Обреченность мира в рассказе господин из сан франциско. Другие сочинения по этому произведению

  • 03.03.2020

Рассказ «Господин из Сан-Франциско» построен на впечатлениях Бунина из путешествий по зарубежным странам между 1905 и 1914 годами. А появился этот рассказ в 1915 году.

Иван Алексеевич Бунин рассказывает о жизни людей буржуазии, которым за деньги доступно почти все: автомобильные и парусные гонки, рулетка, стрельба, бой быков, пребывание в любой стране мира. Громадная «Атлантида», на которой путешествует миллионер, является моделью капиталистического общества. На нижних этажах находятся рабочие, на верхних – состоятельные люди, от которых зависят «… фасон смокингов и прочность тронов, и объявление войн, и благосостояние отелей». Здесь читатель чувствует иронию автора, объясняющего, что война и отели – равноправные явления, приносящие доходы.

До путешествия господин из Сан-Франциско «…не жил, а лишь существовал, правда, очень недурно, но все же возлагая все надежды на будущее. Он работал не покладая рук, китайцы, которых он выписывал к себе на работы целыми тысячами, хорошо знали, что это значит!..»

Бунин приводит мысль, что власть и деньги всех «постригли под одну гребенку», что у всех туристов нет собственных вкусов, желаний. Все они одеты во «фланелевые пижамы»; спят, едят, гуляют в одно время. Главное событие дня – обед, вино, танцы, музыка. Бунин открывает читателю и жизнь обслуживающего персонала: слуг, рабочих, вахтенных.

Имена господина из Сан-Франциско, его дочери, жены и прочих персонажей не названы, чтобы подчеркнуть типичность этих людей. Бунин проводит мысль, что сила этих людей базируется на деньгах. Этот замысел усиливается инсценировкой любви изящной влюбленной пары, нанятой Ллойдом «…играть в любовь за хорошие деньги…».

Господин из Сан-Франциско может многое, но не в силах купить любовь для своей дочери. Бунин намечает черты духовного и физического вырождения. Дочь господина из Сан-Франциско болезненная и худая. «Принц совсем нехорош собой». Он имеет непомерно большую голову и крошечные уши. Но девушка восхищается принцем, потому что «…не важно, что именно пробуждает девичью душу – деньги ли, слава ли, знатность рода…». То есть, собственно, любви и не было.

Яркими красками изображает Иван Алексеевич Италию, Неаполь, Капри, богатства природы, городскую жизнь. Господин из Сан-Франциско приходит в отчаяние от неприглядной панорамы лачуг в дождь, но мысли о нищете в этих ветхих домишках ему не приходят в голову.

Несколько страниц текста рассказа посвящено описанию распорядка дня на пароходе и в отелях Неаполя, Капри. Бунин проводит мысль, что власть и деньги нивелировали вкусы.

Рассказ постепенно подводит читателя к пониманию неотвратимости гибели установленного порядка. Эпиграф, шторм в океане, смерть господина показывают это. В описании его смерти Бунин не указывает на что-либо значительное, нарочно растягивает описание «ловли» запонки. Обратное путешествие умерший богатый американец проделывает уже в трюме.

Смерть господина делит рассказ на две части. Коридорный Луиджи теперь издевается над господином, копируя его манеры.

Но в рассказе есть такие образы, в которых читатель понимает авторское отношение к жизни. Знатным натурам, подобным господину из Сан-Франциско, противопоставлен старик – лодочник Лоренцо, довольствующийся несколькими лирами на пропитание. Лоренцо рисуется Буниным счастливым и полным жизни.

При проходе Гибралтара упоминается Дьявол. «Дьявол был громаден, как утес…»

Рассказ Ивана Алексеевича Бунина «Господин из Сан-Франциско» подводит читателя к мысли о невозможности счастья для человека

ОБРЕЧЕННОСТИ БУРЖУАЗНОГО МИРА (ПО РАССКАЗУ И.А. БУНИНА «ГОСПОДИН ИЗ САН-ФРАНЦИСКО»)

Тема обреченности человека отчетливо звучит на протяжении всего рассказа «Господин из Сан-Франциско» и особенно обостренно в финале. Для более подробного рассмотрения этой темы обратимся к финалу этого произведения.

