, в 1979 году - историко-филологическое отделение Института стран Азии и Африки (МГУ), где получил диплом историка-японоведа. После института занимался литературным переводом с японского и английского языков.

В переводе Чхартишвили изданы японские авторы Юкио Мисима, Кэндзи Маруяма, Ясуси Иноуэ, Масахико Симада, Кобо Абэ, Синъити Хоси, Такэси Кайко, Сехэй Оока, а также представители американской и английской литературы (Корагессан Бойл, Малкольм Брэдбери, Питер Устинов и др.).

В 1979 - 1986 годах Григорий Чхартишвили работал в издательстве "Русский язык".

С 1986 по 2000 год работал в журнале "Иностранная литература" - заведующим отделом публицистики до 1994 года, а после - заместителем главного редактора журнала "Иностранная литература". В начале октября 2000 года ушел из издательства, чтобы заниматься исключительно беллетристикой.

Борис Акунин являлся главным редактором 20-томной "Антологии японской литературы", председателем правления мегапроекта "Пушкинская библиотека" (Фонд Сороса). Он - один из составителей 100-томного издания, в которое вошли лучшие произведения русской литературы, начиная с "Повести временных лет" и заканчивая сочинениями современных авторов.

В конце 1990-х годов Чхартишвили начал серию романов и повестей "Приключения Эраста Фандорина" (первый роман "Азазель"), ставшую заметным явлением русской беллетристики рубежа ХХ-XXI веков. С 1998 года Григорий Чхартишвили пишет художественную прозу под псевдонимом "Борис Акунин". Японское слово "акунин", по словам самого писателя, не имеет адекватного перевода на русский язык. Приблизительно его можно перевести как "злой человек", "разбойник", "человек, не соблюдающий законов". Критические и литературоведческие работы он публикует под своим настоящим именем.

Помимо принесших ему известность романов и повестей из серии "Новый детектив" ("Приключения Эраста Фандорина"), Акунин создал серии "Провинциальный детектив" ("Приключения сестры Пелагии"), "Приключения магистра", "Жанры". Он - автор криминально-пародийного продолжения пьесы А.П. Чехова "Чайка" и цикла пародийной прозы "Сказки для идиотов", с 2001 года ведет книжную серию "Лекарство от скуки" в издательстве "Иностранная литература", автор монографии "Писатель и самоубийство".

В конце 2007 года вышла книга Акунина "Смерть на брудершафт" - название цикла из 10 повестей в экспериментальном жанре "Роман-кино". В мае 2009 года вышел в продажу роман "Сокол и ласточка" про сокровища и пиратов.

Новый роман об Эрасте Фандорине "Весь мир театр" станет тринадцатой книгой фандорианы Бориса Акунина.

Борис Акунин является одним из наиболее читаемых авторов современной России.

СМИ называли Акунина одним из самых издаваемых авторов в России, отмечая, что в первом полугодии 2008 года общий тираж его произведений составил около 1,3 млн экземпляров. СМИ также писали о высоких гонорарах Чхартишвили-беллетриста.

Согласно журналу "Форбс", с 1 июля 2004 года по 30 июня 2005 года Акунин заработал 2 млн долларов, следующий год, по данным того же "Форбса", оказался хуже - 1,2 млн долларов.

Книги Акунина переведены на 35 языков мира, они изданы в Италии, Испании, Франции, Японии, Германии, Финляндии, Нидерландах.

По его произведениям сняты фильмы "Азазель", "Турецкий гамбит", "Статский советник".

В сентябре 2000 года на Московской книжной ярмарке он был назван российским писателем года.

Лауреат премии "Антибукер-2000" за лучшее прозаическое произведение "Коронация".

Победитель конкурса "Лица года", организованного газетой "Комсомольская правда", в номинации "Писатель года" (2000).

Лауреат национального телевизионного конкурса "ТЭФИ-2002" в номинации "лучший сценарист" за сценарий фильма "Азазель" (ОРТ).

За вклад в развитие культурных связей между Россией и Японией Фонд при МИД Японии присудил Григорию Чхартишвили премию за 2009 год.

