Добрый день на голландском языке. Голландский язык: слова приветствия и прощания

  • 22.09.2019

Говорит на английском языке, многие из них – очень хорошо. И, как правило, не упускают возможность продемонстрировать свои двуязычные навыки иностранцам. Именно, по этой причине, туристам, говорящим по-английски, нет необходимости учить голландский язык, перед приездом в . Но, если вы будете знать несколько повседневных слов приветствия и благодарности, люди вокруг оценят по достоинству эти усилия, направленные на общение на их родном языке и подружиться с ними будет очень легко.
В , существует много слов для приветствия и прощания, а какое из них выбрать, зависит от нескольких причин, как то - времени суток и обстановки. При дружеской или семейной встрече, помимо приветственных слов, обмениваются в щеки. При этом, женщины целуют как мужчин, так и женщин, а мужчины ограничиваются крепким рукопожатием, глядя друг другу в глаза. Зрительный контакт является очень важным для , так что если создается впечатление, что они пристально рассматривают Вас, это получается неумышленно. Кстати, в , при деловой встрече и прощании, принято обмениваться рукопожатием, независимо от половой принадлежности, как мужчинам, так и женщинам.

Слова приветствия.

Голландцы приветствуют друг друга и посетителей следующими фразами:
- универсальное приветствие, которое можно применять в любое время и в любом месте.
Hallo ” [халоу] – Здравствуйте!
“Hallo”, сказанное с приветливой улыбкой, первый шаг с обретению новых друзей.

Повседневное приветствие, используется, в основном, между знакомыми людьми.
Hoi ” [хой] – Привет!

Формальные приветствия, которые больше подходят для приветствия людей, которых вы не знаете, как то: в магазинах, ресторанах, гостиницах и т.д. Если вы сделаете ошибку, но при этом будете улыбаться, вас улыбаясь поправят и окажут любую помощь, в которой нуждаетесь:
Goedemorgen ” [худеморхен] – Доброе утро!
Goedemiddag ” [худемиддах] – Добрый день!
Goedeavond ” [худеафонд] – Добрый вечер!

Слова прощания.

Уходя из магазина, ресторана, отеля и т.д. обычно используют следующие выражения:
Dag ” [дах] – До свидания!
Дословно переводится, как “день” и является наиболее распространенным словом при прощании и подходит для любого случая. Так же может использоваться, как приветствие.

Tot ziens ” [тот зинс] – Увидемся позже!, До встречи!
Веселое прощание как со знакомыми, так и с неизвестными людьми. Часто используется при выходе из магазина или ресторана.

Doei ”[дууй] – нет, нет, это не призыв к действию, это означает “Пока!”
Используется в непринужденной, дружественной обстановке между людьми, которые хорошо знают друг друга.

Нелегкая это работа – учить голландский. Самый замечательный голландский звук – G. В отдаленном приближении он напоминает попытку откашляться – утром после долгой алкогольной ночи, когда язык намертво присох к небу, а в гортани клокочут как бы пустые трубы городского водопровода. Это смесь украинского «Г», французского «R» и матросского храпа. Говорят, что во времена Второй мировой голландцы ловили немецких шпионов на первой же фразе – «Скажи geheugen». И когда раздавалось надменное Гехейген вместо нормального Хгхегхойхгха, судьба очередного Ганса или Фрица была очень скоропостижной.

Привет! - Hoi! [Хой!]
Здравствуйте! - Hallo! или Dag! [Хало!] / [Даах!]

Пока! - Hoi! [Хой!]
До свидания! - Dag! [Даах!]
До встречи! - Tot ziens! [Тот синс!]
До скорого! - Tot straks! [Тот стракс!]
До завтра! - Tot morgen! [Тот морхе!]

Доброе утро! - Goedemorgen! [Хуеморхэ!]
Добрый день! - Goedendag! или Goedemiddag! [Худендах!] / [Хуемидах!]
Добрый вечер! - Goedenavond! [Хуеафонд!]

Как у тебя дела? - Hoe gaat het met jou? [Ху хаат хет мэт йау?]
Как дела? - Hoe gaat het? [Ху хаат хет?]

Хорошо! - Goed! или Prima! [Худ!] / [Прима!]
Очень хорошо! - Heel goed! [Хеел худ!]
Отлично! - Uitstekend! [Ютстекенд!]
Очень хорошо, спасибо! А как у вас? - Heel goed! Dank u! En met u? [Хеел худ! Данк у! Эн мэт у?]

Вы - u [у] - очень короткий звук, нечто среднее между [ю] и [у]
Ты - je, jij [йо] / [йей] - короткий звук [йо]

Пожалуйста - Alstublieft или Alsjeblieft [Алстьюблифт] / [Алсъйоблифт] (когда обращаетесь на "вы" или "ты" соответственно).

