Болгарские имена или Болгария — страна Ангелов. Мужские болгарские имена и значения — выбор лучшего имени для мальчика Болгарские женские и мужские имена

  • 23.06.2019

В Болгарии почти невозможна ситуация, когда в одном классе пять Насть, три Лены и два Андрея. А все потому, что болгарские имена невероятно разнообразны.

Назови меня тихо по имени…

Гергана — не имя, Гергана — это титул Сами болгары иногда удивляются, почему всех русскоязычных зовут одинаково. Действительно, в РФ, например, фамилий гораздо больше, чем имен. В Болгарии все обстоит ровным счетом наоборот. Это, кстати, одна из причин, почему здесь принято ставить называть сначала имя, а потом фамилию как при представлении, так и в официальных бумагах или, скажем, в списках учеников в школе.
Если имена вдруг совпадут, то используются фамилии. Например, у сына в классе было две Грациэлы. Их так и звали – Грациэла Г. и Грациэла С.
Казалось бы, мелочь, но привыкаешь не сразу. Поначалу так и тянет в официальных инстанциях хотя бы сначала назвать фамилию, но нет, тут это совсем не принято. Обращения по имени-отчеству – тоже огромная редкость. Такую форму, по слухам, в социалистической Болгарии пытались привить населению, но ничего из этого не вышло. Сейчас такое обращение считается архаизмом и не используется.
Еще одна неожиданность: тут ко всем именам относятся нейтрально. Маловероятно, что чье-то имя вызовет удивление, а тем более – жаркие дискуссии «о чем думали родители, когда так назвали ребенка?!», вполне традиционные для русскоязычного общества.

Как же назвать ребенка?

Самые популярные болгарские имена в 2017 году Этот вопрос во все времена беспокоил молодых родителей во всем мире. И в Болгарии, конечно же, тоже. На специальных сайтах (например, http://stratsimir.exsisto.com) перечислено множество имен. Но совершенно необязательно ограничиваться только ими. Главное – выбрать такое имя, которое будет не слишком частым, индивидуальным, и в то же время – вызывающим ассоциации с именем рода, семьи. Так появляются многочисленные Иваны Ивановы, Владимиры Владимировы и Тодоры Тодоровы. И не только. Потому что творческий подход только поощряется, и можно придумывать имена самостоятельно, составляя их по своему усмотрению. И священник на крестинах не будет возражать против странного имени, отсутствующего в Святцах, и при оформлении документов никто косо не посмотрит. А с празднованием именин, если что, проблем не возникнет.
Это связано, например, с традицией называть детей в честь бабушек и дедушек. Бабушки две, а внучка одна – что делать? А очень просто, объединить два имени в одно. Причем из каждого имени достаточно взять по одной букве, по одному слогу. И традиция соблюдена, и имя получилось хорошее.
Но и для тех, кто ленится придумывать имена, раздолье. Уже готовых имен существуют тысячи – надо только выбрать. Тут и заимствованные иностранные варианты (Арсений, Петър), и их переводы на болгарский (Храбри, Камен), и чисто славянские, с вполне понятным смыслом (Радост, Божидар), и «цветочные» (Ива, Теменуга). Используются красивые иностранные имена (Николетта, Инес). Добавим к этому многочисленные уменьшительные, которые вполне годятся на роль полного. И заимствованные иностранные имена. И составные (Драгомил, Мирослав). А еще не забудем, что практически каждое мужское имя имеет женский аналог: Иван – Иванка, Красимир – Красимира.

Принципы выбора

Съешь Георгия, спаси овцу. Чтобы смысл призыве стал яснее, рекомендуем прочитать нашу статью про Гергьовден Конечно, некоторые традиции уже устарели, но другие еще актуальны.
Изначально имя выбиралось:

  • По имени крестного;
  • По имени родных;
  • По имени святого.