В мае 2009 года Правительство Японии присвоило Григорию Чхартишвили государственную награду страны - орден Восходящего солнца.

20 мая 60-летие отмечает один из самых успешных и в то же время один из самых нетипичных русских писателей - мастер ретродетектива, новейший историк, «человек с тысячью лиц» Борис Акунин

Текст: Михаил Визель/ГодЛитературы.РФ
Фото: ru.wikipedia.org

Писатель Борис Акунин — или, если угодно, «проект Б.Акунин» — так же двусмысленен, как само это игровое имя. Успешнейший беллетрист, «ролевая модель» для честолюбивых начинающих сочинителей, триумф праволиберальной идеи (всего добился сам! честным напряженным трудом!) — и пугало, бранное слово, символ «бездуховности» и «развлекательности», в которую скатилась Великая Русская Литература (все три слова с большой буквы, разумеется). Сам он подливает масла в огонь: то натягивает поверх маски Акунина еще две маски, Брусникина и Борисовой, то решает стать «серьезным» романистом, а то вообще примеряет на себя роль историка. И это не говоря про политическую активность последних лет, выведшую популярного беллетриста в публичные фигуры — что он сам сочетает с тщательной заботой о своей privacy .

20 мая Григорию Шалвовичу Чхартишвили исполняется 60 лет. Накануне первого «взрослого» юбилея мы решили напомнить некоторые вехи его биографии. И карьеры Акунина, разумеется.

1.

Настоящее имя писателя Бориса Акунина, Григорий Чхартишвили, однозначно указывает на грузинское происхождение. И действительно, будущий писатель родился в райцентре Имеретии, одного из исторических регионов Грузии. Но грузин он только по отцу, офицеру-артиллеристу Шалве Чхартишвили; имя же матери — Берта Исааковна Бразинская — столь же однозначно указывает на происхождение еврейское. Но год ее рождения (1921) уже подразумевает, что родным языком ее был русский. Всю жизнь она работала учителем русского языка и литературы. Не нужно быть мастером дедуктивного метода, чтобы не сопоставить это с родом занятий сына.

Семья переехала в Москву, когда Грише было два года, и он рос, как растут все мальчики из интеллигентных московских семей: спецшкола, университет.

В его случае — историко-филологический факультет входящего в МГУ Института стран Азии и Африки.

2.

Прежде чем стать Акуниным, Григорий Чхартишвили вполне успешно работал как переводчик и литературовед. Прожил несколько лет в Японии, где даже успел выпустить семейный корешок, в середине 80-х пришел работать в журнал «Иностранная литература», а в 1994 году стал заместителем главного редактора этого журнала, — с отчетливой перспективой стать со временем главредом — что считалось более чем успешной карьерой в его среде. А широкой (относительно) публике запомнился остроумной, хотя и мрачной книгой «Писатель и самоубийство» (опубликована в 1999-м), в которой выбранный предмет подвергался всестороннему анализу. При этом сам автор подчеркивал, что не намекал на какую-то особенную склонность именно писателей к самоубийству, а просто взял их для удобства рассмотрения, потому что писатели — это достаточно чётко очерченная социальная группа, по которой наработана достаточно обширная и долговременная статистка.

3.


По позднейшему признанию самого Акунина в его «Живом Журнале», «беллетристическое начало» шевельнулось в нём впервые в 1997 году при весьма невеселых обстоятельствах:

