Мадам бовари кто она. Онлайн чтение книги Мадам Бовари Madame Bovary Примечания

  • 03.03.2020

Наконец-то смогла выложить давно обещанный обзор пяти экранизаций романа. Все как всегда: картины расставлены по порядку от самой плохой до самой хорошей. Но должна сразу предупредить: ни один из этих фильмов не понравился мне настолько, чтобы оставить его в домашней коллекции. Так что «самая хорошая экранизация» - это лишь сравнительная характеристика. На самом деле они все скучные, просто некоторые сделаны добротно, а некоторые - шаляй-валяй.

Фильм 1933 года , режиссер Жан Ренуар

Для начала определимся со временем действия и возрастом персонажей. Основные события романа начинаются с переезда четы Бовари в Ионвиль и заканчиваются смертью Эммы. Эти два события разделяет пять лет. Точной датировки у Флобера нет, но детали позволяют приблизительно определить время переезда: госпожа Бовари в Ионвиле любит читать журнал «Иллюстрация», основанный в 1843 году, а во время сельскохозяйственной выставки упоминается правящий король. Это может быть только Луи-Филипп, правивший с 1830 по 1848 (дальше началась Вторая республика). В итоге получаем, что госпожа Бовари поселилась в Ионвиле между 1843 и 1848 годами.

На момент переезда докторской семьи в Ионвиль Эмме Бовари и Леону Дюпюи по 20 лет, Шарлю Бовари приблизительно 26 лет, Родольфу Буланже - 33 года, а Жюстену - 9 лет. На момент смерти Эммы всем, соответственно, на пять лет больше.

Сам фильм абсолютно никакой, я даже не знаю, как его охарактеризовать в целом, так что сразу перейду к деталям.

Действие картины слегка смещено по времени относительно первоисточника - Шарль и Эмма знакомятся в 1839, а основные события начинаются с 1841. Костюмы фэнтезийные, из «занавесок».

Как ни странно, ни в одном фильме на роль Эммы не пригласили действительно привлекательную актрису. Абсолютно у всех исполнительниц внешность мало того, что спорная, так еще и неподходящая для образа мадам Бовари. И страннее всего в этой роли смотрится Валентайн Тессьер. Актрисе 41 год, у нее здоровенный шнопак, оплывший овал лица, усталый взгляд, погрузневшая фигура (а на корсетах костюмеры сэкономили) и рыжие волосы. С такими исходными данными просто смешно изображать девушку восемнадцати лет, сводящую мужчин с ума истинно «брюнетистым» темпераментом и сочетанием поразительно белой кожи с черными волосами и глазами. А уж когда госпожа Бовари лежит в постели с Леоном, покуривая папироску, у актрисы такой видок, что единственная ассоциация, приходящая на ум - циничная усталая шлюха с клиентом. При всех своих недостатках шлюхой мадам Бовари точно не была.

С Шарлем Бовари в исполнении Пьера Ренуара все еще веселее:(Нет, я, конечно, понимаю, что «Казимир Алмазов - это имя, афиша, касса» и значительная часть зрителей попрется в кинотеатр ради возможности поглазеть на сына того самого Ренуара, да и семейный подряд весьма выгоден в материальном плане (режиссер фильма Жан Ренуар и Пьер Ренуар - родные братья), но актеру ж 48 лет - ему впору папашу Руо играть, а не молодого доктора! Впрочем, месье Бовари вообще не повезло с воплощениями, его все время пытаются сделать чуть ли не стариком. Такое впечатление, что книгу кинематографисты не читали.

А вот Элена Мансон, играющая первую жену доктора, неожиданно на десять лет моложе своей героини (ей 35). Впрочем, роль у нее эпизодическая, лицо крупно не показывают, да и качество пленки оставляет желать лучшего, так что в данном случае возраст актрисы не особо важен: худая, некрасивая, а остального и не разглядишь. Кстати, это единственная экранизация, в которой первую мадам Бовари показали в кадре.

Вот возраст актера Фернана Фабра полностью совпадает с возрастом Родольфа - ему на момент знакомства с Эммой 34 года. Первый любовник героини в этой постановке очень специфичен: этакий претенциозный хлюст с манерами карточного шулера. Когда я читала книгу, совсем иначе представляла себе Буланже. Но должна признать, что именно такой человек мог бы вусмерть поразить «существо с воображением дятла». Так что этот Родольф оказался ближе к книжному образу, нежели мои фантазии. Да, пожалуй, это лучший Родольф из всех.

Леон тут черноволос, хотя и недурен собой, и значительно старше, чем следует (Даниэлю Лекуртуа 31 год). Впрочем, по сравнению с исполнителями главных ролей - это мелочь.

Виконт - главная эротическая греза мадам Бовари - превратился в лысого бородатого старичка.

Роль Жюстена совсем уж проходная, а играет его парень лет 20.

Фильм 1949 года , режиссер Винсенте Миннелли

Основную канву произведения сохранили, но характеры поменяли практически все, мотивацию героев - тоже. Это единственный вариант, в котором мне жаль хоть кого-то, кроме маленькой Берты: тут Шарль Бовари заслуживает определенного уважения и даже сочувствия.

Костюмы в стиле «Голливудский шик» - ни к истории, ни к логике отношения не имеют. Особенно впечатляет норковая доха, которую Эмма таскает на себе, хотя в первоисточнике четко сказано, что температура в Нормандии не опускается ниже ноля.

Дженнифер Джонс - еще одна актриса, которой не дает покоя тот факт, что не она сыграла Скарлетт. Плевать, что страна другая, плевать, что время другое, что характер другой и предлагаемые обстоятельства тоже другие - мы все равно будем копировать мимику и жесты Вивьен Ли. Актрисе 30 лет (на мой взгляд, пять лет разницы с героиней - все равно многовато, но хоть не двадцать - уже хорошо), она темноволоса и темноглаза, но внешность у нее какая-то грубоватая, несимпатичная.

Шарль Бовари в свои почти сорок (Ван Хефлину 39, а выглядит он на сорок с гаком) еще не был женат, и Эмма становится его первой супругой. Он очень порядочный и благородный человек. Наверное, поэтому сценарист сохранил ему жизнь.

Родольфа играет красавец Луи Журдан - чудо как хорош! - ему всего 28 лет, но выглядит актер немного постарше, как раз лет на 35.

Леон светловолос и светлоглаз, но выглядит лет на 40. Я очень удивилась, узнав, что Альфу Челлину тут всего 29.

Роль виконта объединили с ролью Родольфа, а вот Жюстена подобрали хорошо - Ларри Симсу всего 15.

Фильм 2000 года , режиссер Тим Файвелл

У этого фильма есть два (помимо скуки, но об этом я уже говорила) огромных недостатка: отсебятина и секс. Про непонятно зачем вставленную отсебятину говорить бессмысленно - придется полфильма пересказывать, лучше я расскажу, чем мне не угодили «постельные» сцены.

Казалось бы, материал вполне оправдывает использование интимных сцен: это не «Джен Эйр» с викторианской моралью, это рассказ о любовных отношениях страстной француженки. Но тут-то и таится засада: сексуальные переживания - это такое же выразительное средство, как и все прочие, а потому режиссер, включающий в неспециализированный фильм сексуальные сцены, должен отдавать себе отчет, зачем он это делает и что хочет с их помощью выразить. А когда сексятинка носит характер вставного музыкального номера, и ее исключение из видеоряда ничего не меняет в восприятии картины, выразительное средство утрачивает смысл, ибо ничего не дает ни уму, ни сердцу. Сымитировать половой акт - плевое дело, вот обыграть его и сделать незаменимой деталью повествования - задача непростая. Впрочем, кое-какие подвижки в эту сторону у постановщика были: он попытался обыграть секс в экипаже и даже использовал для этого интересные находки, но к тому моменту съемочная группа уже полностью себя дискредитировала, наглядно продемонстрировав, что зрителей держат за идиотов - когда мадам Бовари впервые появляется на экране обнаженной, на ее теле четко видны следы от купальника… Эта халтура поставила жирный крест на всех усилиях костюмеров и декораторов создать видимость 19 века (а костюмы, к слову, тут вполне качественные). После такой лажи любые попытки придать тупому перепихону высокохудожественный вид обречены на провал.

Впрочем, есть у этой картины и определенные достоинства помимо костюмов: ее создатели, по крайней мере, читали роман Флобера. Актеров хотя бы попытались привести в соответствие с первоисточником. Правда, Эмму это не спасло: она некрасива, до жути похожа на рабыню Изауру, старовата (Фрэнсис О’Коннор 33 года), с морщинками вокруг глаз и увядшей грудью.

А вот Шарль Бовари выглядит довольно свежо, хотя Хью Бонневиллю 37 лет. Ему прикрыли нижнюю часть лица курчавой бородкой, он полноват, как и должно быть по книге, смотрит на жену и дочку добродушно и с огромной любовью. Да, таким вполне мог бы быть доктор Бовари.