Также детей во все времена называли в честь каких-то ярких личностей, запомнившихся благими делами (ну или героев сериалов, какое время – такие и герои). Рожденных в праздники и до сих пор называют в соответствии с этим праздником. Например, родился в , поэтому ему и дали такое имя.
Если рождались близнецы, им рекомендовалось дать похожие имена (хотя бы начинающиеся на одну букву – совсем нетрадиционно для России, где сразу бы началась бы путаница из-за привычки сокращать имя). Если в семье часто умирали дети или рождались только мальчики (или только девочки), то имя выбиралось особенно тщательно. Например, очередную дочь радостный отец называл женской вариацией своего имени, чтобы дальше наконец родился долгожданный сын. Еще интереснее поступали в семьях, где дети постоянно умирали, и требовались специальные ритуалы для удержания малыша на этом свете. Младенца оставляли на дороге, и первый, кто его обнаружит, становился крестным, т.е. давал ребенку имя. Или свое, или соответствующее ситуации (Найден, Горан – от гора, т.е. лес), или с понятным и явным пожеланием (Здравко, Живко).
А вот именами умерших называть детей не принято – считается, что вместе с именем ребенок получит и судьбу того, кто слишком рано покинул этот свет.
(При написании статьи использовались материалы из Самоучителя Болгарского языка с лингвокультурными комментариями И.А.Седаковой. Кстати, обязательно напишем про эту книгу – она очень интересная и полезная).

Болгарский язык принадлежит к южной группе славянских языков, входящих в состав индоевропейской языковой семьи.

Современный болгарский именник содержит имена, различные по своему происхождению и относящиеся к разным эпохам. К древнейшим можно отнести имена, общие для большинства славянских народов, типа Велислав, Владимер/Владимир, Владислав, Драгомир, Радомер/Радомир. В дальнейшем они претерпевали значительные изменения. Например, от имени Владимир в болгарском языке образованы мужские имена Влад, Владо, Владай, Владайчо, Владан, Владин, Владун, Владьо, Влайко, Влайчо, Ладо. и женские - Влада, Владепа, Владка, Владимирка, Владица, Владунка, Ладана.

С принятием болгарами христианства (около 865 года) в болгарской антропонимии появляется большое число христианских имен (греческих, древнееврейских, латинских по происхождению): Александър, Георги, Иван, Христо, Ана, Мария, Юлия. Часто христианские имена заменялись понятными народу переводами-кальками: Петър (греческое) - Камен, Теодосий, Тодор (греческое) - Божидар, Богдан. В других случаях они адаптировались с учетом произносительных норм болгарского языка: Димитрий (греческое) - Димитър, Димо, Димчо, Ёлеазар (еврейское) -Лазар, Лазо, Лачо.

Наиболее значителен пласт имен, как мужских, так и женских, образованных на базе лексики болгарского языка. Это имена-апеллятивы, например: Златан, Първан, Вълкан, Крушо. В ряде случаев это имена-обереги, имена-пожелания, которые давались ребенку, чтобы оградить его от злых духов и всяческих бед, например: Въляко, Добри, Живко, Здравко, Любек, Огнян, Стоян. Женские имена регулярно образовывались от мужских личных имен, в то время как мужские от женских значительно реже: Злат (мужское) - Златица (женское), Продан - Продана, но Ружа (женское) - Ружан (мужское), Екатерина - Екатерин.

Характерной особенностью болгарской антропонимической системы является большое число формантов, которые давали возможность от одного имени или корня образовывать различные имена с одной и той же семантикой: для мужских имен продуктивны суффиксы -ан, -ян, -дин, -ен, -ил -ин, -ко, -ой, -ош, -уш, -чо, для женских имен -а, -я, -ка, -ца, -че. Некоторые из них придают именам определенную стилистическую

окраску. Так, форманты -ко, -чо (мужского рода), -ка (женского рода) могут
привносить в значение имени уменьшительно-ласкательный оттенок (в особенности если существуют параллельные формы имен: Андрей - Андрейчо - Андрейко, Младен - Младенчо,
Лила - Лилка). Собственно уменьшительно-ласкательные суффиксы: мужских имен енце (Васьо - Васенце), женских -че (Мария - Марийче). Эта категория имен может употребляться и с постпозитивным членом -то.