В финале рассказа «Господин из Сан-Франциско» неожиданно звучит новая тема, которая рождает яркий смысловой контраст со всем произведением в целом. Создается впечатление того, что автор в нем поведал читателю совершенно иную историю, очень похожую на миф, на древнее предание, вплетая один сюжет в другой. Финал рассказа вполне самодостаточен и самостоятелен, и при первом прочтении кажется, что он избыточный, лишний. Но именно эта видимая нелогичность конца рассказа обращает на себя внимание и убеждает в том, что само повествование и его финал не только дополняют, но и полнее раскрывают друг друга. Но при этом символический смысл финала отбрасывает символические отблески на весь рассказ. В нем авторский взгляд достигает предельного масштаба, охватывает события не только реальные, но и ирреальные, события мира иного, потустороннего. Финал рассказа - это своеобразный взлет творческой мысли писателя, ведь именно здесь И. Бунин пишет о постижении тайн бытия, о связи человека с космосом и о том, насколько неподвластен окружающий мир человеку, и что весь мир, созданный руками человека обречен на гибель, он недолговечен перед другим, вечным миром. И это не случайно, другой мир живет по законам, исключающим человека и человечество из него самого, а потому таит в себе много загадок и опасностей.

Здесь, в финале автор максимально сгущает трагические краски повествования, и поэтому здесь возрастает символичность образов, значимость всех описываемых событий. Именно здесь таинственный Дьявол со скал наблюдает за кораблем, идущим в море, и стережет его, как стережет все человечество.

Тема связи времен входит в финал рассказа. Но входит она не случайно, тема преемственности здесь тесно связана с темой обреченности человека. И происходит это следующим образом. Название парохода «Атлантида» - мифического острова с высокоразвитой культурой, становится символом современной цивилизации.

Цивилизации, обреченной на гибель. Именно так, через образы-символы передается ощущение обреченности и так же раскрывается тема гибели человечества. Атлантида олицетворяет все человечество в целом.

Вместе с образами Атлантиды и Дьявола входят образы и темы «пира во время чумы», бала среди вьюги, которые приобретают иное значение, всечеловеческое. Они становятся главнейшими не только в финале, но в контексте всего рассказа. Апокалипсические образы вьюги, Дьявола усиливают и полнее раскрывают ее. Вьюга становится некой мистической стихией, дьявольской силой, атрибутом того ирреального мира, который торжествует над миром людей. В нем все находится в стихийной «гармонии», во всем чувствуется дыхание дьявола: гуле океана, напоминающем погребальную мессу, в волнах, похожих на траурные серебряные горы.

Использовав прием олицетворения, автор оживляет вещи. Среди ночи и мрака в рассказе сияют «глаза корабля», видны «широкогорлые трубы», корабль приобретает черты человеческого характера и организма. Даже неодушевленный мир ощущает присутствие Дьявола.

Не случайно звук сирены поход на «тяжкие завывания» и «яростные взвизгивания», синие огни «вспыхивают» на корабле «с трепетом и сухим треском». Все говорит о том, что корабль с символическим названием «Атлантида» подходит к «воротам двух миров». И как отблески адового огня, светятся машины в «подводной утробе» корабля. Но никто из экипажа не замечает вешней бури - в этом-то и заключается трагедия человека и всего человечества, вокруг них разыгрывается трагедия, они обречены, а они сами этого не видят. Автор, рисуя эту картину, говорит нам о слабости человека перед лицом природы, ее всеразрушающих силах. По Бунину, единичная человеческая жизнь хрупка, как и существование всего человечества, она непрочна, она всего лишь игрушка в руках Дьявола, природных стихий, всего мира. Блистательная современная цивилизация существует в ограниченном и искусственном пространстве, прочным только в воображении людей. Отгородившись от внешнего мира, человек перестает верить в его реальную силу, становится слепым ко всему.

Пароход «Атлантида», с его залами, изливающими «свет и радость», с «говором нарядной толпы» становится символом современного мира. Но что же ожидает эту цивилизацию? Корабль уходит в «ночь и вьюгу», очевидно, это же ждет и весь мир. И. Бунин подчеркивает, что у него нет будущего. И тема конца, гибели вводится им вместе с образами погребальной мессы, апокалипсическими образами.