«1 апреля 1997 года, я вдруг понял, что буду писать роман. Я ехал на автобусе с кладбища. Незадолго перед тем умер отец и надо было заниматься всякими печальными могильными делами. Настроение у меня было соответствующее поездке.
Я думал про отца, улыбался, вспоминая связанное с ним смешное (он был легкий, веселый человек, у него и на поминках все то плакали, то смеялись); потом стал думать про несмешное – про книгу «Писатель и самоубийство», которую я в то время писал и которая совсем придавила меня своей тяжестью. Утром перед поездкой я штудировал «Дневник писателя» Достоевского за 1876 год (там много про суицид) и в примечаниях прочитал про молодого москвича, застрелившегося в Александровском саду, – на Федора Михайловича эта драма произвела большое впечатление.
И вдруг я увидел очень явственную картинку.
Скамейка, на ней сидят юная прелестная девушка и солидная дама среднего возраста. К скамейке подходит молодой человек, что-то говорит (слов не разобрать), потом вынимает из кармана револьвер, крутит барабан, подносит дуло к виску – и выстрел. Самоубийца падает мертвый, девушка падает в обморок, дама не падает, но разевает рот и беззвучно вопит. Всё это и страшно, и весело. Не могу объяснить, почему – но весело. Как-то оно всё наложилось одно на другое, в том кладбищенском автобусе, и образовался некий энергетический заряд, который требовал выстрела.
Главное, мне ужасно захотелось узнать, что сказал юноша и что вообще всё это значит.
В тот же день я начал писать роман. Через шесть недель он был готов. Я назвал его “Азазель”».

Номинально он основывается на созвучии мало кому известного в России японского слова «аку-нин» (злодей) с именем знаменитого .

То есть отсылает к XIX веку, в котором изначально и предполагалось разворачивать действие всех романов проекта «Новый детективЪ». А с другой — к «лихим девяностым», когда в моде были каламбурные названия и сокращения с двойным смыслом. Достаточно назвать самый популярный в то время среди московских гуманитаpиев клуб «ПирОГИ», в названии которого считывались одновременно и «пироги», и открывшее клуб «Объединенное Гуманитарное Издательство», и, разумеется, вездесущий «пиар» в специфическом российском значении, к которому имело прямое отношение подавляющее большинство посетителей клуба — рьяных , безошибочно узнававших в нём «своего».

4.

На девяностые же годы, когда люди в 25-27 лет становились директорами банков и главными редакторами газет, указывает и главный герой — молодой чиновник Эраст

(ещё одно литературное имя, отсылающее к персонажу ) Фандорин, не слишком буквально соблюдающий букву закона и мгновенно взлетающий по ступенькам карьерной лестницы при помощи могущественных покровителей. Которые в конечном счете оказываются далеко небескорыстны и небезупречны.

5.

Не менее любопытен и главный герой другого раннего акунинского цикла, «Провинциальный детектив» — молодая образованная монахиня Пелагия, а также ее «помощник» — демонстрирующий широту взглядов митрополит Митрофаний.

В этих персонажах отразился, в травестийном виде, запрос части интеллектуальной элиты на «модернизацию» православия, встраивания его в либеральный дискурс.

Законченное воплощение этот «дискурс» нашел еще в одном Фандорине — Николасе — англичанине и прямом потомке Эраста, который возвращается в Россию и открывает свой частный бизнес. Который, впрочем, у него не очень пошел. Романы про Николаса — тоже не очень пошли (относительно успеха рокового красавца Эраста).

6.

В том числе среди читателей, традиционно детективы не признающих, объясняется не только мастерской стилизацией и искусным смешением многочисленных литературных и исторических источников, но и тем, что в романах, помимо распутывания детективной загадки,

искался ответ на насущный для читателей вопрос: можно ли оставаться безупречным человеком, служа в небезупречных структурах, как государственных, так и частных?

К восьмому, и, пожалуй, лучшему роману фандоринского цикла, — «Статский советник» — герой окончательно решает для себя этот вопрос. Причем решает отрицательно — и подаёт в отставку. Любопытно, что в экранизации, продюсируемой компанией Никиты Михалкова «Три Тэ», конец поменян на противоположный — Фандорин остается на службе у нового московского губернатора, который ему отвратителен, чтобы компенсировать его недостатки: таким образом он исполняет свой гражданский долг.

7.

Такое умение разумно сочетать авторскую позицию с интересами дела сделало Акунина одним из самых коммерчески успешных русских авторов: его романы расходятся многосоттысячными тиражами и . (Суммарный тираж - 30 миллионов экземпляров!)

По ним снято пять фильмов и сериал — больше, чем у кого бы то ни было из современных русских писателей.