Первая жена Шарля умерла от чахотки еще до его знакомства с Эммой.

Грег Уайз внешне вполне подходит на роль Родольфа: интересный, темноволосый, даже лет ему ровно столько, сколько нужно, но вот по актерским качествам он, увы, не тянет на эту роль - Буланже в его исполнении абсолютно никакой, даже выражение лица практически не меняется.

Хью Дэнси, играющему Леона, 25 лет, он светленький, хорошенький и в его лице есть что-то щенячье. Это лучший Леон из всех, почти по книге.

Виконт здесь просто замечательный: высокий, стройный, осанистый, с огневым взглядом и аристократическими манерами. Его играет профессиональный танцовщик Адам Купер. Какое наслаждение смотреть, как он танцует вальс с мадам Бовари. По-моему, это лучшая сцена во всем фильме!

Жюстена здесь играет Джо Робертс - 16-летний парнишка. Впрочем, ролька опять проходная.

Госпожа Майя , режиссер Кетан Мехта

Как ни странно, создатели фильма, весьма вольно отнесшись к букве романа, сумели сохранить дух произведения. Даже извечная индийская привязанность к музыкальным номерам в данном случае сыграла положительную роль.

Индия. Судя по костюмам - самое начало 80-х. Сорокалетний женатый доктор Чару Даз приезжает по вызову в огромный, некогда роскошный, а ныне запущенный и постепенно разрушающийся дворец. Там живет получившая европейское образование Майя со своим стареньким отцом.

Доктор заинтересовался необычным поведением Майи, а вскоре и влюбился. Как раз вовремя умерла жена врача, и он женился на Майе.

Девушка оказалась шизофреничкой. Ей постоянно были нужны новые острые впечатления. Ради них Майя связалась сначала с богатым соседом Рудрой,

а затем и с молоденьким парнем из соседнего города - Лалитом.

Никаких аналогов виконта в этой постановке нет, зато есть пропущенная в остальных экранизациях тема первой любви подростка к шикарной жене соседа.

Концовку переделали в мистически-сказочную. Кстати, меня очень удивило, что в фильме показали обнаженную женщину: мне казалось, что в Индии это не принято. Да, в отличии от версии 2000-го года, здесь интимная сцена вполне уместна.

Фильм 1991 года , режиссер Клод Шаброль

Это самый близкий к первоисточнику вариант с прекрасными актерами, хоть и подобранными бездумно.

Костюмы смешанные: часть вполне исторична, а часть - фэнтезийна.

Изабель Юппер 38 лет, она стара для роли Эммы, рыжеволоса и светлоглаза. Внешность актрисы позволяет сделать хоть красотку, хоть страшилище, режиссер предпочел ее уродовать - Эмма ходит с тенями под глазами, высветленными бровями и ресницами, за исключением нескольких моментов, когда глаза актрисе подкрашивают и мадам Бовари моментально становится хорошенькой.

Шарля Бовари играет Жан-Франсуа Бальме. Он очень тонкий актер и играет прекрасно, но ему 45 лет. Этим все сказано.

Кристофу Малавуа почти сорок. У него специфическая, немного аморфная внешность, напоминающая Анатолия Васильева в фильме «Экипаж». Такой типаж совсем не вяжется с образом Родольфа.

Люка Бельво тридцать, и внешность у него для Леона Дюпюи малость потасканная.

На роль виконта Клод Шаброль взял своего сына Томаса. В итоге эротическая мечта приняла облик плюгавенького очкарика.

Роль Жюстена исполняет тридцатилетний Ив Верховен. Надо ли говорить, что к роману этот персонаж не имеет почти никакого отношения.


Шарль, Эмма, Родольф, Жюстен

Несмотря на мискастинг, это все равно самая толковая и добротная экранизация «Госпожи Бовари».

31. Сюжет и композиция романа Флобера "Госпожа Бовари".

1856г., писал 5 с чем-то лет. Роман обвинили в суде за непристойность, но Флобер все же выиграл дело. Первоначально хотел сделать ГГ историю о девственнице, которая живет в провинциальной среде, стареет от огорчения и доходит до крайнего мистицизма в мечтах по воображаемой страсти. Короче, такая дуреха, погруженная в свой мистический внутренний мир. Потом передумал (по совету) и взял реалистичный сюжет . Основа - история Деламара, врача из Ри, известного в семье Флобера. Супружеские несчастья Деламара (неверность жены) занимали любителей сплетен; жена Деламара, соблазненная и брошенная любовником, отравилась.

В романе тридцать пять глав и три большие части :действия в первом происходят в Руане и Тосте, затем в Ионвиле и, наконец, в Ионвиле, Руане и Ионвиле - места все вымышленные, за исключением Руана, епархиального центра на севере Франции. Время действия - 1830-е и 1840-е годы, при короле Луи-Филиппе (1830-1848) (начинается в 1827г (с Шарля с каскеткой), события эпилога – 1856г.

Сюжет довольно обыденный, но в то же время и трагичный : жена, нелюбимый муж, которого она обманывает сначала с одним любовником, затем со вторым, коварный ростовщик, улавливающий в свои сети жертву, чтобы нажиться на чужой беде. Трагическая развязка - разочаровавшаяся во всем Эмма кончает жизнь самоубийством, отравившись мышьяком. Несмотря на трагический конец, всё это обыкновенно и просто, даже пошло. Но это и было целью Флобера: “Поэзия, подобно солнцу, заставляет и навозную кучу отливать золотом” . Когда редактор упрекнул его за скучный, малопоэтический сюжет, Флобер взорвался: “Неужели вы думаете, что неприглядная действительность, воспроизведение которой вам так претит, не вызывает у меня такое же отвращение? Как человек я уклонялся от нее насколько мог. Но как художник я решился на этот раз испытать ее до конца ” .

В общем, как и Бальзак, Флобер тут обращает внимание на пошлость эпохи, поэтому и роман – такая трагедия пошлости. Дает подзаголовок «Провинциальные нравы» (как оригинально!) Конечно, не зря дал подзаголовок – это все к тому, как эта мещанская среда, жалкая и скучная, порождает у Эммы горы фантазий и желаний, которые приводят к катастрофе. Эмма, эта мечтательная дура – «воплощение женщины, которая встречается чаще других». Флобер говорил: «Бовари-это я».

Психологизм романа, образа Эммы. Флобер отказывается от драмы, драма - это исключение, а он должен изобразить правило.

Композиция

История Эммы Бовари вставлена, словно в рамку, в историю жизни её мужа Шарля . Роман начинается появлением его неуклюжей фигуры в нелепой каскетке на пороге школы и завершается смертью Шарля, который не может пережить потерю жены. То, что это роман о нравах, подтверждает и композиция: начавшись с рассказа о Шарле Бовари, он завершается рассказом об аптекаре Оме. Эмма появляется только во второй главе, а после её смерти, следуют ещё три главы, где автор рисует лицемерие церковников, пустоту церковного обряда,самодовольство и карьеризм Оме. Шарль,ничтожный в своей зависимости от внешних факторов,усвоенных от Эммы,после её смерти возвышается над всеми своим умением любить и страдать.

Флобер ставил перед собой труднейшую задачу – « Передавать пошлость точно и в то же время просто», а для этого он меняет тип композиции, сложившийся до него. Особенно большее место он отводил экспозиции – 260 страниц, на основное отводил лишь 120-160, а на заключительную, смерть Эммы, описание похорон и горе мужа - 60. Таким образом, описательная часть была бы в два раза больше, нежели изображение самих событий.

32. Сравнение образов мадам де Реналь и Бовари.

  1. Отношение к мужу : Бовари в монастыре начиталась романов и была полна мечтаний о прекрасном принце и т.д., любовь, любовники и т.д. Поэтому она вечно ждала любви неземной, чудесной. Г-жа де Реналь же была уверена, что любит своего мужа и долго не могла представить себе, что существует какая-то другая любовь. Эмма постоянно в своем муже разочаровывалась.
  2. Совесть : Реналь религиозна, она праведница и христианка, несколько раз она хочет сознаться в грехах мужу. В конце приходит к истинному раскаянию. Бовари вообще не парится. Она полна презрения к мужу, не уважает его, и он ей вечно кажется жалким.
  3. Отношение к детям: Реналь любит своих детей, когда заболевает маленький, она считает, что это наказание за все ее грехи и готова отдать свою жизнь за то, чтобы он выздоровел. Эмма заботится о своей девочке только, когда на нее внезапно «находит». А если честно, то вообще не заботится.
  4. Воля: Эмма самостоятельна и независима, смела, у нее есть воля (по сравнению с Реналь) Реналь по сравнению с ней тихая мышка.
  5. Смелость: Несмотря на п.4 Реналь более склонна к подвигам. Она верная (ну, своему чувству) и честная (ну, в меру). Кроткая госпожа де Реналь приходит к Жюльену в тюрьму, нарушив общепринятое представление о морали и долге, говорит ему: « Мой долг прежде всего – быть с тобой».
  6. Обман: Реналь идет на обман только ради любимого, Эмма в конце романа, совершенно отчаявшись и обезумев, предлагает себя Бино и Родольфу, делает это в принципе для себя. Эмма – просто воплощение эгоизмапо сравнению с Р.
  7. Любовь: Любовь Реналь к Жюльену искренняя и чистая, несмотря на пресловутый грех «прелюбодеяния». Эмма в своих любовниках разочаровывается, заставляет их делать совершенно сумасшедшие вещи, ни одного из них ей не было достаточно (Родольф должен думать о ней в полночь, Леон сменить обстановку)
  8. Отношение к среде: Г-же де Реналь в принципе вполне устраивает окружающая действительность, и она не наполнена чувством презрения к этому миру, ей не хочется в Париж и все ее устраивало, пока в ней не проснулась любовь. Эмма-да, ей тошно от мещанской среды. В этом она даже больше похоже на Сореля, его тянет на подвиги, ее – в общем-то на нечто подобное.

