Какой смысл эпиграфа поэмы мцыри. Сочинение: Значение эпиграфа к поэме Мцыри

  • 05.10.2023

Эпиграф – цитата, выбранная из какого-либо источника и помещенная в начале произведения, обычно имеет большое значение для его понимания и анализа. Эпиграф передает смысл, который автор вкладывал в текст, напоминает нам о других эпохах и культурах, в которых уже происходило нечто подобное. В 19 веке в России эпиграфы получают особенное распространение, их использование стало модным, потому что могло подчеркнуть начитанность автора. Наиболее известны эпиграфы Пушкина и Лермонтова, например, эпиграф «Мцыри».

Изначально эпиграфом для своей поэмы Лермонтов выбирает французское высказывание «Родина бывает только одна» – оно встречается в черновиках «Мцыри». Это изречение подчеркивало любовь Мцыри к его родине, объясняло стремление во что бы то ни стало вернуться домой. Но позже поэт решает, что смысл поэмы не сводим к одной теме любви к родине. Он зачеркивает французское предложение и изменяет эпиграф, расширяя тем самым проблематику поэмы. В нее вносятся новые темы, и она по праву может называться философской.

Окончательный эпиграф к поэме Лермонтова «Мцыри» взят из Библии, из 14-й главы 1-й Книги Царств. Это слова:

«Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю».

Выбор именно Библии не случаен – для современников Лермонтова эта книга являлась одной из наиболее значимых. В то время с текстом Библии были знакомы все, ее учили в школе на уроках Закона Божьего. Поэтому понять смысл эпиграфа мог каждый.

В чем же смысл эпиграфа «Мцыри»? Слова «Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю» в Книге Царств произносит сын библейского царя Саула, Ионофан. Его словам предшествует следующая история. Однажды, во время битвы с врагами войско Саула выбилось из сил и нуждалось в пище и отдыхе. Но Саул, ослепленный яростью битвы, заклял своих подданных. Он велел никому не «вкушать хлеба, доколе я не отомщу врагам моим». Никто из подданных Саула не рискнул ослушаться царя. Ионофан же не знал о заклятии своего отца, поэтому он обмакнул в мед палку, бывшую у него в руках, и съел немного меда.

Бог рассказал Саулу о нарушенном его сыном запрете. Тогда Саул пришел к Ионофану и спросил его: «Расскажи мне, что сделал ты?». Ионофан рассказал отцу о своем поступке и возмутился несправедливостью запрета: «Смутил отец мой землю: смотрите, у меня просветлели глаза, когда я вкусил немного этого меду». За это Саул приговорил его к смерти: «… ты, Ионафан, должен сегодня умереть!». Ожидая смерти, Ионофан и произносит известные слова, послужившие эпиграфом к поэме «Мцыри»: «Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю».

В них звучит не смирение, а печаль. Сожаление не о нарушенном запрете, а о непрожитой жизни, которая скоро оборвется из-за нелепого решения Саула. Казни все же не состоялось: народ вступился за Ионофана и отменил несправедливое решение царя.

Из библейского повествования ясно видно, что симпатия рассказчика здесь полностью на стороне сына Саула. Юноша, сумевший показать всю глупость запрета царя и не устрашившийся при этом смерти, в результате заслуживает народную любовь. Мед рассматривается в широком смысле как земные блага и вольности, которых людей пытаются лишить. Здесь начинает звучать тема бунта, бунта против власти и даже против бога – за свободу человека. Отчего человек, достойный счастья и свободной жизни, должен гибнуть? – вот основной смысл эпиграфа.

Интересно, что Ионофан неоднократно упоминается в Писании как «сын негодный и непокорный». Его протест против отца носил постоянный характер. Ионофан сводит дружбу с другим библейским персонажем, Давидом, неугодным Саулу. И ради него он готов отдать и жизнь, и свой престол. Ионофана называют юношей смелым – это и действительно так, ведь он был отважным военачальником, а в своем споре с отцом не раз рисковал жизнью. В конце концов он, еще молодым, погибает на поле сражения.

