История «Питера Пэна. Сказка о том, как мышонок потерялся Венди, пираты и индейцы

  • 28.06.2020

В семье Дарлингов трое детей-погодков. Старшая - Венди, затем идет Джон, а затем Майкл. У них необычная няня - большая черная собака-водолаз по имени Нэна. Однажды вечером, зайдя в спальню к уже лежавшим в постелях детям, миссис Дарлинг видит, как в окошко влетает мальчик, а вслед за ним - странное светящееся пятнышко. От удивления она вскрикивает, на крик прибегает Нэна. Мальчишке удается выпорхнуть в окно, но в зубах Нэны остается его тень! Миссис Дарлинг свертывает её и кладет в ящик комода.

Через несколько дней миссис и мистер Дарлинг собираются в гости. В спешке мистер Дарлинг сталкивается с Нэной, и на его брюках - вот беда! - остается шерсть. Мистер Дарлинг выгоняет Нэну во двор и сажает её на цепь. Как только родители уходят из дома, к детям прилетает маленький огонек - это фея Динь-Динь, она ищет тень. Следом за ней появляется Питер Пэн. По знаку Динь-Динь (фея не умеет говорить, она издает мелодичный звон) Питер обнаруживает тень и пробует прикрепить её обратно, но ничего не выходит. Питер начинает плакать, и его рыдания будят Венди. Узнав, в чем дело, Венди пришивает тень к пяткам Питера. Это немножко больно, но он терпит. Почувствовав доверие к Венди, Питер рассказывает ей о себе: он удрал из дома, решив никогда не становиться взрослым. Он живет на острове Нетинебудет вместе с потерянными мальчишками («когда ребенок вываливается из колясочки, он отправляется в страну Нетинебудет»). Заодно выясняется кое-что относительно фей: оказывается, феи появляются на свет из детского смеха и у каждого ребенка есть своя фея. Но стоит только кому-нибудь подумать «глупости, на свете нет никаких фей» - и фея погибает.

Узнав, что Венди умеет рассказывать сказки, Питер зовет Венди на остров («я тебя научу летать, и мы полетим вместе»), чтобы она рассказывала сказки и была мамой всех потерянных мальчишек. Венди колеблется, но все же соглашается. Вместе с нею летят Джон и Майкл.

Обитатели острова готовятся к встрече с Питером. Мальчишки разыскивают место, где приземлится Питер. Пираты во главе с капитаном Джезом Крюком разыскивают мальчишек, краснокожие (их вождь - Великая Маленькая Пантера) разыскивают пиратов, а дикие звери разыскивают краснокожих, чтобы их съесть.

Предупреждая прилет Венди, появляется фея Динь-Динь. Она (из ревности!) от имени Питера приказывает мальчишкам застрелить Венди из лука. У них нет оснований сомневаться, и один из них стреляет. Венди падает на землю и лежит как мертвая. Но она не умерла, её спас висевший на шее желудь, подарок Питера Пэна, - в него-то и вонзилась стрела. Но Венди очень слаба, и все мальчишки, во главе с подлетевшим Питером, строят ей дом, возводя его прямо вокруг нее. Домик получается прехоро­шенький. Венди всерьез занимается своими обязанностями: она готовит, стирает, штопает и, конечно же, рассказывает сказки.

Пираты не оставляют мальчишек в покое. Капитан Крюк - его зовут так с тех пор, как Питер отсек ему руку, вместо которой пришлось приладить железный крюк, - не может простить этого Питеру, тем более что руку проглотил крокодил, которому она настолько пришлась по вкусу, что он непрестанно охотится на Крюка, хорошо еще, что его можно услышать по тиканью наручных часов капитана, которые не перестали ходить в крокодиловом брюхе. В голову капитану приходит идея испечь на погибель мальчишкам отравленный торт, но ему не удается ничего добиться таким образом - Венди не разрешает им есть сладкое, и торт благополучно черствеет на поляне, пока сам капитан не спотыкается о него в темноте и не падает наземь. Однажды пираты хотят привязать к скале в лагуне индейскую принцессу Тигровую Лилию, чтобы её затопило приливом. Питеру Пэну удается обмануть пиратов, приказав им (голосом капитана Крюка) отпустить её. Затем Питеру приходится сражаться с Крюком, и тот ранит его. Питера спасает птица Нет.