Обе - провинциалки, обе – романтические натуры, обе – женщины, обе – красивы, обе - умны. Вспомним многочисленные уловки Эммы (махинация с продажей участка от наследства по совету Лере, покупки втайне от мужа), вспомним Реналь, которая при возникнувшей угрозе для Жюльена придумывает план с обманом мужа. Обе – привлекательные женщины. В обеих скрытая пылкость и страсть, хотя Реналь умерла бы от стыда, сказав ей кто либо это, Эмма бы потешила самолюбие.

В общем, мадам де Реналь – это несколько идеализированный романтический образ, Бовари – реалистичный образ женщине, потонувшей в мечтаниях и желаниях.

33. Средства характеристики персонажей в романе "Госпожа Бовари".

Стремление к полноте картины мира, правдивой и всесторонней его передаче. Принцип безличного, объективного искусства рождён не отсутствием авторской позиции, но ориентацией на читателя, активно воспринимающего произведение искусства. « …чем больше личного в нашем творчестве, тем оно слабее».

Флобер был глубоко убеждён, что не все мысли и особенно чувства могут бытьвыражены словами, не все причины и следствия стоит подвергать тонкому анализу. Писатель считал необходимым использовать так называемую « подсознательную поэтику». Она создавалась целым рядом стилевых решений: возвращением внимания читателя к истокам характера, обыгрыванием ранее названных деталей и сцен, подтекстом (примеры – см.роль детали, виконт и портсигар отождествляет мечтания Эммы о Париже, букет – предзнаменование краха)

В 50-е, 60-е годы - ИНДУКТИВНЫЙ психологизм реалистического романа (Флобер, Теккерей).

Основные черты:

n непредвиденное поведение главного героя

n установка на саморазвитие характера, множественность мотиваций.

n описание характера героя через ситуацию, вещь. Через вещь, тема слоев и слоеных пирогов, образ развертывается слой за слоем, ярус за ярусом, комната за комнатой, гроб за гробом. Вещи говорят о героях:

1. Каскетка Шарля в самом начале. Каскетка у Шарля жалкая и безвкусная; она воплощает и всю его последующую жизнь - настолько же безвкусную и жалкую.

«Это был сложный головной убор, соединявший в себе элементы и гренадерской шапки, и уланского кивера, и круглой шляпы, и мехового картуза, и ночного колпака, - словом, одна из тех уродливых вещей, немое безобразие которых так же глубоко выразительно, как лицо идиота ».

2. Свадебный фигурный пирог -жалкое изделие дурного вкуса. «У основания его находился синий картонный квадрат <пирог, так сказать, начинается с того, чем кончилась каскетка; она завершалась картонным многоугольником >

Озеро из варенья - своего рода опережающая эмблема тех швейцарских озер, над которыми будет витать в мечтах под модные стихи Ламартина Эмма Бовари, начинающая прелюбодейка; а маленький купидон встретится на бронзовых часах посреди убогой роскоши руанской гостиницы, места свиданий Эммы с Леоном - ее вторым любовником.

  1. Гроб. Эмма кончает жизнь самоубийством, и в единственную романическую минуту Шарль пишет распоряжение о похоронах: он «заперся в своем кабинете, взял перо и после долгих рыданий написал: «Я хочу, чтобы ее похоронили в подвенечном платье, в белых туфлях, в венке. Волосы распустить по плечам; гробов три: один - дубовый, другой - красного дерева и еще металлический... Сверху накрыть ее большим куском зеленого бархата» .

n описание пейзажа - замена внутреннего монолога героя.

три раза импрессионистский пейзаж :

1. Шарль и Эмма приезжают в Ионвиль – луга сливается в одну полосу с пастбищами,золотые колосья пшеницы расплываются под тенью деревьев в зелени,леса и обрывы исцарапаны длинными и неровными красными черточками – следами дождя. Пейзаж описан в живых ярких красках, что служит подпиткой к сюжету, когда у Эммы в душе живут новые надежды на будущее.

2. Эмма вспоминает свое юношество в монастыре, как там ей было спокойно и умиротворенно. Пейзаж гармоничен (вечерний туман, лиловая дымка, тонкий флер, повисший на ветвях), описан в нежных тонах, что позволяет унестись далеко в прошлое.

3. Эмма стоит в ночи с Родольфом , и когда он решает, что не поедет с ней, не хочет брать эту обузу. Багровая луна, серебристый отблеск небосвода, тихая ночь, предвещающая бурю.

n меняется речевая характеристика персонажа - далеко не всегда говорится то, что думается . Вводится ПОДТЕКСТ (непрямое выражение мысли). Также есть метод контрапункта, или метод параллельных переплетений и прерываний двух или нескольких разговоров или линий мысли. Эмма и Леон при встрече говорят одновременно с Омэ и Шарлем. Омэ читает длинную лекцию о здешнем климате и температуре (кстати, неправильно переводит градусы по Фаренгейту, едва не путает состав аммиака с воздухом), Эмма с Леоном также рассуждают о природе:

« - По-моему, нет ничего восхитительнее заката, - произнесла Эмма, - особенно на берегу моря.

О, я обожаю море, - сказал г-н Леон.

Не кажется ли вам, что над этим безграничным пространством свободнее парит дух, что созерцание его возвышает душу и наводит на мысль о бесконечном, об идеале?..

То же самое случается и в горах, - ответил Леон».

Пара Леон - Эмма так же банальна, шаблонна, плоска в своих псевдохудожественных переживаниях, как напыщенный и в сущности невежественный Омэ - по отношению к науке. Здесь встречаются лжеискусство и лженаука.

  • Еще один пример – полифония. Сельхоз съезд, на котором Родольф соблазняет Эмму, произнося речи одновременно с речью советника префекты, вклинивая свои «предложения». Эффект реальности.

28. Роль детали в романе Флобера "Госпожа Бовари".

Роман Флобера столь тщательно выстроен, что каждая на первый взгляд незначительная деталь получает своё место в контексте целого, “рифмуется” с родственными ей деталями, проясняет читателю смысл происходящего.

В общем и целом Ф. стремился к реализму и к тому, чтобы удалить образ автора из произведения. Поэтому предметы и героев читатель наблюдает через видение др.героев. Ф.старается быть объективным=> высокая роль детали.

Мне кажется, тут важны примеры. Итак, детали:

1. Тарелки . В тарелках заключено пророчество о судьбе самой Эммы и в то же время её недостижимая мечта. Луиза де ла Вальер была любовницей короля Людовика XIV. Эмме тоже суждено пасть, но её любовники и сами обстоятельства падения всего лишь пародия на изысканную историю знаменитой фаворитки короля-солнце, они подобны дешёвым трактирным тарелкам с грубой росписью.

С детства она обладала романтической душой. Сначала её трогает сентиментальный роман Бернардена де Сен-Пьера, затем уже в монастыре её завораживают “повторяющиеся в проповеди слова: невеста, супруг, небесный возлюбленный, вечный брачный союз”. В монастыре же она читает романы. Воображению Эммы представляются героини иных эпох. Среди прочих образов в душе её живёт “неизгладимое воспоминание о расписных тарелках, восхваляющих Людовика XIV”.

2. Щенок, белые рейтузы, прочее шмотье. «Галантерейная тема»

В иллюстрированных гравюрами альбомах, которые подруги привозили в монастырь, героиня видит полулежащих в колясках английских леди в белокурых локонах, прыгающих перед коляской борзых собак, маленьких грумов в белых рейтузах. Сделавшись женой Шарля Бовари, Эмма получает в подарок борзого щенка, которому даёт имя, заимствованное у Виктора Гюго. Джали звали козу Эсмеральды в романе «Собор Парижской богоматери».