Как видим, Ионофан может рассматриваться как герой-бунтовщик вполне в духе романтических традиций. Выбор именно такого персонажа глубоко символичен, ведь, во-первых, в протесте Ионофана против царя Саула легко прочитывается протест и против бездумного самодержавия в целом. А во-вторых, Ионофан является примером истинно свободного человека. За несколько капель меда он готов положить свою голову – «за несколько минут между крутых и темных скал» своей родины готов отдать душу Мцыри. Их решимость одинаково высока и заслуживает восхищения.

Через эпиграф в «Мцыри» вводится образ «медовой тропы», как тропы запретной, но желанной. Эта тропа является для человека важнейшей (недаром у Ионофана, вкусившего меда, «просветлели глаза»). Но в то же время, если за героем нет силы, могущей его защитить (как народа за Ионофаном), то эта тропа неизбежно приведет его к гибели. Этот образ может быть назван лейтмотивным, поскольку он появляется и в более ранних произведениях Лермонтова. Например, в его лирике («Бульвар»), а также в поэме «Боярин Орша». В ней о медовой тропе упоминают судящие монаха.

Параллель между Ионофаном и Мцыри проводится легко, но Мцыри – герой еще более трагический. Все романтическое доведено в нем Лермонтовым до предела: таким образом поэт переосмысляет и углубляет суть использованного им эпиграфа. Мцыри, в отличие от библейского персонажа, догадывается, куда приведет его эта тропа. «Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю» – ранняя смерть ждет и Мцыри, и Ионофана. И все же именно их образ будут вызывать восхищение у грядущих поколений, потому что «мед», выбранный ими, это путь сладкой свободы, без которой жизнь лишена смысла.

Тест по произведению

Эпиграф — цитата, выбранная из какого-либо источника и помещенная в начале произведения, обычно имеет большое значение для его понимания и анализа. Эпиграф передает смысл, который автор вкладывал в текст, напоминает нам о других эпохах и культурах, в которых уже происходило нечто подобное. В 19 веке в России эпиграфы получают особенное распространение, их использование стало модным, потому что могло подчеркнуть начитанность автора. Наиболее известны эпиграфы Пушкина и Лермонтова, например, эпиграф «Мцыри».

Изначально эпиграфом

Для своей поэмы Лермонтов выбирает французское высказывание «Родина бывает только одна» — оно встречается в черновиках «Мцыри». Это изречение подчеркивало любовь Мцыри к его родине, объясняло стремление во что бы то ни стало вернуться домой. Но позже поэт решает, что смысл поэмы не сводим к одной теме любви к родине. Он зачеркивает французское предложение и изменяет эпиграф, расширяя тем самым проблематику поэмы. В нее вносятся новые темы, и она по праву может называться философской.

Окончательный эпиграф к поэме Лермонтова «Мцыри» взят из Библии, из 14-й главы 1-й Книги Царств. Это слова:

«Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю».

Выбор именно Библии не случаен — для современников Лермонтова эта книга являлась одной из наиболее значимых. В то время с текстом Библии были знакомы все, ее учили в школе на уроках Закона Божьего. Поэтому понять смысл эпиграфа мог каждый.

В чем же смысл эпиграфа «Мцыри»? Слова «Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю» в Книге Царств произносит сын библейского царя Саула, Ионофан. Его словам предшествует следующая история. Однажды, во время битвы с врагами войско Саула выбилось из сил и нуждалось в пище и отдыхе. Но Саул, ослепленный яростью битвы, заклял своих подданных. Он велел никому не «вкушать хлеба, доколе я не отомщу врагам моим». Никто из подданных Саула не рискнул ослушаться царя. Ионофан же не знал о заклятии своего отца, поэтому он обмакнул в мед палку, бывшую у него в руках, и съел немного меда.