Во время первой мировой усиливается ощущение катастрофичности человеческой жизни, суетности поисков «вечного» счастья. Это чувство обострялось растущей неприязнью писателя к безнравственности и античеловечности буржуазного порядка. Впечатления путешествий по Европе и Востоку дали ему материал для широких социально-философских обобщений.

Гибель мира, преступившего нравственные законы человеческого «братства», мира, в котором личность утверждает себя за счёт других, мира, в котором растеряно представление о «смысле бытия», «божественном величии вселенной», предсказывается И.А. Буниным ещё в рассказе «Братья»(1914). Эта же философская концепция лежит и в основе рассказа «Господин из Сан-Франциско». В словах эпиграфа «Горе тебе, Вавилон, город крепкий!» раскрывается основной смысл рассказа. «Эти страшные слова Апокалипсиса неотступно звучали в душе моей, когда я писал «Братьев» и задумывал «Господина из Сан-Франциско», - вспоминал позже Бунин. Пророчество о божьем суде над Вавилоном, этой «великой блудницей», погрязшем в богатстве и грехе, придаёт рассказу огромный обобщающий смысл.

Громада океанского парохода с символическим названием «Атлантида», на котором путешествует семья безымянного миллионера из Сан-Франциско, - это и есть современный Вавилон, мир, гибель которого неотвратима, так как жизнь его бесцельна и призрачна. Неслучайно и название парохода, символизирующее погибшую неизвестно по каким причинам цивилизацию, и отсутствие имени у миллионера, вроде бы главного действующего лица. А зачем имя тому, кто не отставил на земле ничего доброго, весомого, значимого для людей, которые хранили бы это имя в памяти?

Символика Бунина указывала на невозможность дальнейшего существования вопиющих общественных контрастов: «Девятому кругу была подобна подводная утроба парохода, - та, где глухо гоготали исполинские топки, пожиравшие своими раскалёнными зевами груды каменного угля, с грохотом ввергаемого в них облитыми грязным потом и по пояс голыми людьми; а тут, в баре, беззаботно закидывали ноги на ручки кресел, цедили коньяки, ликеры, плавали в волнах пряного дыма, в танцевальной зале всё сияло и изливало свет, тепло и радость, пары то крутились в вальсах, то изгибались в танго...». Таким образом, подчёркнутая бытовая контрастность сочетается здесь у Бунина с широкими символическими обобщениями.

Социальная тема неприятия мира, построенного на ужасающих социальных контрастах, переплетается у Бунина с его темой «вечных» законов человеческого бытия, с позиции которой он и судит современность, её общественное устройство, буржуазную цивилизацию. Миллионер не просто умирает, его тут же забывают даже самые близкие. Гроб с его телом перевозится в трюме рядом с обычными вещами, багажом и никакими привилегиями он больше не обладает, никто перед ним не преклоняется. Вот такому же забвению, по мнению автора, следует предать весь этот буржуазный строй, основанный на тяжелом труде одних и власти денег других. Больше всего автор ставит в вину буржуазному обществу именно отсутствие истинных человеческих чувств.

Даже в семейных отношениях на первом месте деньги и необходимость их наживы или сохранения, а никак не забота об очаге и любви в доме.

Рассказ «Господин из Сан-Франциско» вместе с другими был вершиной критического отношения Бунина к буржуазному обществу и новым этапом развития его реализма.