Свою роль играют в романе Флобера и белые рейтузы. Для наивной Эммы они остаются весьма выразительным символом богатства и изысканности. Она в отчаянии, что ей приходится довольствоваться “конюхом в дырявой блузе” “вместо грума в рейтузах”. Белые рейтузы и бархатный фрак (символ идеального медового месяца в глазах Эммы) надевает Родольф Буланже, её первый любовник, для прогулки верхом, во время которой совершается грехопадение героини. Белые панталоны и на её втором любовнике Леоне Дюпюи, когда он спешит к ней на первое свидание.

Предметы туалета занимают в мечтаниях, а затем в жизни Эммы непропорционально большое место. Непременным условием идеального медового месяца, который следует проводить в швейцарском домике или в шотландском коттедже, является не только чёрный бархатный фрак с длинными фалдами, но и “мягкие сапожки, остроконечная шляпа и кружевные манжеты” мужа . “Мягкие сапожки” носит Родольф, в то время как сапоги Шарля грубые и жёсткие, словно деревянные. Впоследствии её судьбу отчасти решают новые платья, за отрезы ткани на которые Эмма задолжала большую сумму лавочнику и ростовщику Лере.

3. Один из центральных символических образов романа - зелёный шёлковый портсигар . Символ тяги к Парижу, как к пределу мечтаний и т.д. Шарль находит его, когда они возвращаются с праздника в поместье Вобьессар. Эта поездка стала поворотным пунктом в жизни Эммы. Вкусив суеты и роскоши светской жизни, она начинает страстно мечтать о Париже, об изысканно порочной жизни светских дам, о “ночных маскарадах, о дерзких радостях и неизведанном самозабвении, которое должно было в них таиться”. И мечтает постоянно…

4. Зелёный цвет портсигара несколько раз возникает на страницах романа. Когда Эмма видит Родольфа впервые, на нём зелёный бархатный сюртук. В сцене их объяснения на героине зелёная шляпка. В зелёном фраке является Леон на первое свидание. Куском зелёного бархата Шарль просит закрыть тело Эммы в гробу.

Портсигар принадлежал виконту , который поразил воображение Эммы на балу. Она видит его во второй раз, когда возвращается с Шарлем из Вобьессара: он несётся мимо в кавалькаде блестящих всадников. От напомаженных волос Родольфа во время их объяснения пахнет так же, как пахло от бороды виконта - ванилью и лимоном. Эмма чувствует, как благоухание “обволакивает ей душу”. Позже она дарит Родольфу в знак любви “портсигар, совершенно похожий на портсигар виконта ”.

Ещё раз виконт появляется на страницах романа, когда действие стремительно движется к катастрофе. Эмма посылает Леона добыть денег, чтобы заплатить долг Лере. Леон не возвращается. Эмма понимает, что для неё всё кончено. И вот тогда-то мимо неё стремительно проезжает коляска, которой правит “джентльмен в собольей шубе”. В нём героиня узнаёт виконта: “Эмма обернулась: улица была пуста. И она почувствовала себя такой разбитой, такой несчастной, что прислонилась к стене, чтобы не упасть”. В этой последней встрече выражают себя несбывшиеся надежды Эммы, её неосуществимые мечты. И в то же время образ быстро скачущих лошадей постоянно соединяется в романе с мотивом рока, предчувствием трагической судьбы героини.

4. Ритуальное сожжение свадебного букета. Участь ее свадебного букета - своего рода предзнаменование или эмблема того, как несколько лет спустя расстанется с жизнью сама Эмма. Найдя свадебный букет первой жены, Эмма спрашивала себя, что станется с ее собственным. И вот, уезжая из Тоста, она сама его сжигает в великолепном пассаже: «Однажды Эмма, готовясь к отъезду, разбирала вещи в комоде и уколола обо что-то палец. То была проволочка от ее свадебного букета. Флёрдоранж пожелтел от пыли, атласные ленты с серебряной каймой истрепались по краям. Эмма бросила цветы в огонь. Они вспыхнули, как сухая солома. На пепле остался медленно догоравший красный кустик. Эмма глядела на него. Лопались картонные ягодки, извивалась медная проволока, плавился галун; обгоревшие бумажные венчики носились в камине, словно черные бабочки, пока, наконец, не улетели в трубу».

35. Образ аптекаря Омэ и его место в романе Флобера.

Большинство персонажей «Госпожи Бовари» - буржуа . У Флобера буржуа значит «мещанин», то есть человек, сосредоточенный на материальной стороне жизни и верящий только в общепринятые ценности . Для него буржуазность определяется содержимым головы, а не кошелька. Поэтому в знаменитой сцене романа, когда старуха крестьянка, получая медаль за рабский труд на хозяина фермы, стоит перед жюри умиленных буржуа, мещане - обе стороны: и благодушные политиканы, и суеверная старуха, все они - буржуа во флоберовском смысле..Ключ к флоберовскому термину - мещанство господина Омэ.

«Рыцарь прогресса».

В образе аптекаря Омэ Флобер сатирически сконцентрировал то, против чего с таким отчаянием, но безуспешно восставала Эмма. Омэ не просто типичный буржуа-обыватель. Он - сама пошлость , заполонившая мир, самодовольная, торжествующая, воинствующая.Омэ претендует на энциклопедическую образованность, широту и независимость суждений, вольнодумство, либерализм и даже политическое фрондерство . Твердя о своей «революционности» («Я... за бессмертные принципы восемьдесят девятого года »), Омэ зорко следит за властями, «вскрывает злоупотребления», в местной печати сообщает о всех «значительных» событиях («не было такого случая, чтобы в округе задавили собаку, или сгорела рига, либо побили женщину,- и Омэ немедленно не доложил бы обо всем публике, постоянно вдохновляясь любовью к прогрессу и ненавистью к попам» ). Не удовлетворяясь этим, «рыцарь прогресса» «занялся глубочайшими вопросами: социальной проблемой, распространением морали в неимущих классах, рыбоводством, каучуком, железными дорогами и прочим». Лишь в финале романа раскрывается истинная подоплека чрезмерной «гражданской активности» Омэ и его политической принципиальности: ярый оппозиционер «перешел на сторону власти... продался, проституировал себя» ради собственных выгод . В конце концов Омэ добивается страстно желаемого - получает орден Почетного легиона и после смерти Шарля Бовари постепенно прибирает к своим рукам всю врачебную практику в Ионвиле. «Власти смотрят на него сквозь пальцы, общественное мнение покрывает его»,- заключает романист.

Омэ – очень типичный образ «Все аптекари в Нижней Сене, узнав себя в Омэ,- пишет Флобер после публикации романа,- хотели прийти ко мне и надавать пощечин».

Некоторые учености аптекаря Омэ (по Набокову):

1. Его научные познания взяты из брошюр, общая образованность - из газет; литературные вкусы ужасающие, особенно то, в каких сочетаниях он цитирует писателей. По невежеству, он однажды замечает: «That is the question, как недавно было написано в газете», не зная, что цитирует не руанского журналиста, а Шекспира, чего не подозревал, возможно, и сам сочинитель передовицы.

2. Он не в силах забыть ужас, который испытал, едва не угодив в тюрьму за незаконную медицинскую практику (поэтому так подлизывается в начале к Шарлю).

3. Он предатель, хам, подхалим и легко жертвует своим достоинством ради более существенных деловых интересов или чтобы заполучить орден.

4. Он трус и, несмотря на храбрые тирады, боится крови, смерти, трупов.

5. Он не знает снисхождения и отвратительно мстителен.

6. Он напыщенный осел, самодовольный позер, пошлый краснобай и столп общества, подобно столь многим пошлякам.

7. Он получает орден в 1856 году, в конце романа.

В каком-то смысле Омэ - это Эмма наоборот. Он прозаичен - она сумасбродна, в финале романа ему удаются все замыслы, он процветает - она терпит крах и умирает. Но оба персонажа воплощают тривиальность, буржуазность мышления. Им обоим присуща пошлая жестокость. Только в Эмме пошлое и мещанское прикрыто прелестью, обаянием, красотой, юркой сообразительностью, страстью к идеализации, проблесками нежности и чуткости и тем, что ее короткая птичья жизнь кончается настоящей трагедией.

Иначе обстоит дело с Омэ. Он мещанин процветающий. И до самого конца бедная Эмма, даже лежа мертвая, находится под его навязчивой опекой, его и прозаического кюре Бурнисьена. Он придумывает ей надгробную надпись sta viator - остановись, прохожий (или стой, путник). Остановись где? Вторая половина латинского выражения - herоa calcas - попираешь прах героя. Наконец Омэ с обычной своей бесшабашностью заменяет «прах героя» на «прах твоей любимой жены». Стой, путник, ты попираешь стопой свою любимую жену - никакого отношения это не имеет к несчастному Шарлю, любившему Эмму, несмотря на всю свою тупость, с глубоким, трогательным обожанием, о чем она все-таки догадалась перед самой смертью. А где умирает он? В той самой беседке, куда приходили Эмма и Родольф на любовные свидания.

36. Образы Эммы и Шарля в романе Флобера "Госпожа Бовари".