Несмотря на длительное турецкое владычество на Балканском полуострове, турецкие личные имена в очень незначительной степени восприняты болгарами; турецкие антропонимы распространены среди болгар, принявших мусульманство (помаков).

В период болгарского возрождения (XIX век) увеличилось число заимствованных иностранных имен, проникавших через литературу, газеты и журналы или связанных с теми или иными политическими или историческими событиями, например: Робинзон, Ромео, Маргарита, Людмила, Гурко, Венелин.

Болгарский именник постоянно обогащается и пополняется новыми именами, заимствованными или созданными по типу известной словообразовательной модели: Пламен, Вихрен (по образцу Румен), Светомир/Светломир (по образцу Владимир), Снежана/Снежанка (по образцу Божана), Снежинка.

Выбор ребенку ИИ родителями в современной практике произволен. В прошлом наиболее распространенной традицией было называть первого ребенка - мальчика именем деда по отцовской линии, девочку - именем бабушки тоже по отцовской линии. Второго ребенка называли в честь деда или бабушки по материнской линии. Если ребенок рождался в день поминовения какого-либо святого или в день церковного праздника, то ему давали имя этого святого или называли в честь праздника, например, Духо - в честь дня святого Духа, Врачена.
Фамилия не была характерна для болгар и появилась (в современном значении) не ранее периода болгарского возрождения. До этого патронимы на -ов, -ее (Петков, Гоцев) и матронимы на -ин (Данкин, Иордании) выполняли функцию притяжательных прилагательных и употреблялись для пояснения ИИ. Ту же функцию выполняли топонимы на -ски, -чки, -шки, например Климент Охридски (то есть из Охрида), Димчо Лесичерски (то есть из села Лесичарка), а также многочисленные прозвища и клички типа Нончо Пляка(та) - пляка (разговорное) «хитрец», Мара Папазуля (та)-папазуля (диал.) «попадья».

Однако процесс закрепления отчества и превращения его в фамилию постепенно активизировался. После освобождения Болгарии от ига Османской империи (1878 год), с установлением новых социально-политических и культурно-бытовых отношений AM «ИИ + фамилия» получила широкое распространение. Чаще всего фамилия образовывалась от ИИ отца (реже матери), иногда деда или более далеких предков. Фамилии могли быть образованы и от прозвищ (Мечков-мечката «медведь»), названий профессий и занятий (Ковачев, Ковачки, Ковашки<ковач «кузнец »; Сакаджиев, Сакаджийски<сакаджия «водонос »), топонимов (Ковачес/ш — названия села Ковачево). Женские фамилии образовывались от мужских прибавлением окончания -а (Ковачева). Фамилии на -ич, -ович, -оглу, -олу, распространенные в XIX веке, не характерны для современной антропонимической системы болгар.

Особенностью современной болгарской антропонимической системы можно считать также введение в некоторых случаях в AM третьего члена. В паспортах, приказах, заявлениях и других официальных документах для идентификации личности употребляется трехчлен «ИИ + ОИ + НИ» (Захара Стоянов Наколов). Употребление трехчлена - признак сугубой официальности. Иногда, в письменной речи, полное ИИ или ОИ могут заменяться инициалами.

В повседневной жизни, как в официальном, так и в семейно-бытовом общении, употребляется двучлен «ИИ + фамилия». В официально-деловой сфере общественной жизни обращаются по фамилии или по должности, профессии с прибавлением слов другар, другарка «товарищ» в звательной форме: другарю Колее, другарка Станкова. В семейно-бытовом общении болгары чаще всего пользуются личным именем: Тодоре, Петре, Елено, Ноне.