Как-то вечером Венди рассказывает мальчишкам их любимую сказку - о том, как жили-были на свете один джентльмен и одна леди, у которых однажды дети улетели на остров Нетинебудет. И как они всегда держали окно открытым, чтобы дети могли прилететь домой.

Питер возражает Венди: он тоже так раньше думал про матерей и потому не торопился возвращаться. А когда прилетел, окно было закрыто, а в его постельке спал другой мальчик.

Тут Джон и Майкл, братья Венди, понимают, что надо поторопиться домой. Венди зовет с собой и остальных мальчишек, уверенная, что её родители непременно усыновят и их. Соглашаются все, кроме Питера Пэна, который не хочет становиться большим. Питер просит индейцев проводить Венди и мальчиков, но тут снова вмешиваются пираты. Им удается нечестными путями разбить индейцев и взять в плен Венди и мальчиков. Питер узнает об этом от Динь-Динь и спешит на помощь. Происходит решающий бой между Питером Пэном и капитаном Крюком. Пираты побеждены. Мальчишки и Венди летят домой.

А в это время в Лондоне миссис и мистер Дарлинг продолжают ждать детей и никогда не закрывают окна детской. А мистер Дарлинг никак не может себе простить, что выгнал в тот страшный вечер Нэну из дома и посадил её на цепь. Поэтому он поклялся до возвращения детей жить в собачьей будке, его в ней отвозят на работу и привозят с работы. Миссис Дарлинг садится за пианино и начинает играть. В это время прилетают Питер и Динь-Динь. Они закрывают окно, чтобы Венди решила, что мама больше не ждет её и не любит, и вернулась бы с Питером на остров. Но в звуках музыки слышится великая печаль, и Питер снова открывает окно. Венди, Джон и Майкл влетают в окно и забираются в свои постели. Мать обнаруживает их, зовет отца, и Нэна тоже вбегает в комнату. Все счастливы. А мальчиики дожидаются внизу, пока Венди расскажет о них родителям. Досчитав до пяти тысяч, они входят в дом и выстраиваются перед миссис Дарлинг. Конечно же, и миссис, и мистер Дарлинг решили усыновить их! Питер снова улетает на остров. Он обещает Венди прилететь на следующий год, но забывает об этом. А когда Питер снова появляется, Венди уже замужем и у нее есть маленькая дочка Джейн.

Не заметив перемен, Питер зовет с собою Венди, но та со вздохом отказывается, потому что она уже взрослая. Венди выходит из комнаты, чтобы успокоиться, а Питер Пэн сидит на полу и плачет. Его рыдания будят Джейн.

И все повторяется снова.

Когда Джейн вырастает, у нее рождается дочка Маргарет, и вот уже Маргарет улетает с Питером Пэном на остров Нетинебудет… И так будет продолжаться до тех пор, пока дети не перестанут быть такими веселыми, непонимающими и бессердечными.

Пересказала

Не только детям, но и взрослым всего мира знаком великий персонаж Питер Пэн. Он известен в первую очередь как мальчик, который не желает взрослеть и обитает на волшебном и далёком острове Нетландия. Каждый новый день для него связан с увлекательными приключениями, а жизнь похожа на череду весёлых и опасных игр, в которые вовлечены и другие обитатели волшебной местности.

Джеймс Мэтью Барри

Книжный персонаж Питер Пэн за свою многолетнюю историю не раз оживал на экранах в самых разных интерпретациях, но своим первым появлением он обязан именно

Родился великий писатель в 1860 году в Шотландии. Семья была небогатой, но всё равно смогла обеспечить образование своим сыновьям. Интерес к писательству появился у Джеймса в раннем возрасте. После университета он становится успешным журналистом и активно начинает писать всевозможные очерки, романы и пьесы.

Мало кто знает об этом, но до выхода в свет своего главного произведения Барри успел прославиться в качестве одного из самых остроумных писателей для взрослых. Он дружил с такими великими талантами, как Герберт Уэллс и Артур Конан Дойль, а также получил массу престижных литературных премий.

Идея написать своё бессмертное произведение пришла к нему после тесного общения с семейством Дэвис. Первый раз персонаж Питер Пэн появляется в романе «Белая птичка», но его пиком стал 1911 год, когда в свет вышла книга «Питер Пэн и Венди».