Эмма живёт в вымышленном мире, который автор называет “фантасмагорией чувствительной реальности ”. Это мир воспринятых как руководство к жизни романтических произведений, от Вальтера Скотта до Ламартина и Гюго. В этом мире “только и было, что любовь, любовники, любовницы, преследуемые дамы, падающие без чувств в уединённых беседках, почтальоны, которых убивают на всех станциях, лошади, которых загоняют на каждой странице, тёмные леса, сердечное смятение, клятвы, рыдания, слёзы и поцелуи, челноки при лунном свете, соловьи в рощах , кавалеры, храбрые, как львы, и кроткие, как ягнята <…> всегда красиво одетые”. Все эти заимствованные в книгах клише Эмма переносит на собственную жизнь. Усилиями героини в ней появляются и любовники, и уединённая беседка, где она встречается с Родольфом, и сердечное смятение, и катание в лодке при лунном свете с Леоном. Но всё это обладает смыслом и очарованием только в её собственном воображении. Родольф едва терпит её восторженность, и даже юный Леон скоро начинает тяготиться “шумом страсти”. Для них обоих связь с Эммой не более чем банальная интрижка.

Эмма мыслит готовыми формулами из плохих романов . Когда в юности у неё умерла мать, героиня “в глубине души была очень довольна, что сразу поднялась до того изысканного идеала безрадостного существования, который навсегда остаётся недостижимым для посредственных сердец”.

Для Эммы не существуют чувства, не облечённые в условные формы . Она не только пренебрежительно относится к глубокой и трогательной любви мужа, но и не осознаёт своего первого увлечения Леоном. Коль скоро она не чувствует ровно то, что полагается в таких случаях, значит, нет и любви: “Любовь, думала она, должна явиться внезапно, как гром и молния; это небесный ураган, который обрушивается на жизнь, переворачивает её, срывает желания, как лист с дерева, и уносит сердце в пуч ину”.

Шарль

История Эммы Бовари вставлена, словно в рамку, в историю жизни её мужа Шарля . Роман начинается появлением его неуклюжей фигуры в нелепой каскетке на пороге школы и завершается смертью Шарля, который не может пережить потерю жены. Флобер изображает его туповатым и покладистым . Эмма очень скоро начинает смотреть на своего супруга с отвращением. Ему недостает изящества манер, он не умеет “ни плавать, ни фехтовать, ни стрелять из пистолета”, не знает терминов верховой езды, не носит ни бархатного фрака с длинными фалдами, ни остроконечной шляпы, ни кружевных манжет. Даже сама любовь к ней Шарля кажется Эмме не стоящей внимания. Между тем именно этого героя Флобер наделяет способностью к глубокой, всепоглощающей любви . Эмму раздражает, что Шарль прощает её легкомыслие в денежных делах. Героине кажется, что мужу не достаёт характера. Но дело не только в этом. Шарль прощает её и тогда, когда уже после её смерти находит любовные письма Леона и Родольфа. Его любовь столь велика, что он принимает и такую память об Эмме, поднимаясь над ревностью и любыми эгоистическими устремлениями. Он умирает в той самой беседке, где встречались Родольф и Эмма, “задыхаясь в смутном приливе любви, переполнявшей его измученное сердце”.

В образе Шарля Бовари Флобер изображает “простую душу”, не развитую эстетически и интеллектуально, но способную к самой чистой любви. Эту тему он разворачивает двадцатью годами позже в повести «Простая душа»

Флобер подчёркивает, что его героиня никогда ничему не училась и не получила даже элементарного религиозного воспитания. Шарль Бовари тоже не имел случая развить свои способности. Мать, безумно его любившая, не отпускала сына от себя, и его образование фактически началось в пятнадцать лет, когда он уже мало что мог усвоить. Шарль ничего не читал и даже никогда не бывал в театре. Глубоко спрятанная способность его души к эстетическим впечатлениям проявляется, когда он с всё возрастающим удовольствием слушает оперу.

А вот что Набоков про них писал:

У термина «романтический» несколько значений. При обсуждении «Госпожи Бовари» я буду использовать его в следующем смысле: «отличающийся мечтательным складом ума, предающийся созерцанию картинных фантазий, заимствованных, главным образом, из литературы» (скорее «романический», чем «романтический»). Эмма Бовари неглупа, чувствительна, неплохо образованна, но душа у нее мелкая: обаяние, красота, чувствительность не спасают ее от рокового привкуса мещанства. Несмотря на экзотические мечтания, она - провинциальная буржуазка до мозга костей, верная шаблонным идеям или нарушающая шаблонные условности тем или иным шаблонным способом, из которых адюльтер - шаблоннейший способ над шаблонностью возвыситься; и, несмотря на страсть к роскоши, она раз или два обнаруживает то, что Флобер называет крестьянской жесткостью, - деревенскую прижимистость . Но ее необычайное телесное обаяние, странная грация, птичья, как у колибри, оживленность - все это неотразимо притягивает и очаровывает трех мужчин в книге: ее мужа и двух ее последовательных любовников, двух мерзавцев - Родольфа, для которого ее мечтательная детская нежность составляет приятный контраст к шлюхам, обычной его компании; и Леона, тщеславное ничтожество, которому лестно иметь в любовницах настоящую даму.

Ну а что же муж, Шарль Бовари? Скучный, усидчивый тугодум, без обаяния, остроумия, образования, но с полным набором шаблонных идей и правил. Он мещанин, но при этом еще и трогательное, жалкое существо. Крайне важны две вот какие вещи. Он видит в Эмме и его в ней прельщает именно то, к чему она сама тщетно стремится в своих мечтаниях. Смутно, но глубоко Шарль чувствует в ней какую-то переливчатую прелесть, роскошь, мечтательную даль, поэзию, романтичность. Это во-первых, и в свое время я приведу примеры. Во-вторых, любовь к Эмме, растущая почти незаметно для самого Шарля, - настоящее чувство, глубокое и подлинное, абсолютная противоположность животным или мелкотравчатым переживаниям Родольфа и Леона, ее самодовольных и пошлых любовников. В этом привлекательная парадоксальность флоберовской сказки: самый скучный и нескладный персонаж книги - единственный, кто оправдан той дозой божественного, которая есть в его всепобеждающей, всепрощающей, неизменной любви к Эмме, живой или мертвой. Есть, правда, в книге и четвертый влюбленный в Эмму персонаж - но это всего лишь диккенсовский мальчик, Жюстен. Тем не менее рекомендую его вашему благосклонному вниманию.

ФЛОБЕР

1 .Флобер-представитель реализма (притом «разоблачающего», критического по отношению к капиталистической действительности) и Ф. - в то же время реставратор «на новой основе» романтического эстетизма. Вместе с Готье боролся за «искусство для искусства» (нет соц.воспитательной роли) Такова столь характерная «двойственность» творческого облика Ф.

2. . Фон «Госпожи Бовари» - гнетущая скука и пошлость провинциальной буржуазной жизни. Фон дается без гиперболизации, без сгущения красок, с документальной точностью, тщательной детализацией в изображении предметов, лиц, даже физиологических состояний, производит особенно сильное впечатление. Буржуазная активность представлена нелепой и бессмысленной (сельскохозяйственный съезд). Характернейший буржуазный «деятель», аптекарь Омэ - как раз тот персонаж, к к-рому автор особенно жесток: об отрицательных чертах Омэ почти нет речи, отталкивающими оказываются как раз его буржуазные добродетели - добропорядочность, семейственность, общительность, трудолюбие, вера в науку и прогресс, либерализм (пресловутые «принципы 89 года»).

3. Как и Бальзак, и Стендаль, следует за критическим реализмом. НО у Ф. нет широких обобщений, того художественного постижения основных законов буржуазного общества и его глубоких противоречий, к-рые характеризуют Бальзака. Ф. в гораздо

меньшей степени, чем Бальзак, понимает сущность процессов и явлений, имеющих место в буржуазном обществе. Но он гораздо резче, точнее и детальнее видит их внешнюю сторону. Выделение впечатляющей детали - основной метод Ф .У Ф. натуралистическая «деталь» подчинена общему, человек, «характер» еще остается ведущим, не становится подробностью картины.

4. Эстетизм характеризует самую «технику» Ф.: Флобер своеобразно стилизует действительность, намеренно становится в позу созерцателя людей и вещей «издали», любуется их вещной и плотской сущностью .

Флобер решительно отрицает социально-воспитательную роль искусства, обосновывает право художника (в данном случае для самого Флобера) уходить от действительности в прошлое, в глубь веков.

5. Образ автора (точнее его отсутствие) О симпатии автора к героине свидетельствует единственное место в романе, где звучит его голос. Когда Эмма наскучивает ему, Родольф начинает думать о её пылких речах как о “прикрывающих посредственные влечения”. “Как будто истинная полнота души, - восклицает автор, - не изливается порой в самых пустых метафорах! Ведь никто никогда не может выразить точно ни своих потребностей, ни понятий, ни горестей, ведь человеческая речь подобна надтреснутому котлу, мы выстукиваем на нём медвежьи пляски, когда нам хотелось бы растрогать своей музыкой звёзды ”.