В разговорном языке при уважительном обращении к старшему по возрасту ранее широко использовались термины родства в звательной форме (либо самостоятельно, либо в сочетании с ИИ); дядо «дед», «дедушка », бай, чичо «дядя», бае, бате «старший брат», баба «бабушка», леля «тетя », кака «старшая сестра», «старшая женщина». В современной разговорной практике (просторечии) активно употребляются лишь слова бай и кака, например: бай Стояне, како Донке.



Болгария — страна щедрая. Здесь всего много. Много солнца и моря, улыбок и хорошего настроения, зелени, фруктов и овощей.

Вот чего еще оказалось много, так это имен, задействованных в болгарских паспортах. Такого их количества, наверно, нет ни в одной другой стране, в Европе точно. Полный обзор болгарских имен даже пытаться делать не буду. Для того, похоже, надо филологический факультет университета окончить.

В первую очередь в Болгарии присутствуют все известные славянские имена и образованные от них различные уменьшительные производные, которые тоже используются как самостоятельные имена. Иван — Иванка, Димитр — Димитринка, Тодор — Тодорка, Стоян — Стоянка, Здравко — Здравка, Цветан — Цветанка, Милен — Милена и т.д. и т.п.

Болгарские женские имена пестрят многообразием: Щилянка, Живка, Сияна, Цветка, Христинка, Иванка, Петя (именно Петя, в Болгарии есть еще и женское имя Ваня), Петка, Пенка, Йорданка, Марийка (имя Мария присутствует само по себе и является одним из самых распространенных). Белоцвета, Бисера, Берислава, Десислава, Божана, Хрисанта, Гизела, Жасмина, Русана, Светлена, Светла, Зорница, Заряна, Светозара, Цветомира — невероятное количество прекрасных и, главное, редких имен. Болгарскую принцессу зовут Калина. Это в России Любка — не самое уважительное прозвище, а то и кличка козы. А в Болгарии может быть написано в паспорте у обладательницы этого имени.

В мужских именах в Болгарии присутствуют все мыслимые Славы (Златослав, Мирослав, Радослав, Владислав, Светослав, Берислав, Борислав, Дезислав) а также Миры (Радомир, Любомир, Златомир, Станимир, Красимир, Владимир). Популярны Митко, Мирко, Тудко, Венко, Недко, Живко, Радко, Златко, Батко. А еще есть такие имена, как Галин, Людмил, Добрин, Огнян и Светлин.

Турецкие времена оставили в болгарских паспортах имена Демир и Демира, но они сегодня не столь популярны, хотя некоторые мусульманские имена присутствуют — Мехмед, Мустафа, Емине. Имена, оставшиеся от кочевых тюркских племен, такие как Аспарух и Крум, уже практически не встречаются.

Болгария — страна Ангелов. Мужчин, носящих такое имя, около 50000. Наверняка, ни в одной стране мира нет столько Ангелов, да еще и с паспортами, где это написано. Ну точно, райская страна — Болгария.

Немало в Болгарии Апостолов. А самое необычное мужское имя, пожалуй, Господин. Впервые услышав такое имя, подумала, что шутит представившийся им мужчина.

В Болгарии, как и в соседней Румынии, много цыган. Потому среди болгар немало людей с цыганскими именами — Шукар, Евсения, Гожо, Годявир, Бахтало. Из общеевропейских имен первое место прочно удерживают в Болгарии имена Александр и Виктория. Много в Болгарии имен «по настроению»: Веселин и Веселина, Радостин, Здравка, Светлина.

Еще на границе обратила внимание, что имя в Болгарии куда важнее фамилии. Пограничники идентифицируют людей в первую очередь по имени и дате рождения. Позже, при покупке телевизора в гарантийном талоне в графе «покупатель (покупач)» также записали лишь мое имя. Официально у болгар присутствует и отчество, но в реальной жизни совершенно не используется.