Причем Акунин - единственный из них, кого экранизируют не только российские, но и иностранные режиссеры (если не считать «Больше Бена» — курьезную английскую «экранизацию» одноименного романа-травелога «Спайкера» и «Саббаки», то есть С. Сакина и П. Тетерского).

В 2015 году британская телекомпания заключила с ним контракт на «Смерть Ахиллеса», «Статский советник» и «Коронация». А ранее роман «Азазель» собирался экранизировать (и купил права) давно paботающий в Голливуде голландский режиссер Пол Верховен: проект не удалось реализовать из-за беременности Милы Йовович.

8.

Добившись устойчивой репутации и связанной с ней финансовой устойчивости, Акунин-Чхартишвили пустился на рискованные эксперименты. Он «обнулил» свою славу, выпустив в 2007–2011 годах два цикла романов - исторические (без детективной линии) и сентиментальные, соответственно под именами «Анатолий Брусникин» и «Анна Борисова». Эксперимент оказался не провальным, но и не блестящим, и в начале 2012 года Акунин завершил его - чтобы начать еще более масштабный и амбициозный.

Точнее, даже два эксперимента: во-первых, выпустил два романа, «написанные в соавторстве», т.е. на обложке которых напечатаны два имени, Чхартишвили и Акунин. Тем самым как бы подчеркивая намерение соединить занимательность с глубиной и серьезностью «настоящей русской прозы».

Хотя, надо сказать, что первая книга, подписанная «Акунин-Чхартишвили», вышла еще в 2005 году. Один из авторов написал ряд эссе про кладбища мира, а другой — проиллюстрировал их занимательными историями.

А вместе получилась прекрасная книга «Кладбищенские истории», с которой запустился новый «импринт» (другой бренд) близкого Чхартишвили издательства «Иностранка» под названием «Колибри».

9.

Именно этот двуединый подход лег в основу самого амбициозного проекта Акунина, запущенного в том же 2012 году.

Речь идет об «Истории российского государства» — многотомном прокомментированном своде авторских выписок из фундаментальных исторических трудов. Проиллюстрированных повестями, действие которых происходит в описываемые эпохи (хотя и с заметным фэнтезийным элементом). На данный момент вышли три тома: посвященный домонгольскому периоду, монгольскому и периоду становления московского государства до Смуты.

Акунин, по его словам, предпринял этот труд, чтобы попытаться разобраться: в чем причина фантастической устойчивости российского государства, которую оно демонстрирует, несмотря на все перевороты и революции?

При этом Акунин не претендует на то, что он сам собирается встать вровень с историками. Наоборот, он с самого начала честно признается: «Я пишу для людей, плохо знающих российскую историю и желающих в ней разобраться. Я и сам такой же».

10.

Осенью 2014 года Григорий Чхартишвили, уже давно являющийся обладателем шато XVIII века в Бретани, публично объявил, что намерен проводить бòльшую часть времени за границей. А в апреле 2015 в Лондоне на эфире BBC высказался ещё определённее: «Я в Россию перестал совсем ездить. И до тех пор, пока там не изменятся атмосфера и климат, я туда ездить не собираюсь … у меня сейчас такой период, знаете, какой бывает, когда решают разъехаться и проверить свои чувства в разлуке». Мы надеемся, что чувства эту проверку выдержат. И вообще: как хорошо известно Григорию Шалвовичу, never say never .

(оценок: 1 , среднее: 5,00 из 5)

Имя: Григорий Шалвович Чхартишвили (Борис Акунин)
Дата рождения: 20 мая 1956 года
Место рождения: Грузия, г. Зестафони

Борис Акунин — биография

Борис Акунин — популярный русский писатель современности, занимающийся также переводческой и научной деятельностью. По-настоящему его зовут Григорием Шалвовичем Чхартишвили. Анна Борисова и Анатолий Брусникин — еще два творческих псевдонима писателя.