В остальном автор принципиально устраняется из повествования. По мысли Флобера, совершенная форма предполагает полное отсутствие субъективности. Авторская мысль выражается в построении произведения, но ни в коем случае не высказывается прямо, личность автора не навязывается читателю.

Сочинение


Жанр социально-бытового романа всегда был популярным, поскольку изображал обычные человеческие характеры среди знакомых картин быта и поднимал социальные проблемы. Но Флобер в своем произведении «Мадам Бовари» немного расширил границы обычного социально-бытового романа. Показывая жизнь и быт жителей маленьких провинциальных городков, писатель не остается на уровне быта. Автор обобщает и анализирует определенный социальный тип. Жизнь и страдание Эммы Бовари Флобер изображает не как сугубо отдельную трагедию женщины, которая мечтала лишь о любви и не находила ее. Автор изображает жизнь героини на фоне важных социальных сдвигов, которые остались в поведении и характерах главных героев.

Именно Эмма в какой-то мере становится жертвой романтических иллюзий, которые прививало ей общество. Тем не менее время ее прошло, все в мире изменялось. И романтические представления о мире постепенно становятся неуместными, смешными, хотя это и приводит временами к трагедии. Эмма хочет видеть в окружении красоту души, высокие чувства. Но ни один из мужнин, которых она любила, не желал подражать выдуманному ею идеальному образу. Они весьма будничные, чтобы понять стремление женщины к святой любви.

Таким образом, трагедия Эммы изображена не как бытовая драма женщины, которая потеряла веру в свою жизнь, а как социальная трагедия человека, который не находит защиты в обществе. Ведь сама общественная жизнь порождает те проблемы, которыми проникается Эмма. Современное ей общество будто запрограммировано быть прагматическим, пренебрегая человеческими чувствами во имя денег, карьеры. Поэтому Эмме и судилось счастье.

Итак, Флобер создал роман нового типа, в котором подверг анализу основы общества, его моральные принципы и пути развития. А бытовые проблемы Бовари, обрисованные без преувеличений и обострений, помогают понять важность влияния общества на жизнь человека.

Роман «Мадам Бовари» Г. Флобер писал свыше четырех лет. Это роман о провинциальных характерах», как сказано в подзаголовке. Рассказав об истории супружеской измены в семье Шарля Бовари, об увлечении его жены Эммы Бовари и о ее самоубийстве на почве сердечных и жизненных разочарований, Флобер описал настоящую историю доктора Деламара и его жены, что жили возле Чина. Однако роман представляет собой социально-философское осмысление действительности. Мистический городок Йонвиль, где происходят события, символизирует всю Францию.

Духовная драма Эммы - в безвыходном конфликте ее мечты и действительности, между грядущим Эмме монастырским воспитанием, чтением романтической литературы и буржуазной будничностью, в которой она живет.

Флобер прекрасно характеризует свою героиню такими словами: «Из всякого события ей надо было вытянуть будто личную пользу, и все, что не давало непосредственной пищи ее сердцу, она отбрасывала, как ничтожество. Натура у нее была не столько корыстная, сколько сентиментальная, она искала не картины, а эмоции».

В тринадцать лет Эмма воспитывалась в монастыре урсулинок. Здесь она записывала и читала любовные романы и верила, что, подобно их героиням, ее ждет возвышенная, красивая любовь. Романы о любви, где рассказывалось о рыдании и клятвах при месяце, наложили отпечаток на впечатлительное и чувствительное сердце девушки, «быв женой Шарля, Эмма поверила, что в конце концов «замечательное чувство, которое она до сих пор представляла себе в виде райской птицы, которая кружит в сиянии прекрасного неба, взлетело к ней». Но мужчина оказался серым и будничным, в нем, за представлением Эммы, не было ничего рыцарского: он не умел ни фехтовать, ни стрелять, язык его был «плоский, как панель». Шарль же обожествлял свою жену: «Весь мир замыкался для него в пределах шелковистого обхвата в сукно. Все более чаще Эмма думала, что на месте Шарля мог бы оказаться другой человек, более достойный и интересный. Однажды серость ее жизни была затронута мужчиной, он пригласил на балл к своему родительному замку маркиз д’Андервилье. Этот сердцеед оставил в душе Эммы неизгладимый след. Роскошные залы, элегантные дамы, изысканные кушанья, запах цветов - все, как в романах! Но мужу все это было неинтересно. А Эмме так хотелось, чтобы имя Бовари приобрело популярность, чтоб его знала вся Франция!

Провинциальный городок Йонвиль, куда переехало супружество Бовари, было не для Эммы: там ходили сплетни о всех, и ничья жизнь не была тайной. Главной выдающейся памяткой города была аптека господина Оме, лицо которого отбивало ничего, кроме самовлюбленности, торговец тканями Лере, местный священник и еще несколько человек. На этом фоне удобно отличался молодой помощник нотариуса Леон Дюпюи, не лишен «высоких интересов». Эмма и Леон сразу ощутили друг в друге родную душу. Общество Леона скрашивало одинокость Эммы. После отъезда Леона к Руану госпожой Бовари овладела скука, ничто не радовало ее в этой серой жизни, где нет праздников. Даже маленькая дочь бесила ее. И в настоящее время в ее жизни появился еще один мужчина - богатый помещик, 34-летний холостяк Родольф Буланже. Опытный ловелас, он быстро добился любви Эммы, и в скором времени «пряча лицо, все в слезах, она безвольно отдалась ему. Теперь жизнь ее приобрела содержание, и содержание это было в свиданиях с Родольфом.Но Родольфу уже начинала надоедать их связь, его беспокоила неосторожность Эммы, бесили ее прихотливость и сентиментальность. И вдобавок у Эммы созрела навязчивая идея выехать с ним навсегда с Йонвиля. Однако ее ждал удар: Родольф не собирался брать на себя такое бремя. Все надежды Эммы разбились за один миг! Еще один удар нанес ей Леон, с которым она встретилась через три года после разлуки. Это уже был не тот боязливый, стеснительный мальчик, которого она знала. Дела у Леона шли успешно, он вел себя уверенно и знал заранее, что обольстит Эмму. Но связь с замужней женщиной могла повредить его карьере, и Леон стал подумывать о том, чтобы порвать с Эммой. Возможность случилась, когда Эмма обратилась к нему за финансовой помощью. Дела семьи Бовари шли совсем плохо. Шарль был в долгах, и все его имущество выставили на продажу. Эмма бросилась за помощью к Родольфу, но тот холодно заявил: «У меня нет таких денег, госпожа». В отчаянии, утомившись от обманов, пережив трудные разочарования, Эмма отравилась, решив таким способом все свои жизненные проблемы.

Но трагедия Эммы Бовари выходит за пределы ее личной драмы. Порочная ли сама по себе Эмма Бовари? Думаю, что нет. «Все преступления и все измены своим возникновением обязаны слабости. И потому они заслуживают жалости». Касается ли это Эммы Бовари? Думаю, что так, тем более, что человеческие качества ее любимых мужчин были не высочайшими. А у самой Эммы не было иммунитета против вульгарности, о которой В. Набоков говорил: «Вульгарность - это не то, что откровенно плохо, а то, что притворно, фальшиво важно, фальшиво хорошо, фальшиво умно, фальшиво красиво».

Трагедия этой женщины и в том, что она не стремится вырваться из этой жизни, как, например, Нора Г. Ибсена. Мадам Бовари ушла из жизни, ее похоронили… Горе Шарля было большим и искренним. В скором времени, ни на что не надеясь, он умер, сжимая в руке прядь черных волос Эммы… Родольф, который, лишь бы скоротать время, весь день слонялся лесом, спокойно спал в своем замке; спал у себя и Леон. Так закончилась романтическая и трагическая история Эммы Бовари, история, которая нередко случается, когда романтические представления о жизни вступают в конфликт с непривлекательной будничностью.

Роман «Госпожа Бовари» - самое знаменитое произведение французского прозаика Гюстава Флобера, классический образец реализма в литературе и, по оценке критиков XXI века, один из самых значимых романов всех времен и народов.

«Госпожа Бовари» (в некоторых переводах «Мадам Бовари») была опубликована в 1856 году на страницах тематического литературного журнала «Ревю де Пари». За натурализм роман был раскритикован и признан «аморальным», а его автор отправлен под суд. К счастью, Флоберу и «Госпоже Бовари» вынесли оправдательный приговор. Современный читатель вряд ли найдет что-либо вызывающее и тем более аморальное во флоберовском романе. Произведение является хрестоматийным и входит в обязательный список литературы школьного и вузовского курсов.

Большая любовь Шарля Бовари

Франция. Руан. 1827 год. Молодой доктор Шарль Бовари влачит безрадостную супружескую жизнь рядом с некрасивой сварливой женой, на брак с которой он согласился по наущению матери. Родительницу Шарля привлекло солидное приданое будущей пассии, о счастье сына мадам Бовари, как водится, не беспокоилась.