Бог рассказал Саулу о нарушенном его сыном запрете. Тогда Саул пришел к Ионофану и спросил его: «Расскажи мне, что сделал ты?». Ионофан рассказал отцу о своем поступке и возмутился несправедливостью запрета: «Смутил отец мой землю: смотрите, у меня просветлели глаза, когда я вкусил немного этого меду». За это Саул приговорил его к смерти: «… ты, Ионафан, должен сегодня умереть!». Ожидая смерти, Ионофан и произносит известные слова, послужившие эпиграфом к поэме «Мцыри»: «Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю». В них звучит не смирение, а печаль. Сожаление не о нарушенном запрете, а о непрожитой жизни, которая скоро оборвется из-за нелепого решения Саула. Казни все же не состоялось: народ вступился за Ионофана и отменил несправедливое решение царя.

Из библейского повествования ясно видно, что симпатия рассказчика здесь полностью на стороне сына Саула. Юноша, сумевший показать всю глупость запрета царя и не устрашившийся при этом смерти, в результате заслуживает народную любовь. Мед рассматривается в широком смысле как земные блага и вольности, которых людей пытаются лишить. Здесь начинает звучать тема бунта, бунта против власти и даже против бога — за свободу человека. Отчего человек, достойный счастья и свободной жизни, должен гибнуть? — вот основной смысл эпиграфа.

Интересно, что Ионофан неоднократно упоминается в Писании как «сын негодный и непокорный». Его протест против отца носил постоянный характер. Ионофан сводит дружбу с другим библейским персонажем, Давидом, неугодным Саулу. И ради него он готов отдать и жизнь, и свой престол. Ионофана называют юношей смелым — это и действительно так, ведь он был отважным военачальником, а в своем споре с отцом не раз рисковал жизнью. В конце концов он, еще молодым, погибает на поле сражения.

Как видим, Ионофан может рассматриваться как герой-бунтовщик вполне в духе романтических традиций. Выбор именно такого персонажа глубоко символичен, ведь, во-первых, в протесте Ионофана против царя Саула легко прочитывается протест и против бездумного самодержавия в целом. А во-вторых, Ионофан является примером истинно свободного человека. За несколько капель меда он готов положить свою голову — «за несколько минут между крутых и темных скал» своей родины готов отдать душу Мцыри. Их решимость одинаково высока и заслуживает восхищения.

Через эпиграф в «Мцыри» вводится образ «медовой тропы», как тропы запретной, но желанной. Эта тропа является для человека важнейшей. Но в то же время, если за героем нет силы, могущей его защитить, то эта тропа неизбежно приведет его к гибели. Этот образ может быть назван лейтмотивным, поскольку он появляется и в более ранних произведениях Лермонтова. Например, в его лирике, а также в поэме «Боярин Орша». В ней о медовой тропе упоминают судящие монаха.

Параллель между Ионофаном и Мцыри проводится легко, но Мцыри — герой еще более трагический. Все романтическое доведено в нем Лермонтовым до предела: таким образом поэт переосмысляет и углубляет суть использованного им эпиграфа. Мцыри, в отличие от библейского персонажа, догадывается, куда приведет его эта тропа. «Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю» — ранняя смерть ждет и Мцыри, и Ионофана. И все же именно их образ будут вызывать восхищение у грядущих поколений, потому что «мед», выбранный ими, это путь сладкой свободы, без которой жизнь лишена смысла.