Творчество Барри не забыто, а его история продолжает жить в адаптациях и по настоящее время.

Характер

Питер олицетворяет собой всех детей, когда-либо живших на планете. Он совершенно обычный мальчик, который постоянно рвётся в бой. Сразу после знакомства с ним становится ясно, что он озорной и непоседливый. Черты его характера можно также выудить из того факта, какое имя вождь индейцев дал Питер Пэну. Он назвал его Крылатым Орлом, а известно, что эта птица своенравная, гордая и преданная. К тому же главная особенность мальчика заключается в том, что он умеет летать. Вечно юный герой смело глядит в лицо любой опасности, готов пойти на всё, чтобы защитить своих друзей, и он является несомненным лидером. Именно благодаря этим качествам "потерянные мальчики" воспринимают его как своего старшего брата и опекуна, а также выполняют любые его приказы. Может также показаться, что Питер крайне эгоистичен и заносчив, но такие качества свойственны всем мальчишкам его возраста. Вот только этот персонаж никогда не повзрослеет, а значит, ему не суждено измениться.

Отношения с другими персонажами

Мальчик редко остаётся в одиночестве, поэтому важно узнать, с кем дружил Питер Пэн. В первую очередь стоит отметить его верную спутницу фею Динь-Динь, которая в любой момент готова защитить лучшего друга. Однако она весьма резко и ревниво относится ко всем, кто претендует на внимание Пэна. Также за персонажем постоянно следует его отряд из мальчиков, которые тоже когда-то потерялись. Он заботится о них и является их бессменным командиром.

Очень важную веху в жизни Питера занимает Венди со своими братьями, которых он пригласил совершить вместе полёт в Нетландию. Они запомнили это приключение как одно из самых увлекательных в жизни, а вместе ребята преодолели массу опасностей. После возвращения домой герой не раз навещал Венди.

Из сложных ситуаций зачастую Питера выручают индейцы, с которыми он некогда вступил в союз. Самой известной из них является дочь вождя - Помимо друзей, у него также есть заклятый враг - капитан Джеймс Крюк. Вместе со своими пиратами и верным помощником Сми он постоянно доставляет мальчику неприятности, чтобы отомстить за потерю руки.

Мультфильм студии «Дисней»

Одной из самых успешных и значимых адаптаций является мультфильм студии «Дисней» под названием «Питер Пэн», фото из которого можно увидеть ниже. Он вышел на экраны в далёком 1953 году, и его ждал неимоверный успех. Главного героя озвучил известный актёр Бобби Дрисколла, внешность которого стала некой моделью персонажа. В книгах практически не описывается, как выглядел Питер, и сколько точно ему было лет. В мультике он отдалённо напоминает мифического персонажа Пана из-за своей дудочки, острой шляпки и костюмчика. Известно, что мальчик очень красивый, а особенно привлекает его белоснежная улыбка. А в 2002 году вышел сиквел, который, однако, не стал таким же запоминающимся.

Фильм 2003 года

Одной из самых известных экранизаций, в которой появляется персонаж Питер Пэн, стала картина 2003 года, снятая режиссёром Полом Дж. Хоганом. Сюжет наиболее схож с классическим, а герои и декорации великолепно проработаны. Как это принято в театре, роль отца Венди и капитана Крюка сыграл один и тот же актёр. Им стал великий британский исполнитель Джейсон Айзекс, знакомый зрителям по роли Люциуса Малфоя в «Гарри Поттере». Самого Питера воплотил на экране 14-летний Джереми Самптер, для которого этот образ стал одним из важнейших в карьере. Партия Венди отошла к актрисе Рейчел Хёрд-Вуд, которую в будущем ждал большой успех в кино. Примечательно, что в картине есть альтернативный конец, доступный для тех, кто купил диск.

Другие экранизации

Питер Пэн - персонаж со множеством лиц, возможно, даже один из самых многоликих в истории. Книга была экранизирована огромное количество раз, в том числе несколькими странами. Не все предпочитают следовать канону, поэтому часто авторы придумывают собственные версии и толкования.