Но однажды серые будни Шарля Бовари заиграли неведомыми красками. Впервые в жизни он полюбил! Его сердцем раз и навсегда завладела дочь папаши Руо, пациента Шарля, чья ферма находилась по соседству. Эмма (так звали молоденькую дочь Руо) была умницей и красавицей - темные гладкие волосы, стройная фигура в обхвате утонченных платьев, она - воспитанница монастыря урсулинок, прекрасная танцовщица, рукодельница и мастерица исполнять трогательные мотивы на фортепиано.

Визиты Шарля к Руо становятся все чаще, а придирки законной супруги еще более настойчивыми и язвительными. История любви Шарля Бовари рисковала превратиться в трагедию, но сварливая жена скоропостижно скончалась, уступив дорогу молодой и красивой. Едва вытерпев отведенное под супружеский траур время, Шарль женится на Эмме.

В жизни Шарля наступают блаженные времена. Он боготворит свою жену и готов утопать в складках ее платья. Чего не скажешь об Эмме. Когда торжественные волнения улеглись и подвенечное платье оказалось наглухо заперто в шкафу, молодая госпожа Бовари начала томиться. Ее муж теперь казался ей скучным, посредственным, безвольным, супружеская жизнь серой и унылой, а провинциальное существование угрюмым и безрадостным. Госпожа Бовари откровенно скучала.

Читая любовные романы, юная мадмуазель Руо представляла себе замужество совсем иначе. Она воображала себя хозяйкой старинного замка, что ожидает в покоях своего супруга. Вот он возвращается из опасного военного похода, она мчится ему навстречу, прижимается к его широкой мужественной груди и млеет в его сильных объятьях… Действительность жестокого разочаровала мадам Бовари. Мало-помалу она начала чахнуть, болеть. Перепуганный Шарль винил во всем неблагоприятный климат местечка Тост, куда после свадьбы переехало молодое семейство. Решено - они с Эммой переезжают в Ионвиль и начинают жизнь заново.

Эмму вдохновил переезд, однако при коротком знакомстве с Ионвилем девушка поняла, что этот городок такая же беспросветная дыра, как и Руан. Супруги Бовари знакомятся с немногочисленными соседями - самовлюбленным аптекарем Оме, торговцем и по совместительству ростовщиком господином Лере, местным священником, трактирщиком, полицейским и другими. Словом, с публикой провинциальной и недалекой. Единственным светлым лучом для Эммы стал помощник нотариуса Леон Дюпюи.

Этот белокурый молодой человек с длинными по-девичьи загнутыми ресницами и робким румянцем на щеках положительно выделялся среди всего ионвильского общества. С ним Эмма могла разговаривать часами о литературе, музыке, живописи. Дюпюи очень нравилась Эмма, однако он не решался проявить свои чувства по отношению к замужней женщине. Тем более, у Бовари только что родилась дочка. Правда, мадам хотела мальчика. Когда родилась девочка, она назвала ее Бертой, отдала кормилице и напрочь позабыла о ребенке, всегда оставаясь холодной к этому чужому маленьком существу. Все ее мысли занимал запретный Леон Дюпюи. Отъезд Леона в Париж стал для госпожи Бовари настоящей трагедией. Она едва не сошла с ума от горя, но тут появился Родольф Буланже.

Соседский помещик Родольф Буланже привез своего слугу на осмотр к лекарю Бовари. Родольф был хорошо сложенным тридцатичетырехлетним холостяком. Уверенный, напористый, мужественный, он быстро влюбил в себя неопытную Эмму. При любой удобной возможности парочка ездила на конную прогулку, предаваясь любовным утехам в домике на лесной опушке.

Эмма была вне себя от нового чувства. Она рисовала романтические продолжения своего любовного приключения и возводила помещика Буланже в ранг средневекового рыцаря. Со временем Родольфа стал настораживать напор его новой любовницы. Эмма была слишком отчаянной и могла скомпрометировать их обоих. Более того, Бовари требовала от него нелепых клятв в вечной любви и преданности.

Родольфу не хотелось бросать хорошенькую Эмму, но когда она заговорила о побеге, Буланже спасовал. Пообещав увезти ее с собой, в последний момент он прислал Эмме письмо в корзине абрикосов. В записке говорилось, что он отправится в путешествие сам, больше не желая продолжать отношения с замужней Эммой Бовари.

Очередное любовное разочарование вызвало у Эммы тяжелый недуг. Она пролежала в постели больше месяца. Ее первый выход в свет после болезни состоялся в Руане. Муж купил Эмме билеты в оперу «Лючия де Лемермур». Бедняга Бовари не подозревал, что там его супруга встретит Леона Дюпюи.

На этот раз влюбленные больше не сдерживали своих чувств. С этого дня под видом посещения музыкальных курсов Эмма отправлялась на руанскую квартиру Леона. Однако счастью госпожи Бовари не суждено было продлиться долго. На протяжении многих лет у Эммы была одна слабость - расточительность. Бовари выбрасывала сумасшедшие суммы на украшения, наряды, подарки своим любовникам и хобби, которые она забрасывала так же стремительно, как и загоралась ими. Чтобы скрыть растраты от мужа, Эмма брала в долг у ростовщика Лере. На момент руанского романа сумма ее долга была так велика, что расплатиться по счетам можно было только путем полной описи имущества.

Отчаявшаяся Эмма обратилась за помощью к Леону, но тот, проявив малодушие, отказался помогать Бовари. Его и без того начинали тяготить слишком частые визиты замужней дамы. Леон мечтал сделать блестящую карьеру, успешно жениться, а потому порочащая связь с замужней дамой была для него крайне неудобной.

Преданная, Бовари мчится к бывшему любовнику Родольфу Буланже, но и здесь она вновь получает отказ. Тогда Эмма решается на отчаянный поступок. Она тайком прокрадывается в аптечную лавку и принимает огромную дозу мышьяка.

Самый близкий человек

Эмма умирала несколько дней в страшных мучениях. Все это время от ее постели не отходил верный Шарль. После смерти супруги вдовцу открылась страшная истина - он разорен и предан.

Однако это уже не важно. Шарль бы простил Эмме все ее предательства, если бы она вновь открыла глаза. Убитый горем, он скитается по саду, подобно призраку, и умирает от горя вслед за своей женой.

Маленькая Берта переезжает к бабушке (старшей Бовари). Вскоре бабушка умирает и нищая сиротка отправляется работать на фабрику. Леон тем временем успешно женится. Ростовщик Лере открывает новый магазин. Аптекарь получает Почетный ордер. Жизнь в Ионвиле и других маленьких городках Франции продолжает течь своим чередом.

У флоберовской госпожи Бовари был вполне реальный прототип. Девушку звали Дельфиной Кутюрье. Она была дочерью состоятельного фермера. В 17 лет романтическую воспитанницу монастыря урсулинок выдали замуж за провинциального врача Эжена Деламара. Деламар некогда учился медицине у отца Флобера. Он был очень старательным, но, увы, посредственным студентом. Провалив решающие тесты, Эжен потерял возможность сделать успешную карьеру в столице, так он попал в один из забытых богом провинциальных городков, которыми изобилует Франция.

В дальнейшем история Кутюрье-Деламар развивалась так же, как описано в романе Флобера, и закончилась трагической смертью погрязшей в долгах Дельфины Деламар. Об этом даже написали заметку в местной газете. Правда, причины, спровоцировавшие самоубийство, огласке не предавались.

Вдохновившись трагической историей семейства, Флобер создал своих Деламаров - Шарля и Эмму Бовари. Владимир Набоков в серии лекций, посвященных творчеству Гюстава Флобера, акцентировал внимание на самобытности сюжета и проблематики «Госпожи Бовари»: «Не спрашивайте, правда ли написана в романе или стихотворение (читай «вымысел»)… Девушки Эммы Бовари никогда не было; книга «Госпожа Бовари» пребудет вовеки. Книги живут дольше девушек».

Если быть откровенной, то писать статью о романе французского писателя Гюстава Флобера «Госпожа Бовари » трудно. Конечно, можно воспользоваться ворохом рецензий именитых критиков. Но я подумала, что было бы куда правильнее написать свои собственные мысли.

Но прежде немного истории.

«Госпожа Бовари » была опубликована в 1856 году. Этот роман моментально принес Флоберу мировую известность и крупные неприятности. На него был подан иск за оскорбление нравственности. К счастью суд закончился оправдательным приговором. Сразу же после решения суда роман был издан отдельным изданием.

В 2007 году был проведен опрос среди писателей современности. По их мнению к шедеврам мировой можно отнести два романа: во-первых, «Анну Каренину» Льва Толстого и, во-вторых, роман «Госпожа Бовари » Гюстава Флобера.

Чем же так удивительно это произведение?