  1. Давид приходит ночью в стан израильтян в Гелвуе. Он вынужден скрываться от царя Саула, к которому питает сыновние чувства. Раньше и Саул любил его, он...
  2. В. Альфьери Саул Давид приходит ночью в стан израильтян в Гелвуе. Он вынужден скрываться от царя Саула, к которому питает сыновние чувства. Раньше и Саул...
  3. В настоящей статье ставится задача сравнительного рассмотрения некоторых тем и образов, получивших отражение в поэмах М. Ю.Лермонтова «Мцыри» и «Демон». Известно, что основной конфликт лермонтовского...
  4. Основной конфликт творчества Лермонтова строится на противопоставлении образов «неба» и земли». Контрастные отношения к миру проступают в поэмах «Демон» и «Мцыри». Это видно если сопоставить...
  5. Введение М. Ю. Лермонтов — очень сложное явление в истории литературной жизни России. Поэт, проживший всего 26 лет и оставивший относительно небольшое литературное наследство, до...
  6. Мцыри — главный герой поэмы «Мцыри» Лермонтова, которую поэт напишет в 1839 г. Уже в самом имени содержится намек на будущую судьбу героя, ведь «мцыри»...
  7. Поэму «Мцыри» Лермонтов написал в 1839 году. Уже в 1840 году она была опубликована в сборнике «Стихотворения М. Лермонтова». Замысел произведения «Мцыри» появляется у поэта...
  8. Поэма «Мцыри», написанная М. Лермонтовым в 1839 г., рассказывает читателю о нескольких днях из жизни молодого послушника, о его бегстве из монастыря и последующей гибели....
  9. Поэтический мир Лермонтова богат и разнообразен. В нем обречены на вечную жизнь и незаурядный, одаренный скептик Печорин, и озлобленный, опустошенный ненавистью Демон, презирающий ничтожество земли,...

С выяснением идейного смысла поэмы связана «расшифровка» ее эпиграфа. Вначале Лермонтов избрал эпиграфом французское изречение: «Родина бывает только одна». Однако, очевидно, потому, что смысл поэмы шире и не сводится к разработке мотивов ностальгии, поэт заменил это изречение другим, взятым из библии, из 14-й главы 1-й Книги Царств. Слова: «Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю» - принадлежат Ионафану, сыну «популярного» в поэзии библейского героя Саула (не следует забывать, что современники Лермонтова были более или менее широко знакомы с библией и потому изречения из нее воспринимали в определенном контексте). Ионафан, «сын негодный и непокорный», неоднократно противоречил отцу и даже резко выступал против него. Однажды, когда Саул решил умертвить неугодного ему приятеля сына, Ионафан, охваченный негодованием, крикнул: «За что умерщвлять его? Что он сделал?» Тогда Саул бросил копье в него, чтобы поразить его… «И встал Ионафан из-за стола в великом гневе и не обедал во второй день новомесячия, потому что скорбел о Давиде (своем друге) и потому, что обидел его отец его».

Случилось, что во время битвы с врагами воины к исходу дня почувствовали себя утомленными; Саул (их предводитель) «весьма безрассудно заклял народ, сказав: проклят, кто вкусит хлеба до вечера, доколе я не отомщу врагам моим. И никто из народа не вкусил пищи». Только Ионафан «протянул конец палки, которая была в руке его, обмакнул ее в сот медовый и обратил ее к устам своим и просветлели глаза его». Правда, Ионафан не знал о заклятии отца. Но когда ему сказали о заклятии, он возмутился: «Смутил отец мой землю: смотрите, у меня просветлели глаза, когда я вкусил немного этого меду».

Бог дал знамение Саулу, а тот, получив известие, что сын нарушил заклятие, решил казнить его. «И сказал Саул Ионафану: расскажи мне, что сделал ты?» И рассказал ему Ионафан и сказал: «Я отведал концом палки, которая в руке моей, немного меду; и вот я должен умереть1». И сказал Саул: «… ты, Ионафан, должен сегодня умереть!» Но народ вступился за Ионафана: «Да не будет этого…» И освободил народ Ионафана, и не умер он».

Из контекста библейской истории следует несколько выводов. Во-первых, ясно, что симпатии сказителя целиком па стороне Ионафана. Во-вторых, знаменательные слова: «…я отведал… немного меду; и вот я должен умереть» - произнесены отнюдь не с интонацией смирения и безнадежности: они должны подчерк-муть нелепость приказания Саула. Недаром народ становится на защиту несправедливо осужденного и побеждает.