Хорошим примером такого подхода является британский мини-сериал «Неверлэнд», в котором Крюк и Питер вместе живут в Лондоне, но случайно попадают на волшебный остров вместе с мальчишками из приюта. Основная сюжетная линия там посвящена обращению капитана к злой стороне.

А в 2015 году вышла картина «Пэн: Возвращение в Нетландию», где главным антагонистом стал капитан Чёрная Борода. Это своего рода предыстория уже известных событий.

Среди прочих есть даже советский фильм «Питер Пэн» 1987 года и множество других, которые просто не поддаются перечислению, не говоря уже о театральных постановках.

Дата первой публикации 1911 Издательство Hodder & Stoughton Предыдущее Белая птичка [d] и Питер Пэн в Кенсингтонском саду Следующее Питер Пэн в багровых тонах Цитаты в Викицитатнике Медиафайлы на Викискладе

«Пи́тер и Ве́нди» (также «Питер Пэн и Венди» или просто «Питер Пэн») - сказочная повесть Джеймса Барри , одно из наиболее известных произведений о Питере Пэне - мальчике, который сбежал из дома вскоре после рождения и не хотел становиться взрослым. Повесть была опубликована в 1911 году и с тех пор стала английской, а затем и мировой детской классикой. Сюжет повести восходит к пьесе «Питер Пэн, или Мальчик, который не хотел расти», поставленной в Лондоне в 1904 году . В свою очередь, события пьесы и книги продолжают более ранее повествование «Питер Пэн в Кенсингтонском саду », опубликованное в 1902 году как часть романа Барри «Белая птичка » .

Повесть «Питер и Венди» переведена на множество языков и неоднократно экранизирована . Существует несколько русских переводов, из которых наиболее известны сокращённый пересказ Ирины Токмаковой и полный перевод Нины Демуровой ; пьеса публиковалась в переводе Бориса Заходера .

Сюжет

Основные персонажи

Питер Пэн на острове Нетинебудет

  • Питер Пэн - мальчик, который не хотел взрослеть, капитан потерянных детей на острове Нетинебудет
  • Венди - старшая дочь в семье Дарлингов
  • Джон - младший брат Венди
  • Майкл - младший брат Венди и Джона
  • Мистер Джордж Дарлинг - отец детей, банковский служащий
  • Миссис Дарлинг - мать детей, домохозяйка
  • Нэна - ньюфаундленд , няня детей у Дарлингов
  • Динь-Динь (Починка ) - фея Питера, ревнующая его к Венди
  • Болтун , Кончик , Малышка , Кудряш , Двойняшки - потерянные мальчики на острове Нетинебудет
  • Капитан Джеймс (Джез) Крюк - предводитель пиратов на острове Нетинебудет
  • Чекко , Билл Джукс , Старки , Сми и другие пираты (всего 16 человек)
  • Тигровая Лилия - принцесса краснокожих, дочь вождя по имени Великая Маленькая Пантера
  • Птица Нет (англ. Never Bird ), спасшая раненого Питера во время прилива, отдав ему своё гнездо, на котором он доплыл до берега
  • Крокодил , которому Питер скормил отрубленную руку Капитана Крюка
  • Русалки , живущие в Русалочьей лагуне близ острова Нетинебудет

Проблематика

Отзывы

Русские переводы

Первый русский перевод сюжета о Питере Пэне и Венди принадлежал Л. А. Бубновой и вышел в московском издательстве «Детская книга» в 1918 году . Перевод назывался «Книга с картинками о Петере Пане» (название на обложке - «Приключения Петера Пана») и был выполнен по изданию The Peter Pan Picture Book 1907 года - прозаическому изложению пьесы Барри, в исполнении Даниэля О’Коннора (в свою очередь, издание 1907 года было дополненным изданием книги Peter Pan Keepsake 1906 года ). The Peter Pan Picture Book стало первым иллюстрированным изданием о Питере Пэне, 28 цветных рисунков к нему были созданы художницей Элис Вудворд (Alice B. Woodward ) и в чёрно-белом варианте воспроизведены в русском издании.

До 1960-х годов новых переводов книги не появлялось. В 1967 году была издана пьеса в переводе Бориса Заходера (переиздана в 1971 году с иллюстрациями Мая Митурича). В 1968 году опубликован перевод повести Нины Демуровой, в 1981 году - сокращённый пересказ Ирины Токмаковой. Помимо этого, до 1990-х гг. оба перевода повести печатались только в составе сборников английских сказок, и в целом оставались мало знакомыми советскому читателю. С 1990-х гг. повести о Питере Пэне стали неоднократно переиздаваться .