Рассказ «Господин из Сан-Франциско» был написан И. А. Буниным в 1915 году, в разгар мировой войны, в которой особенно отчетливо проявилась преступная и бесчеловечная сущность буржуазного мира. Это, наверно, единственный рассказ Бунина, в котором достаточно прямо даны авторские оценки, максимально ослаблено лирическое начало, которое отличает его прозу в целом. Бунин рассказывает о жизни людей, которым деньги, казалось бы, дали все существующие в мире радости и блага. Вот как собирается развлекаться герой рассказа, приехав в Европу: «…Карнавал он думал провести в Ницце, в Монте-Карло, куда в эту пору стекается самое отборное общество, где одни с азартом предаются автомобильным и парусным гонкам, другие - рулетке, третьи - тому, что принято называть флиртом, а четвертые - стрельбе в голубей, которые очень красиво взвиваются из садков над изумрудным газоном и тотчас же стукаются белыми комочками о землю…» В перечне «благ», которыми пользуются сильные мира сего, заключена горькая ирония. Бунин показывает пустоту и пресыщенность тех, кто в силу нажитого богатства считает себя выше остального человечества. Ведь богатых туристов, приехавших в Европу на роскошном пароходе, на самом деле не интересует ни архитектура древних городов Италии, ни живопись, ни музыка, ни жизнь людей с их обычаями и укладом. Равнодушны они и к красоте итальянской природы. Просто в «высшем обществе» принято путешествовать. Это одно из внешних свидетельств их богатства, власти, благополучия. Бунин подробно, на нескольких страницах рассказывает, как проводят время туристы на пароходе: их досуг незаметно тянется от одной обильной трапезе к другой: «…Пароход - знаменитая «Атлантида» - был похож на громадный отель со всеми удобствами - с ночным баром, с восточными банями, с собственной газетой, - и жизнь на нем протекала весьма размеренно… » В этом мире все размеренно, раз и навсегда установлено. В нем нет места фантазии, творчеству. Власть и деньги омертвили и нивелировали всех. Поэтому герой рассказа, господин из Сан-Франциско, не удостоенный автором даже имени, кажется механической заводной куклой, способной только на самые элементарные движения. Главная радость бытия для всех ему подобных - вино, еда, карты. Все для самоуслаждения и ничего для других. Впрочем, другим оставлено право работать для удовлетворения чрева «хозяев жизни». Рядом с миром господ существует мир услужливых рабов, не имеющих права на усталость, на собственные чувства и желания. Бунин резко сопоставляет два мира, два яруса одного парохода: «Мерзли от стужи и шалели от непосильного напряжения внимания вахтенные на своей вышке, мрачным и знойным недрам преисподней, ее последнему, девятому кругу была подобна подводная утроба парохода, - та, где глухо гоготали исполинские топки, пожиравшие своими раскаленными зевами груды каменного угля, с грохотом ввергаемого в них облитыми едким, грязным потом и по пояс голыми людьми, багровыми от пламени…» Бунин в своем рассказе сосредоточил главное внимание на «бессмысленной власти» тех, кто жестоко притесняет миллионы людей. Так было уже две тысячи лет назад, когда на Капри правил кровавый тиран Тиверий. Но Бунин не хочет верить, что так всегда и будет. Он перекладывает возможность возмездия на плечи Господа, на усмотрение дьявола. Рассказ полон мрачных предчувствий. Само название парохода выглядит предупреждающей метафорой: Атлантидой назывался мифологический материк, затонувший в Средиземном море. К тому же рассказ написан через три года после потрясшей мир трагедии «Титаника». Поэтому тревожным предостережением кажется и описание страшного океана, бушующего за бортом, и тяжелый горящий взгляд дьявола, устремленный вслед кораблю. То, что ему давно ведомо о людях, сами они не хотят знать в захватившем их вихре жизни.

Однако богатые путешественники стараются не замечать тайных знаков. Они во всем полагаются на капитана - «рыжего человека чудовищной величины и грузности, всегда как бы сонного, похожего в своем мундире с широкими золотыми нашивками на огромного идола…». Но и капитан, и похожие на чертей кочегары, швыряющие уголь в топку, бессильны в борьбе с роком, с безумием, охватившим мир.

И господин из Сан-Франциско, и остальные пассажиры парохода обезличены. Бунин лишь легкими штрихами набрасывает их контуры - «некий великий богач, бритый, длинный, в старомодном фраке», «знаменитый испанский писатель», «всесветная красавица» и др. Здесь же упоминается молодая красивая пара, нанятая играть любовь для поддержания интереса пресыщенной публики. И эта инсценировка любви органично вплетена в повествование как еще одно доказательство продажности мира богатых. Здесь никто не способен на сильные чувства, все имеет цену и подчиняется расчету.

Господин из Сан-Франциско многое может купить, но не может сделать счастливой собственную дочь. Он везет ее путешествовать, надеясь на встречу с каким-нибудь миллиардером (ведь синоним счастья в его понимании - богатство). Даже интерес девушки к восточному принцу основан прежде всего на том, что знатность имеет собственную немалую цену. Миру скудных купленных радостей господина из Сан-Франциско противопоставлен живой мир Италии. Картины, созданные писателем, восхищают точностью отдельных деталей, яркостью и обилием красок. Но и здесь красота природы оттеняет человеческую нищету и уродство. Богачи-туристы воспринимают эту страну как нечто, предназначенное для их ублажения, поэтому их раздражают лачуги и лохмотья бедняков.