Почему должен гибнуть человек? - вот смысл эпиграфа. Это восстание против судьбы, против бога, это «с небом гордая вражда», это оправдание непокорности, защита естественных прав человека, который достоин свободы и счастья, а вынужден томиться в неволе…

В литературоведении нет единого определения и четкого разграничения понятий темы и идеи, и многие исследователи (например, Л. И. Тимофеев) предпочитают говорить об идейно-тематической основе художественного произведения. Под идеей художественного произведения Л. И. Тимофеев подразумевает центральную проблему, объединяющую вокруг себя частные проблемы, Г. Л. Абрамович - соотнесение изображаемого с утверждаемыми автором общественными идеалами, т. е., по сути, общественно-эстетическую оценку изображаемого, Г. П. Поспелов - обобщающую эмоциольную, образную мысль, лежащую в основе содержания произведения.

Если обратиться к высказываниям писателей о процессе художественного творчества, о роли ндс

Эпиграф к «Мцыри» взят Лермонтовым из Библии – «Первой книги Царств». По библейской легенде во время одной из битв Саул строго-настрого запретил своим воинам прикасаться к еде, пока враг не будет сломлен.

Но сын царя не слышал приказа и поел мёда. За непокорность правитель велел лишить юношу жизни. Ионафан возмутился и печально произнес: «Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю». Эти слова и послужили эпиграфом к поэме.

Мёд можно рассматривать как некое благо, сладостное для души, счастье, за которое не страшно и умереть. Ионафан – сын непослушный, возмущен несправедливостью, ведь мед придал ему сил, которые так были необходимы в ходе боя. Он готов умереть ради капли меда, но не покорно, а с гордо поднятой головой.

Эпиграф к «Мцыри» их объединяет сильная воля, дух борьбы за свободу. Но судьба героя поэмы более трагична. У него даже нет имени, ведь мцыри означает «послушник».

В силу обстоятельств маленьким мальчиком он попадает в монастырь, ставший для него тюрьмой. Он не смирился со своим положением, думая о побеге. Сердце Мцыри, как сосуд, переполнено горечью и тоской по далёкому аулу, по милым сестрам, гордому отцу.

Автор показывает нам неординарную личность, героя, для которого философский вопрос – для чего мы живём на этой земле – не пустые слова. Мы видим юношу, полного решимости вернуть себе свободу во что бы то ни стало. Не случайно Лермонтов изображает бегство Мцыри из монастыря в одну из страшных ночей, полную опасностей, когда гремит гроза, содрогается земля. Это говорит о силе драматизма поэмы.

Три прекрасных дня, проведённых на воле, это благо, радость, озарившая душу юного пленника. Ради этих «блаженных» дней, краткого мига свободы, сладостного, как мёд, он готов и умереть.

Вкусив свободы, слившись с природой, испытав счастье борьбы с сильным соперником - барсом, Мцыри покидает эту землю. Его смерть мы воспринимаем не как поражение, а избавление от оков, победу духа над рабской покорностью. Ведь за минуты свободы в родном краю он готов был пожертвовать целой жизнью.

Итак, смысл эпиграфа «Вкушая, вкусих мало меда и се аз умираю» в том, что герой лишь на миг познав счастье свободы, красоту природы, не успев насладиться всеми благами жизни, умирает. Библейская фраза наводит на размышления о человеческой жизни, о её кратковременности.

Можно провести параллель жизни М.Ю. Лермонтова и героя поэмы. Автор мечтал о свободе, справедливости, другой судьбе. Он, как и Мцыри, скитается, не понятый обществом. Лермонтов не успев насладиться всей полнотой жизни, умирает в расцвете сил.

Несколько интересных сочинений

    Федоту Евграфовичу тридцать два года. Звание военнослужащего – старшина. Верен своему Отечеству, любит свою страну всей душой. Ранее был женат. Однако, первый брак был неудачным. Жена предпочла Федоту другого мужчину

    Велик наш мир, а еще более велико и разнообразно поведение в нем людей. Так уж сложилось тысячелетиями, что мы рождаемся красивыми и некрасивыми – как телом, так и душой.