Григорий появился на свет 20 мая 1956 года в столице Грузии в офицерско-учительской семье. Когда мальчику было два года, его семья перебралась в Москву. После окончания специализированной школы с английским уклоном в 1973 году Гриша поступает в Институт стран Азии и Африки. Выйдя из его стен дипломированным специалистом по истории и филологии в 1978 году, выпускник приступает к профессиональной переводческой деятельности. На счету у Чхартишвили — множество литературных переводов писателей Японии, Великобритании и Соединенных Штатов.

В течение шести лет (с 1994 по 2000) перспективный ученый и литератор трудился на должности заместителя главного редактора издания “Зарубежная литература”. Под его редактурой была издана “Антология японской литературы” — масштабный двадцатитомный труд.

Творческий путь в качестве автора художественных произведений Григорий начал в 1998 году, подписываясь псевдонимом “Б. Акунин”. Первая буква стала именем “Борис” спустя несколько лет, когда у прозаика начали брать многочисленные интервью. Интересно происхождение фамилии “Акунин” — это японское слово, которое писатель переводит в одном из своих романов как “негодяй огромных масштабов”. Свои научные труды и публицистические очерки Чхартишвили подписывает настоящим именем.

Огромную популярность Борису Акунину принесла его серия произведений “Приключения Эраста Фандорина” (другое ее название — “Новый детективъ”). Первые ее книги “Азазель”, “Турецкий гамбит” и “Левиафан” сразу же сформировали круг почитателей литературного таланта писателя. Данная эпопея в жанре детективного романа повествует о приключениях настоящего “рыцаря” царской России — Эраста Петровича, умеющего распутывать любые интриги и преступления. Акунин поставил перед собой цель показать в этой серии жанровое разнообразие детективной прозы — каждый роман о Фандорине имеет уникальную стилистику (этнографическую, конспирологическую, шпионскую, уголовную и т.д.), представляя собой коллекцию различных видов детективных произведений. К счастью поклонников его творчества, данный цикл еще не завершен. Автор трудится над ним уже почти двадцать лет (всего в серии насчитывается более пятнадцати романов и рассказов) и в данный момент работает над новым произведением о легендарном Фандорине.

В начале двухтысячных Борис Акунин создал тетралогию о внуке Эраста Петровича Николасе Фандорине “Приключения магистра”. Последовательность книг в данной эпопее — “Алтын-толобас”, “Внеклассное чтение”, “Ф. М.”, “Сокол и Ласточка”.

Эксперименты над детективным жанром автор продолжил в трилогии “Провинціальный детективъ, или Приключения сестры Пелагии”. Главная героиня серии романов — не просто скромная монахиня, а проницательная сыщица, раскрывающая запутанные уголовные дела и проникающая в самые зловещие тайны криминала. Благодаря оригинальному сочетанию детектива, приключений и религиозной тематики, эта работа получила множество положительных отзывов и попала в список бестселлеров.

Всю мощь литературных экспериментов Борис проявил в своей антологии “Жанры”. Это — “пестрая” серия из пяти произведений, каждое из которых посвящено отдельному жанру — шпионскому и фантастическому роману, детским произведениям и даже компьютерному квесту. Даже в этом цикле присутствуют отголоски истории о великом Фандорине — главным персонажем произведения “Детская книга для мальчиков” является правнук Эраста Петровича.

В 2007-2011 годах Борис Акунин создал десять небольших зарисовок, объединенных в цикл “Смерть на брудершафт”. Сам автор охарактеризовал эту работу как роман-кино. Цель создания этой эпопеи — включить воображение читателя, чтобы он представил все происходящее в виде киноленты у себя перед глазами. Историческое время, охватываемое книгами — Гражданская война и революция 1917 года.

В начале 2012 года Григорий сообщил, что в 2007-2011 годах издал ряд работ под псевдонимами Анатолия Брусникина и Анны Борисовой. Брусникин является автором исторических произведений “Девятный Спас”, “Герой иного времени” и “Беллона”. Псевдонимом с женским именем Григорий подписал свои романы с “привкусом” мистики, фантастики и психолого-философского реализма “Там…”, “Креативщик”, “Vremena goda”.