Но смерть, которая уравнивает всех, низводит господина из Сан-Франциско до положения последнего бедняка. При жизни деньги возводили вокруг него некое подобие декорации. Смерть безжалостно разрушает их, показывая непрочность человеческого могущества, купленного за деньги. Неслучайно Бунин вводит в лирико - публицистическое отступление рассказ о римском императоре Тиберии, вошедшем в историю из-за своей жестокости. Он еще раз напоминает о том, что богатство и власть, достигнутые жестокостью и унижением, не приносят человеку счастья.

Мы видим, что пир жизни на борту «Атлантиды» подобен пиру во время чумы. Тень возмездия, воплощенная не только в образе Дьявола, но и в разгуле стихии за бортом корабля, незримо витает над этим пиром. В финале рассказа чувствуется трагический накал: в залитом светом салоне уже иные «хозяева жизни» пытаются веселиться, но о хрупкости их мира, о тщете их усилий напоминает просмоленный гроб, стоящий глубоко в трюме, - символ конца, обреченности мира, охваченного войной. Мысль о неминуемой катастрофе приобретает окончательную завершенность, становится страшным пророчеством, которое во многом сбылось в ХХ веке.

Критика буржуазного общества - одна из центральных тем русской и западноевропейской литературы рубежа Х1Х-ХХ веков. В ряде рассказов И. А. Бунин обнажает пороки европейской буржуазной цивилизации.

В рассказе «Братья» перед писателем предстает страшная фигура жестокого и циничного английского колонизатора. В основе сюжета произведения - рассказ о том, как англичанин замучил молодого рикшу, гоняя его целый день по знойному Коломбо. Увидев свою невесту проданной белым, отчаявшись от горя, юный рикша сознательно принимает смертельный укус змеи. Растоптана любовь, погублена молодая жизнь, всему виной - «деловитые буржуа» - европейцы.

Еще более явственно эта тема звучит в рассказе «Господин из Сан-Франциско». Основная его идея - несправедливость классового общества. Его небольшая часть наслаждается всеми благами жизни - это представители правящих кругов. И. А. Бунин показывает, что эти люди не заслуживают окружающей их роскоши. Они ведут праздный образ жизни, их вкусы извращены, они не понимают подлинно прекрасного.

Чтобы подчеркнуть бессмысленность существования этих людей, И. А. Бунин обрывает жизнь своего героя. Умерший «вершитель судеб» никого не интересует. Объяснение такого безразличия к одному из «правителей мира» в том, что он за всю жизнь не сделал ничего не только выдающегося, но и просто человеческого.

Фальшь поработила людей, плывущих на роскошном корабле. Вот молодая пара, нанятая для изображения влюбленных. Все это скверная игра, противная духу здоровой жизни, игра, за которой - духовное умирание.

В «Господине из Сан-Франциско» И. А. Бунин показывает, как буржуазная цивилизация нивелирует личность, лишает ее внутреннего содержания, превращает в бездушную куклу. Основной порок современной буржуазии он видит в ее жизненных воззрениях, в убежденности, что высшая ценность человеческого существования заключается в удовольствиях, комфорте, деньгах.

Ложность таких воззрений особенно заметна в отношении человека к смерти. По И. А. Бунину, человек только тогда чувствует силу и богатство жизни, когда ощущает неизбежность смерти. Поэтому смерть героя рассказа является единственным событием, выпадающим из чередования развлечений и трапез.

Смерть героя описана детально, во всем ее безобразии. Герой умирает, как животное, потому что у него нет духовной готовности к концу. Характерно, что другие персонажи воспринимают смерть как досадное происшествие. Такая цивилизация обречена на гибель, люди на корабле плывут в сети дьявола.

Однако образ мира, который символизирует корабль «Атлантида», не является всеохватным. В то время как тело господина из Сан-Франциско плывет в ящике из-под содовой воды, а на палубе скучают туристы, проходит другая жизнь: абруццкие пастухи идут по дороге Монте-Соляро, радуясь солнцу и утру, воздавая хвалу «непорочной заступнице всех страдающих в этом злом и прекрасном мире».

Рассказ «Господин из Сан-Франциско» - одно из лучших произведений И. А. Бунина. Герой не имеет имени, что показывает всеобщность его судьбы. И. А. Бунин предваряет рассказ эпиграфом из «Апокалипсиса»: «Горе тебе, Вавилон, город древний!»