  • Образ и характеристика Ларисы Огудаловой в пьесе Бесприданнице Островского сочинение

    В мире, где не любят и все эгоистичны, отзывчивая и чувствительная Лариса вначале ощущает себя неуютно. Отчетливо видно, как в самом начале, сидя на берегу, она любуется на Волгу

  • Сочинение Вишневый сад по пьесе Чехова рассуждение

    А.П.Чехов написал пьесу «Вишневый сад» в 1904 году. Она стала последним творческим произведением писателя. В пьесе Чехов сосредоточил все отрицательные черты русских помещиков, их никчемность и жадность

  • Сочинение по картине Мавриной Кот ученый (описание)

    Художница Т.А. Маврина сделала целый цикл картин под названием "Кот Учёный". В своих произведениях она изображала кота не привычно ярким. Таким приёмом Т.А. Маврина подчёркивала особенность животного.

Эпиграф – цитата, выбранная из какого-либо источника и помещенная в начале произведения, обычно имеет большое значение для его понимания и анализа. Эпиграф передает смысл, который автор вкладывал в текст, напоминает нам о других эпохах и культурах, в которых уже происходило нечто подобное. В 19 веке в России эпиграфы получают особенное распространение, их использование стало модным, потому что могло подчеркнуть начитанность автора. Наиболее известны эпиграфы Пушкина и Лермонтова, например, эпиграф ” Мцыри “.

Изначально эпиграфом для своей поэмы Лермонтов выбирает французское высказывание “Родина бывает только одна” – оно встречается в черновиках “Мцыри”. Это изречение подчеркивало любовь Мцыри к его родине, объясняло стремление во что бы то ни стало вернуться домой. Но позже поэт решает, что смысл поэмы не сводим к одной теме любви к родине. Он зачеркивает французское предложение и изменяет эпиграф, расширяя тем самым проблематику поэмы. В нее вносятся новые темы, и она по праву может называться философской.

Окончательный эпиграф к поэме Лермонтова

“Мцыри” взят из Библии, из 14-й главы 1-й Книги Царств. Это слова:

“Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю”.

Выбор именно Библии не случаен – для современников Лермонтова эта книга являлась одной из наиболее значимых. В то время с текстом Библии были знакомы все, ее учили в школе на уроках Закона Божьего. Поэтому понять смысл эпиграфа мог каждый.

В чем же смысл эпиграфа “Мцыри”? Слова “Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю” в Книге Царств произносит сын библейского царя Саула, Ионофан. Его словам предшествует следующая история. Однажды, во время битвы с врагами войско Саула выбилось из сил и нуждалось в пище и отдыхе. Но Саул, ослепленный яростью битвы, заклял своих подданных. Он велел никому не “вкушать хлеба, доколе я не отомщу врагам моим”. Никто из подданных Саула не рискнул ослушаться царя. Ионофан же не знал о заклятии своего отца, поэтому он обмакнул в мед палку, бывшую у него в руках, и съел немного меда.

Бог рассказал Саулу о нарушенном его сыном запрете. Тогда Саул пришел к Ионофану и спросил его: “Расскажи мне, что сделал ты?”. Ионофан рассказал отцу о своем поступке и возмутился несправедливостью запрета: “Смутил отец мой землю: смотрите, у меня просветлели глаза, когда я вкусил немного этого меду”. За это Саул приговорил его к смерти: “… ты, Ионафан, должен сегодня умереть!”. Ожидая смерти, Ионофан и произносит известные слова, послужившие эпиграфом к поэме “Мцыри”: “Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю”. В них звучит не смирение, а печаль. Сожаление не о нарушенном запрете, а о непрожитой жизни, которая скоро оборвется из-за нелепого решения Саула. Казни все же не состоялось: народ вступился за Ионофана и отменил несправедливое решение царя.