Теперь, когда вы познакомились с особенностями голландского произношения (читайте внимательно!), ещё несколько полезных фраз:

Добро пожаловать - Welkom
Давно не виделись - Lang niet gezien
Как вас зовут? - Hoe heet je? Wat is jouw naam? Hoe heet u? Wat is uw naam?
Мое имя... - Ik heet ... / Mijn naam is ...
Откуда вы? - Waar kom je vandaan? Waar komt u vandaan?
Я из... - Ik kom uit ...
Приятно познакомиться - Aangename kennismaking / Aangenaam kennis te maken / Aangenaam kennis met u te maken / Prettig kennis te maken
Доброй ночи - Goedenacht / Welterusten / Slaapwel (спокойной ночи)
До свидания - Tot ziens, Tot straks (до встречи), Tot gauw (до скорого), Dag, Doeg, Doei
Удачи! - Succes! / Veel geluk!
На здоровье! (тост) - Proost! Op je gezondheid!
Хорошего дня! - Nog een prettige dag / Nog een prettige dag toegewenst / Een goede dag verder
Приятного аппетита - Smakelijk eten! / Eet Smakelijk!
Счастливого пути! - Goede reis!
Я не понимаю - Ik begrijp het niet
Помедленнее, пожалуйста - Kunt u wat langzamer praten, alstublieft?
Запишите, пожалуйста - Zou u het voor mij willen opschrijven, alstublieft?
Вы говорите по-голландски? - Spreekt u Nederlands? / Spreek je Nederlands?
Да, немного - Ja, een beetje
Как сказать... по-голландски? - Hoe zeg je ... in het Nederlands? / Hoe zeg ik..... in het Nederlands?
Извините! - Neem me niet kwalijk / Neemt u mij niet kwalijk / Excuseert u mij
Сколько это стоит? - Hoeveel kost dit?
Простите! - Het spijt me! / Sorry!
Где здесь туалет? - Waar is de WC? / Waar is het toilet?
Спасибо! - Dank U / Dank U wel / Bedankt / Dank je wel / Dank U zeer (большое спасибо) / Duizendmaal dank (огромное спасибо)
Пожалуйста (ответ) - Graag gedaan, Geen dank, Alstublieft, Alsjeblieft
Потанцуете со мной? - Wil je met me dansen?
Я люблю тебя - Ik hou van je / Ik hou van jou / Ik hou van u
Поправляйся! - Beterschap!
Оставьте меня! - Laat me met rust!
Помогите! - Help! / Hulp!
Вызовите полицию! - Bel de politie!
С Рождеством и Новым Годом! - Prettige kerstdagen en een Gelukkig Nieuwjaar!
С днем рождения! - Gelukkige verjaardag

Общие фразы

Пожалуйста

Ниетс тэ данкен

Извините

Экскюсеэрт у мий

Здравствуйте

Goede dag, hallo

Гоэдэ даг, халло

До свидания

Тот зиенс

Я не понимаю

Ik begrijp u niet

Ик бегрейп ю нит

Как Вас зовут?

Хоэ хеэт йе?

Как дела?

Hoe gaat het ermee?

Ху гат хет эрме?

Где здесь туалет?

Waar is het toilet?

Ваар ис хэт тоилэт?

Сколько стоит?

Один билет до…

Een kaartje naar…

Эн картье нар…

Который час?

Hoe laat is het?

Ху лат ис хет?

Не курить

Интрекинг

Вы говорите по-английски?

Spreekt u Engels

Спреэхт у энглэс

Где находится?

Гостиница

Мне нужно заказать номер

Ik moet de reserve

Ик мое де ресерве

Я хочу оплатить счет

Алстюблифт

Комната, номер

Магазин (покупки)

Наличными

Карточкой

Кредиткард

Упаковать

Без сдачи

Гин батум

Гэслотэн

Очень дорого

Транспорт

Троллейбус

Остановка

Перкерен

Пожалуйста, сделайте остановку

Стопт у мен

Отправление

Влиэгтуг

Аэропорт

Влиэгвэлд

Экстренные случаи

Пожарная служба

Политиэбюреау

Скорая помощь

Ембуленс

Больница

Зиекенхуйс

Ресторан

Я хочу заказать столик

Ik wil een tafel reserveren

Ик вил ин тафел ресёрверен

Чек пожалуйста

Контроллер

Язык Нидерландов

Какой язык в Нидерландах

В голландском государстве официально говорят на нидерландском языке. Он считается родным для 80% населения. Это же единственный государственный язык Нидерландов. Помимо него в стране разговаривают на немецком, но только чуть больше двух процентов населения в пограничных зонах с Бельгией и Германией.

Официальный язык в Нидерландах относится к германской группе. Еще его иногда называют фламандским или голландским. Сегодня почти 22 миллиона человек разговаривают на нидерландском языке.

Алфавит Нидерландов состоит из 26 латинских букв.

Помимо своей родины голландский язык распространен в Бельгии (около 5 миллионов говорящих). Кроме того, язык Нидерландов используют в общении во Французской Фландрии, США и ЮАР. Интересно, что даже в Индонезии некоторые люди преклонного возраста говорят на голландском.

Язык Нидерландов имеет множество диалектов. В СМИ и официальных государственных документах используется «образцовый нидерландский язык» (Standaardnederlands). Тогда как во Фландрии используется несколько тысяч диалектов. Язык Нидерландов в этом регионе сильно отличается от официально принятого.