Судьба современного мира такая же, как судьба Вавилона. Такова и судьба героя, которого неожиданно постигла смерть: перед лицом судьбы все владыки мира безоружны.

Рассказ “Господин из Сан-Франциско” построен на впечатлениях Бунина из путешествий по зарубежным странам между 1905 и 1914 годами. А появился этот рассказ в 1915 году.

Иван Алексеевич Бунин рассказывает о жизни людей буржуазии, которым за деньги доступно почти все: автомобильные

И парусные гонки, рулетка, стрельба, бой быков, пребывание в любой стране мира. Громадная “Атлантида”, на которой путешествует миллионер, является моделью капиталистического общества. На нижних этажах находятся рабочие, на верхних – состоятельные люди, от которых зависят “… фасон смокингов и прочность тронов, и объявление войн, и благосостояние отелей”. Здесь читатель чувствует иронию автора, объясняющего, что война и отели – равноправные явления, приносящие доходы.

До путешествия господин из Сан-Франциско “…не жил, а лишь существовал, правда, очень недурно, но все же возлагая все надежды

На будущее. Он работал не покладая рук, китайцы, которых он выписывал к себе на работы целыми тысячами, хорошо знали, что это значит. “

Бунин приводит мысль, что власть и деньги всех “постригли под одну гребенку”, что у всех туристов нет собственных вкусов, желаний. Все они одеты во “фланелевые пижамы”; спят, едят, гуляют в одно время. Главное событие дня – обед, вино, танцы, музыка. Бунин открывает читателю и жизнь обслуживающего персонала: слуг, рабочих, вахтенных.

Имена господина из Сан-Франциско, его дочери, жены и прочих персонажей не названы, чтобы подчеркнуть типичность этих людей. Бунин проводит мысль, что сила этих людей базируется на деньгах. Этот замысел усиливается инсценировкой любви изящной влюбленной пары, нанятой Ллойдом “…играть в любовь за хорошие деньги…”.

Господин из Сан-Франциско может многое, но не в силах купить любовь для своей дочери. Бунин намечает черты духовного и физического вырождения. Дочь господина из Сан-Франциско болезненная и худая. “Принц совсем нехорош собой”. Он имеет непомерно большую голову и крошечные уши. Но девушка восхищается принцем, потому что “…не важно, что именно пробуждает девичью душу – деньги ли, слава ли, знатность рода…”. То есть, собственно, любви и не было.

Яркими красками изображает Иван Алексеевич Италию, Неаполь, Капри, богатства природы, городскую жизнь. Господин из Сан-Франциско приходит в отчаяние от неприглядной панорамы лачуг в дождь, но мысли о нищете в этих ветхих домишках ему не приходят в голову.

Несколько страниц текста рассказа посвящено описанию распорядка дня на пароходе и в отелях Неаполя, Капри. Бунин проводит мысль, что власть и деньги нивелировали вкусы.

Рассказ постепенно подводит читателя к пониманию неотвратимости гибели установленного порядка. Эпиграф, шторм в океане, смерть господина показывают это. В описании его смерти Бунин не указывает на что-либо значительное, нарочно растягивает описание “ловли” запонки. Обратное путешествие умерший богатый американец проделывает уже в трюме.

Смерть господина делит рассказ на две части. Коридорный Луиджи теперь издевается над господином, копируя его манеры.

Но в рассказе есть такие образы, в которых читатель понимает авторское отношение к жизни. Знатным натурам, подобным господину из Сан-Франциско, противопоставлен старик – лодочник Лоренцо, довольствующийся несколькими лирами на пропитание. Лоренцо рисуется Буниным счастливым и полным жизни.

При проходе Гибралтара упоминается Дьявол. “Дьявол был громаден, как утес…”

Рассказ Ивана Алексеевича Бунина “Господин из Сан-Франциско” подводит читателя к мысли о невозможности счастья для человека

Сочинения по темам:

  1. Критика буржуазного общества – одна из центральных тем русской и западноевропейской литературы рубежа Х1Х-ХХ веков. В ряде рассказов И. А....
  2. Мир в котором живет Господин из Сан – Франциско алчен и глуп. Даже богатый г-н в нем не живет, а...