Из библейского повествования ясно видно, что симпатия рассказчика здесь полностью на стороне сына Саула.
Юноша, сумевший показать всю глупость запрета царя и не устрашившийся при этом смерти, в результате заслуживает народную любовь. Мед рассматривается в широком смысле как земные блага и вольности, которых людей пытаются лишить. Здесь начинает звучать тема бунта, бунта против власти и даже против бога – за свободу человека. Отчего человек, достойный счастья и свободной жизни, должен гибнуть? – вот основной смысл эпиграфа.

Интересно, что Ионофан неоднократно упоминается в Писании как “сын негодный и непокорный”. Его протест против отца носил постоянный характер. Ионофан сводит дружбу с другим библейским персонажем, Давидом, неугодным Саулу. И ради него он готов отдать и жизнь, и свой престол. Ионофана называют юношей смелым – это и действительно так, ведь он был отважным военачальником, а в своем споре с отцом не раз рисковал жизнью. В конце концов он, еще молодым, погибает на поле сражения.

Как видим, Ионофан может рассматриваться как герой-бунтовщик вполне в духе романтических традиций. Выбор именно такого персонажа глубоко символичен, ведь, во-первых, в протесте Ионофана против царя Саула легко прочитывается протест и против бездумного самодержавия в целом. А во-вторых, Ионофан является примером истинно свободного человека. За несколько капель меда он готов положить свою голову – “за несколько минут между крутых и темных скал” своей родины готов отдать душу Мцыри. Их решимость одинаково высока и заслуживает восхищения.

Через эпиграф в “Мцыри” вводится образ “медовой тропы”, как тропы запретной, но желанной. Эта тропа является для человека важнейшей (недаром у Ионофана, вкусившего меда, “просветлели глаза”). Но в то же время, если за героем нет силы, могущей его защитить (как народа за Ионофаном), то эта тропа неизбежно приведет его к гибели. Этот образ может быть назван лейтмотивным, поскольку он появляется и в более ранних произведениях Лермонтова. Например, в его лирике (“Бульвар”), а также в поэме “Боярин Орша”. В ней о медовой тропе упоминают судящие монаха.

Параллель между Ионофаном и Мцыри проводится легко, но Мцыри – герой еще более трагический. Все романтическое доведено в нем Лермонтовым до предела: таким образом поэт переосмысляет и углубляет суть использованного им эпиграфа. Мцыри, в отличие от библейского персонажа, догадывается, куда приведет его эта тропа. “Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю” – ранняя смерть ждет и Мцыри, и Ионофана. И все же именно их образ будут вызывать восхищение у грядущих поколений, потому что “мед”, выбранный ими, это путь сладкой свободы, без которой жизнь лишена смысла.


Другие работы по этой теме:

  1. В чем смысл эпиграфа к поэме “Мцыри”: “Вкушая, вкусих мало меду, и се аз умираю”? В начале поэмы “Мцыри” М. Ю. Лермонтов поставил выражение “Вкушая,...
  2. Творческое наследие поэта М. Ю. Лермонтова велико и беспредельно. В русскую литературу он вошел как поэт действия и силы, в произведениях которого прослеживается постоянный поиск...
  3. М. Ю. Лермонтов исповедывался в своих произведениях, рассказывая об изгнанниках, он косвенно писал о себе. Эпиграф к поэме “Мцыри” (“Вкушая, вкусих мало меда, и се...
  4. История Мцыри, с величайшим искусством описанная в одноименной поэме, полна истинной мудрости и душевных переживаний, но главной ее идеей является отображение собственных представлений автора о...
  5. В 8 классе принято писать сочинение по поэме Мцыри. И, конечно, нельзя обойти вниманием главного героя. Чем близок нам Мцыри? Что в нем особенного? Лермонтов,...
  6. М. Лермонтов поэтическое произведение “Мцыри” создал в 1839 году. С темой он определился во время пребывания на Кавказе. Лермонтову в этом помог служитель монастыря, знакомый...