Сравнение имён собственных в русских переводах

Имена основных персонажей (Питер Пэн, Венди, Джон, Майкл, мистер и миссис Дарлинг) во всех переводах выглядят одинаково, за исключением перевода Л. А. Бубновой («Петер Пан» и «Микаэль»). В переводе ряда других имён собственных, особенно «говорящих», имеется значительное разнообразие:

Жил-был когда-то давно один пан, очень богатый. Но что проку с богатства?
Не было у него детей, а значит, и счастья не было. Был пан уже немолод, и надежд у него почти не осталось. Вот пошел он однажды к ведунье - узнать свою судьбу, а та сказала ему: «Будет у тебя сын, только если не хочешь потерять его, не позволяй мальчику до двенадцати лет касаться ногой земли. Иначе случится большое горе». Вскоре жена сказала пану, что у них будет ребенок. Понял он, что не лгала ведунья.
И вот родился мальчик, пригожий, как день ясный. Отец нанял сразу девять нянек, чтобы те по очереди приглядывали за младенцем. Строгий наказ дал нянькам пан: «Сын мой не должен касаться земли!»
Няньки приказ пана честно выполняли. Уж несколько дней оставалось ему до двенадцати лет, а его все время то в серебряной колыбели качали, то на руках носили.
Пан, радуясь, что страшное предсказание не сбылось, а срок почти прошел, начал уже к праздничному пиру готовиться. И вдруг услышал он крики и плач. Вбежал в комнату сына - и обомлел: мальчика в комнате не было!
Оказалось, что молодая нянька, чья очередь была мальчика на руках носить, загляделась из окна на пригожего купца, а чтоб удобнее было в окно выглядывать, опустила ребенка на пол. Повернулась она обратно - и мальчика нет как нет! Хотел было пан наказать девушку - да что толку...
Горевал пан ужасно. Во все стороны слуг посылал - сына искать. Награды сулил, золото раздавал как сор. А мальчик будто в воду канул.
Несколько лет прошло... И вот однажды доложили пану, что в одной из комнат его дома каждую полночь какой-то странный шум раздается. Пошел и сам пан послушать. И слышит, будто плачет кто-то, горько жалуется, только слов не разобрать. Не решился старый пан зайти в комнату, а сердце у него дрогнуло: вдруг это сын его пропавший?
И тогда пан посулил триста монет в награду тому, кто решится провести ночь в той комнате. Поначалу немало смельчаков приходило к пану. Говорили они, что готовы с любым чудовищем сразиться. Но как только приближалась полночь, от храбрости их ничего не оставалось. Так и не смог старый пан разгадать эту тайну.
Неподалеку от панского двора жила с тремя дочерьми бедная мельничиха. И вот слухи о задаче, какую задает пан, дошли и до их маленького домика. Старшая дочь мельничихи сказала матери:
- Матушка, отпусти меня к пану! Покараулю одну ночь, может быть, что-нибудь и узнаю. Ведь триста монет для нас - целое богатство!
Не очень понравилась матери эта затея, но все же разрешила она дочке пойти к пану.
Пришла девушка к старому пану. Сказала, что согласна пробыть ночь в комнате. Только попросила, чтобы дали ей на ночь немного снеди, да дров, да свечку восковую. Пан тотчас приказал, чтобы слуги принесли ей все.
Взяла тогда девушка все необходимое, свечку зажгла и пошла в комнату, где должна была провести ночь. Развела она огонь в печи, стала варить ужин, стол накрывать, постель стелить. Пока всеми этими делами занималась - время и прошло. А тут и полночь пробило.
И вдруг в комнате раздался странный шум. Испугалась девушка, во все углы заглянула - никого. Совсем она оробела, но шум смолк, а перед девушкой как из-под земли появился пригожий юноша. Улыбнулся ей и спрашивает:

- Для себя, - ответила ему девушка.
Опечалился юноша, но чуть погодя еще спросил:
- А стол ты для кого накрыла?
- Для себя! - все так же отвечает девушка.
Еще больше опечалился пригожий юноша от такого ответа, голову печально опустил.
- А постель ты кому постелила? – спрашивает.
- Себе! - опять ответила мельничихина дочка.
Тут показались слезы на глазах юноши, заплакал он горько и исчез.
Наутро девушка рассказала пану все, что она ночью видела и слышала. Но об одном промолчала: о том, что ответы ее расстроили молодого красавца. Пан так обрадовался, что хоть что-то узнал, с радостью заплатил ей триста монет.
На следующую ночь караулить отправилась средняя сестра, а старшая научила ее, что делать и как отвечать. И та сделала все, как ее учили. Как и сестра, получила девушка триста монет.
На третий день сказала младшая дочь, Богданка:
- Не попытать ли и мне счастья, матушка? Коли сестрам так повезло, может, и ко мне судьба будет благосклонна?
Ну что ж, делать нечего. Вздохнула мать и разрешила пойти и ей.
Придя в дом пана, Богданка, как и сестры, взяла с собой еды, свечку и пошла в комнату. Прибралась там, огонь в печи развела, ужин вариться поставила. Потом стол накрыла, постель постелила. За делами и не заметила, как часы пробили полночь. Вдруг перед ней как из-под земли вырос пригожий юноша. Красив он был как день ясный, только лицо - печальное, грустное. Юноша спросил Богданку приветливо:
- Для кого же ты это готовишь, красавица?
Вспомнила Богданка, как сестры ее учили, но уж так красив и печален был юноша, что ответила она по-другому:
- Для себя… но если ты голоден, то и для тебя.
Прояснилось лицо юноши.
- А стол ты для кого накрыла, милая?
- Для себя… Но если и ты за стол хочешь сесть, то и для тебя.
Улыбнулся гость, по душе ему пришелся ответ Богданки.
- А постель ты кому постелила? - спросил он напоследок.
- Себе… но если ты захочешь спать, то и тебе.
Тут обрадовался юноша, захлопал в ладоши и говорит:
- Ах, как славно, что все это ты и для меня приготовила! Скоро мы с тобой сядем за стол, только чуть погоди. Я еще должен проститься с друзьями, которые помогали мне все это время.
И тут как будто ветерок повеял в комнате, а прямо посреди зала в полу появилась лестница, ведущая куда-то вниз. Юноша стал спускаться по ней. А Богданка так испугалась, что он исчезнет, и так интересно ей стало, куда он направился, что она незаметно взяла его за полу кафтана и спустилась за ним следом. И попала в незнакомое чудесное место. Вокруг деревья шумят, речка бежит, цветы на лугу цветут. Все как на земле, да только все - из чистого золота!
Юноша быстро пошел вперед, а за ним Богданка еле успевает. Гладит юноша кору деревьев, до цветов ласково до-трагивается, шепчет им что-то.
Из леса навстречу ему птицы вылетели, на плечи сели, песни поют, кружатся. Юноша с ними разговаривает, по перышкам их гладит.
А Богданка тем временем отломила золотую веточку с дерева - на память об этом чудесном месте, да и чтобы сестры поверили, когда она обо всех чудесах, что с ней приключились, рассказывать будет.
Потом дальше пошли они. И пришли к другому лесу. Богданка оглянулась - и обомлела, такая красота вокруг! Деревья ветвями машут, озерцо блестит, трава под ветром колышется. Да только все это - из чистого серебра!
Из серебряного леса к юноше множесто зверей вышло - и все вокруг него столпились. Олени рога склоняют, зайцы на радостях скачут, волки поближе подходят, чтоб их погладили. Всем юноша приветливое слово сказал, каждого погладил и приласкал.
А Богданка снова веточку с дерева сорвала и в карман положила.
Простившись со всеми, юноша пошел обратно, а за ним потихоньку шла Богданка. Вот они у лестницы, по которой спускались в это чудесное место. Богданка снова схватилась за полу кафтана и вместе с юношей поднялась в комнату. Тут же пол за ними сомкнулся.
Юноша обратился к Богданке, которая успела сесть за стол и сидела как ни в чем не бывало, будто здесь его и ждала все время.
- Вот я и попрощался с моими друзьями. Теперь можно и за стол сесть, - сказал он, и Богданка стала доставать из печи кушанья.
Сели они за стол, начали разговаривать, смеяться, шутить. И таким любезным оказался юноша, что не заметила Богданка, как пролетело время, вот уже и заря за окнами занялась...
А старый пан тем временем в нетерпении ходил по дому. Стал он уже бояться, что с девушкой случилось что-то плохое, и решил пойти посмотреть, что же творится в той комнате. Открыл дверь пан - и обомлел: за столом рядом с дочкой мельничихи сидит его сын, звонко смеется.
Обнял пан своего найденного сына, Богданку поблагодарил. А сын его тут же объявил, что полюбилась ему Богданка - его спасительница и хочет он немедля свадьбу сыграть.
Пан на радостях стал созывать соседей на пир, а Богданка вынула из кармана веточки и показала их своему жениху. Взял их юноша и говорит:
- Вот славно! Из этих двух веточек пусть станут для нас два замка - золотой и серебряный.
Взял веточки и бросил в окно. И в ту же минуту появились два чудесных замка, в которых и жили до самой смерти Богданка со своим мужем.