Одна из наиболее масштабных работ талантливого автора, имеющая важную историческую ценность и относящаяся к лучшим его книгам — История Российского государства. Начав работу над ней в 2013 году, Борис Акунин продолжает ее писать и сегодня. Этот проект рассчитан на целое десятилетие. В нем органично переплелись остросюжетные приключения и исторические очерки. Каждый том, состоящий из небольших рассказов и повестей, представляет собой отдельную историческую эпоху Российского государства. К 2017 году из печати вышли четыре тома данной серии: “Часть Европы. От истоков до монгольского нашествия”, “Часть Азии. Ордынский период”, “Между Азией и Европой. От Ивана III до Бориса Годунова”, “Между Европой и Азией. Семнадцатый век”.

Еще одна сильная работа прозаика — трилогия “Семейный альбом”. Это уютное название совершенно не раскрывает атмосферу книги — жесткую и напряженную. Все книги Бориса Акунина, выпущенные в данной серии, поражают глубоким психологизмом. Здесь автор соединил исторический сюжет с социально-политической линией, приукрасив повествование размышления философского характера. Внимательный читатель увидит в романах духовный путь, который прошла цивилизация для обретения гармонии человека с окружающим миром.

Акунин оставил свой литературный след и в некоторых межавторских проектах. Его произведения “Декоратор” и “Узница башни, или Краткий, но прекрасный путь трех мудрых” стали дополнением к серии об Эрасте Фандорине.

Современный прозаик имеет огромное литературное наследие — им написано около шестидесяти художественных произведений и более десяти научных трудов, эссе и публицистических очерков. Книги Бориса Акунина были переведены более чем на тридцать языков. Они занимают высокие строчки читательских рейтингов не только в России, но и далеко за ее пределами. По результатам исследования издания “Комсомольская правда”, Акунин стал самым популярным автором среди российских читателей за период с 2000 по 2010 годы. Начиная с 2001 года, на экраны стали выходить фильмы по его произведениям из различных циклов (самая свежая экранизация повести “Декоратор” приходится на 2017 год).
Работы писателя претендовали на получение премий “Бронзовая улитка”, “Интерпресскон”, а книга “Коронация, или Последний из романов”, была удостоена награды “АнтиБукер”. За значительный вклад в укрепление отношений между Россией и Японией Григорий Шалвович был удостоен нескольких японских наград.

Все желающие скачать книги выдающегося писателя на русском языке могут сделать это совершенно бесплатно на нашем сайте. Форматы, в которых доступны электронные книги — fb2 (фб2), txt (тхт), epub и rtf. Также вы можете читать онлайн книги Бориса Акунина в нашей виртуальной библиотеке. Все работы автора размещены в порядке хронологии, поэтому вы быстро найдете нужное произведение.

Все книги Бориса Акунина

Серия книг — Жанры

Серия книг — Приключения магистра

Серия книг — Приключения Эраста Фандорина

Серия книг — Провинциальный детектив, или Приключения сестры Пелагии

Серия книг — Смерть на брудершафт

Серия книг — Детская книга

  • Детская книга для девочек (с иллюстрациями)

Серия книг — Любовь к истории

Серия книг — История Российского государства

  • Плевок дьявола (повесть)
  • Князь Клюква (повесть)
  • Звездуха (повесть)

Серия книг — Нефритовые четки

  • Сигумо
  • Table-talk 1882 года
  • Из жизни щепок
  • Скарпея Баскаковых
  • Одна десятая процента
  • Чаепитие в Бристоле
  • Долина мечты
  • Перед концом света
  • Узница башни

Серия книг — Кладбищенские истории

  • Старое Донское кладбище (Москва)
  • Кладбище Пер-Лашез (Париж)
  • Кладбище Патриархов на Масличной горе (Иерусалим)
  • Хайгейтское кладбище (Лондон)
  • Иностранное кладбище (Иокогама)
  • Кладбище Грин-Вуд (Нью-Йорк)

Серия книг — Литература про меня

  • Литература про меня. Борис Акунин