При таком количестве имен в Болгарии давно запутались, кому когда именины справлять, и ввели чудесный праздник — День всех болгарских Святых.

В январе 2010 года Болгарский Национальный институт статистики опубликовал последние официальные данные по статистике собственных имен в Болгарии.

По этим данным количество имен составляет более 67 тысяч (29 тысяч у мужчин и 38 тысяч у женщин). Наиболее распространенные мужские имена в Болгарии Георгий и Иван. Почти 1372000 мужчин в Болгарии (38%) являются носителями именно этих имен. Иваны справляют свой праздник Ивановден 7 января.

Разнообразие имен среди женщин гораздо больше. Чаще всего встречаются Марии — такое имя носят более 125 тысяч женщин, а если принять во внимание его производное Марийка (35 тысяч женщин), то лидерство очевидно.

По данным института, сейчас в структуре болгарских имен происходят значительные изменения. Новорожденных мальчиков сегодня чаще всего называют Георгиями, а девочек Викториями. В последние годы в Болгарии заметна тенденция называть девочек двойными именами. Сегодня в стране подрастают Анны-Марии, Марии-Магдалены, Марии-Антуанетты. На мальчиков пока тенденция двойных имен не распространилась.

Источник статистических данных:
//www.omda.bg/engl/narod/BULG_IME_en.htm



КЛИКНИ ПУСТОЕ ПОЛЕ _______________________________________________________________________________________________________________________________________

**** СВЯТО-ТРОИЦКАЯ ЦЕРКОВЬ - Мы верим, что наше совместное желание и неравнодушие помогут восстановить «Свято-Троицкий» храм и звон его колоколов станет для всех потомков болгарских переселенцев в Таврии символом веры, надежды и любви. - Украина. Село Радоловка, Приморского района, Запорожской области. - Историческая справка. - ...«Свято – Троицка» церковь построена в 1907 году на средства основателей села - болгарских поселенцев, которые отказались принять ислам у турок в Болгарии, и остались верными православию. Строительство церкви продолжалось около пяти лет с использованием местных строительных материалов. Церковь являлась одним из самых красивых образцов церковного болгарского зодчества на территории болгарских колоний в Приазовье (Таврии). После октябрьской революции 1917 года и окончания гражданской войны в 1929 году церковь была закрыта коммунистическими активистами села, медные колокола и крест с церкви были отправлены на переплавку, а в здании церкви был открыт народный театр. С помощью болгарских политэмигрантов в 1930 году церковь была электрифицирована и расписана сюжетами из коллективизации села, вследствие чего были уничтожены все внутренние росписи храма религиозного содержания. В здании храма параллельно с народным театром была открыта сельская библиотека. С 17 сентября 1943 года по март 1944 года в здании церкви находился военно-полевой госпиталь, осенью 1943 года здание церкви было подвергнуто фашистами бомбардировке, в результате разрушены были центральный купол и колокольня, погибла часть находившихся в ней в это время раненых бойцов РКК. С 1944 года по 2000 год здание церкви использовалось как зернохранилище, склад стройматериалов. В 1977 году, учитывая архитектурную ценность здания церкви, руководство Ленинградской мастерской по реставрации памятников архитектуры предложило местному колхозу освободить церковь от зерна для её реставрации, но это предложение было отклонено. В 1994 году в селе была образована община прихожан, которая провела несколько субботников по очистке здания церкви от мусора. С 2000 года церковь на балансе Гюновского сельского совета. В этом же году при поддержке отца Дмитрия из г. Приморска, церковь была обследована специалистами, которые составили проектно- сметную документацию по реставрации церкви. За все время существования «Свято-Троицкого» храма ему, как и его создателям и их потомкам пришлось многое пережить: величие и процветание болгарских колоний в Таврии, революционное забвение и огонь нетерпимости, смерть и разрушение войны, экономические трудности и нестабильность нашего времени. ****