Словацкая народная сказка в картинках. Иллюстрации

Жил-был у Алёши маленький плюшевый Мышонок. Серый, в полосатом шарфе. Алёша его очень любил и всюду брал с собой.

Пошел как-то Алёша с папой ко врачу зубы лечить, а Мышонка взял с собой. В карман его положил, чтобы не страшно было. А Мышонок очень баловаться любил и от Алёши часто убегал. Вот и в этот раз стали Алёша с папой дорогу переходить, а Серый взял и выскочил из кармана. Думал, побегает немножко и обратно в карман вернется. А на улице машины кругом, людей много. Все куда-то спешат, торопятся. Вот и заблудился Мышонок, потерял своего Алёшу. Стал бегать по дороге, пищать, на помощь звать. А его никто не замечал. Одна тётя чуть не наступила, машина проехала - грязью облила, кошка дворовая чуть за хвост не поймала.

Ох, и натерпелся же он! Голодный, холодный бродил по улицам города. То коркой хлеба с ним голуби поделятся, то воробьи чирикнут, где добрая бабушка пшено рассыпала. А однажды совсем повезло. Какой-то малыш кашу не доел, и мама ее за окошко выбросила - такая вкуснотища Мышонку была!

На ночь залезал Серый в подвал, поближе к трубе с горячей водой. Там ему было теплее. А если днём дождик в пути заставал, прятался под газету или пакет целлофановый. И у всех встречных птичек он спрашивал, не знают ли они, где Алёша живёт? И все птички отвечали ему, что не знают.

Совсем отчаялся наш герой, забился в щель под торговый киоск, у метро, где разные газеты и журналы продают, и горько-горько заплакал. Рядом с киоском Воробышек скакал, хлебные крошки собирал, и услышал жалобные всхлипы.

Ты кто? Почему ты плачешь? - спросил Воробышек.

Мышонок вылез из своего укрытия и стал о беде своей рассказывать. Говорит, а сам горючими слезами заливается. Вокруг него разные птички начали собираться. Голуби, синицы, даже старая Ворона прилетела узнать, в чем дело. Услышала она рассказ Серого и говорит:

Знаю я твоего Алёшу. Я его в парке часто вижу. Он там птиц пшеном кормит, а мне, старой, иногда хлеба мягкого приносит.

Знаешь ли ты, где он живёт? - спросил Мышонок.

Знаю. Я на высоком тополе сижу, по сторонам гляжу и вижу, откуда Алёша по утрам выходит, когда в садик идёт. Садись ко мне на спину, я тебя мигом до того дома донесу.
Залез Мышонок Вороне на спину, вцепился лапками в жесткие перья, и полетели они над дорогами, над машинами и домами. Прилетели к нужному дому, стала Ворона медленно мимо окон летать, а Мышонок в каждое окно заглядывать. Вдруг увидел он знакомую комнату, а в ней комод родной, и диван Алёшкин. Форточка у окна открыта была. Поблагодарил Мышонок старую Ворону, прыгнул в форточку, оттуда сразу на диванчик.

Тут и Алёшка с папой из садика пришли. Увидели Мышонка - обрадовались. Они-то думали, что насовсем Серый потерялся. А Мышонок с тех пор никогда не убегал, сидел у Алёши в кармане тихо и смирно.