Считается, что особым достоинством романа является стиль. В романе нет ни одного лишнего слова. Над некоторыми строчками Флобер сидел целую неделю, пытаясь отточить и подобрать исключительно нужные словосочетания. Однако лично я не берусь судить об излишках или недостаточности слов. О книге я сужу по своему восприятию, по зарождению мыслей, по настроению, которое появляется в моей душе.

Вот об этом я и напишу.

Сразу хочу сказать, что роман «Госпожа Бовари» идеально подойдет для тех, кто желает изучить быт мещан 19 века. Флобер описывает обычную провинциальную жизнь в мельчайших подробностях. Любители тонкой психологии тоже получат полное удовлетворение. Флобер смог передать чуть ли не каждую эмоцию главной героини романа. Объяснить каждый ее шаг. На протяжении всего чтения меня поражали такие глубинные познания чувствительной женской души. Так же этот роман будет крайне полезен для романтических особ, которые видят в смерти нечто прекрасное и потому строят отвратительные планы суицидов. В романе автор описал очень подробно сцену агонии после принятия смертельной дозы мышьяка. Этот момент в романе настолько тяжел, а описан настолько правдоподобно, что у меня кроме отвращения не было больше никаких других чувств. Кто летает в облаках, считая отравление романтичным, прочтите главу 8 часть 3 этого романа.

Не знаю как Флобер относился к Эмме Бовари, т.е. к госпоже Бовари — супруге сельского посредственного врача Шарля, но у меня на протяжении всего романа отношение менялось. В начале мне было жаль обаятельную мечтательницу, которая ошиблась в своих чувствах и надеждах. А кто же из нас не ошибался в свои молодые годы? Да и что Эмма могла видеть, учась в монастыре, а потом живя в деревне? Откуда ей было знать, что обычное влечение к мужчине и любовь — это несколько разные вещи? Начитавшись романов о страстной любви, как любой женщине всех времен и народов, ей хотелось такого же обожания, романтики и любви! Семейное положение женщины при этом не играет абсолютно никакой роли! Женщине просто хочется быть Женщиной, любимой и желанной.

Эмма ждала от брака счастья. Но, к сожалению, ее супруг был всего лишь обычным сельским лекарем, который уезжал с утра к своим больным и возвращался лишь вечером. Он не поддерживал ее попытки хоть как-то разнообразить их жизнь. Он не понимал романтических порывов молодой женщины, которая пыталась разыграть свидание в саду, почитать стихи и т.д. Молодой супруге было несносно скучно. Эмму душила обыденность. Мне ее было бесконечно жаль. Видимо супруг не очень понимал что не устраивало Эмму, так как он по-настоящему любил свою супругу и был счастлив лишь тем, что она была рядом. Ему казалось, что и ей должно быть достаточным просто наслаждаться его присутствием. Беда Эммы состояла как раз в том, что она не любила мужа и ее надежды на лучшее не оправдались.

Как часто мы видим разочарованных в жизни людей. Хотя со стороны вроде бы у человека все есть и ему нужно радоваться и благодарить Бога. На примере госпожи Бовари можно увидеть как происходит процесс увядания счастья в душе человека.

Шарль чувствовал, что его супруге необходима хоть какая-нибудь перемена. Он воспользовался приглашением и повез Эмму на бал, где все дышало роскошью. Разница между реальной сказкой на балу и обыденной жизнью потрясла Эмму. Вернувшись домой, госпожа Бовари закатила истерику, которая плавно перекатилась в глубокую депрессию. Шарль решил, что смена места жительства пойдет его супруге на пользу. Но он напрасно так считал. Так как Эмму душил не воздух деревни, где они проживали, а отсутствие разнообразия жизни.

Приехав в провинциальный городок Ионвилль-л`Аббей, Эмма с ужасом осознала, что обыденность и тут настигла ее. Все развлечение, которое могло быть по мнению главной героини — это адюльтер. И хотя я отрицательно отношусь к развлечениям такого рода, все равно я сочувствовала главной героине романа. Я не осуждала ее.

Осуждение появилось позже, когда Эмма стала проявлять капризы и эгоизм, какую-то безрассудную беспечность и готовность предать верного мужа в любую минуту. Да, она не любила Шарля, считала его бездарностью и пустышкой. Однако к тому моменту у них родилась дочь Берта. И одно только это обстоятельство на мой взгляд должно было как-то заставить Эмму пересмотреть свои желания и капризы. Даже в наш развратный 21 век я считаю, что дети не должны платить по счетам аморальных родителей! Если бы только в России существовал Нравственный кодекс, по которому можно было бы защищать интересы семьи и детей, то возможно многое бы изменилось. В романе же события происходили в 19 веке, где взгляды на супружескую измену были куда жестче. И если бы только Эмма была бы поймана за руку с любовником, то изгоем в обществе была бы не только сама госпожа Бовари, но и ее маленькая ни в чем невинная Берта. Впрочем, Эмма хоть и компрометировала себя, но доказательств ее неверности не было. Да только это обстоятельство не изменило трагичного конца.

Чем дальше я читала роман, тем серьезнее нарастало мое негодование. Описание бесконечной серости провинциального общества, какое-то однообразие жизни, лицемерие и равнодушие людей, нарастающая безвыходность финансового положения, в которое попала госпожа Бовари по своей доверчивости и пристрастия к дорогим вещам — все это давило на меня. Читать становилось тяжело.

Говорят, что когда Гюстав Флобер писал роман «Госпожа Бовари «, ему не раз было очень плохо. А во время подробнейшего описания сцены отравления мышьяком, Флобера даже дважды стошнило. Что ж, меня хоть и не тошнило, но чувство ужаса и отвращения к смерти, к равнодушию общества, к эгоизму… я испытала сполна.

В романе есть сцена, где Шарль, уступив уговорам главным образом своей супруги и фармацевта господина Оме, решается на операцию стопы конюха. Эмма мечтала как ее Щарль станет знаменит после подобного эксперимента. Но, как это часто в жизни бывает, все обернулось печальным результатом — у конюха началась гангрена и ногу пришлось ампутировать. Вместо признаний горожан, Шарль получил позор, угрызения совести и чувство вины. Мне казалось, что Эмма, такая чувствительная и импульсивная, как никто другой почувствует и поймет что испытывает ее верный супруг. К тому же она сама была не менее виновной в случившемся. Ведь она так старательно его подстрекала на этот опыт! Но я ошиблась в Эмме. Она не только не посочувствовала супругу, но очень жестко оттолкнула его от себя, обвинив в бездарности. Тут я испытала жалость к Шарлю. Он мужественно перенес позор и ни в чем никого не обвинил.

Что меня возмущало в Эмме больше всего? Она по каким-то странным причинам совсем забывала о дочери. Мечтая о побеге со своим любовником Родольфом, она упускала из виду малолетнюю дочь Берту. Могла остаться на ночь с любовником Леоном, даже не подумав о беспокойстве мужа и о том обстоятельстве, что маленькая дочка не засыпала без мамы. Эмма делала дорогие подарки в начале первому любовнику Родольфу, а после разлуки с ним и заведя Леона, последнему. При этом Берте при плачевном финансовом положении необходимо было начинать копить деньги на обучение. Эмма зачем-то снимала дорогой номер в гостинице для встреч с Леоном и вообще сорила деньгами, в то время как ее родная дочь была плохо одета. Но что совсем ужасно, так это внезапное решение Эммы отравиться. Почему ни разу в ее очаровательной головке не возник вопрос: «А как же Берта?» Далеко не порядочно со стороны Эммы было выпросить доверенность у мужа и тайно заложить дом с земельным участком, что досталось Шарлю в наследство от умершего отца.

Наверное, у меня чисто женский взгляд на роман Флобера. Эмма действительно похожа на птичку, как ее часто в романе называет автор, и очаровывает своей необычностью, непосредственностью и импульсивностью. Но все это восторгает в начале романа. В конце же, когда бедная Берта остается сиротой и практически нищенкой по причине безудержных маминых страстей, когда бедная Берта вынуждена пойти работать на фабрику… все очарование госпожи Бовари рассыпается в прах и оставляет тяжелый осадок в душе.

Как знать, был бы иной конец у этой истории, будь Эмма замужем за другим мужчиной?

На сегодня известно одно — госпожа Бовари имеет прототип. Флобер очень тщательно изучил биографию Дельфины Кутюрье, которая покончила собой в свои цветущие 27 лет по причине долгов. Муж ее был сельским врачом и бесконечно доверял своей жене, не веря правдивым слухам о ее связях на стороне.

В заключении хочу сказать, что роман «Госпожа Бовари » никак не подходит для праздного чтива. Эмоционально тяжел и вызывает море слез. Роман словно взят целым отдельным куском из самой жизни, настолько он реален. Люди описаны натурально. Поэтому в этом произведении нет ни положительных, ни отрицательных героев. Много споров между наукой и религией. При этом мнения самого автора не понять.

По роману снято много кинокартин на разных языках мира.