Phraseologisms with the word “water”. Meaning and application in daily life

  • 10.04.2019

331 0

HIDE THE ENDS IN THE WATER. HIDE THE ENDS IN THE WATER. Razg. Express Get rid of evidence of a crime or misdemeanor, destroying its traces. The audit had long since passed, and the major had time to correct cost overruns, destroy dangerous documents and hide all loose ends in the water(Wanderer. Shackles). Russian phraseological dictionary literary language. - M.: Astrel, AST A. I. Fedorov 2008


Meanings in other dictionaries

Spray from the coal

Sprinkle water on coal

SPRAY WATER FROM THE COAL. SPRAY WATER FROM THE COAL on someone. Outdated According to superstitious beliefs: to spray someone with hex water poured on coal in order to get rid of damage and the evil eye. The poor boy even began to lose weight from melancholy. The housekeeper Malanya claimed that it had been spoiled and sprinkled water on it from the coal (Dostoevsky. The village of Stepanchikovo and its inhabitants). - All she knows is...

Hide in the bushes

HIDE IN THE BUSHES. HIDE IN THE BUSHES. Simple Neglect To be a coward, to try to evade the task, from responsibility. - You are at home, you are the master. - If you’re the boss, you should call a meeting and, having explained yourself sensibly, hand over the matter. Why are you hiding in the bushes? (A. Yashin. Alena Fomina). Phraseological dictionary of the Russian literary language. - M.: Astrel, AST A. I. Fedorov 2008 ...

Water has played a gigantic role in human life at all times. She was praised, she was revered, she was deified, legends were made about her. That is why it has been used since time immemorial great amount phraseological turns, with the introduction of the word “water”.

If you translate any phraseological unit from Russian into any other language, you will get an incoherent combination of words, and a foreigner is unlikely to understand the meaning of the expression. But only Russian man loves to use these phrases every day, emphasizing his education, literacy and amazing oratory.

Let's remember a few similar phrases.

"Like water off a duck's back"

Here we are talking about a lucky person who, no matter what he does, always remains in an advantageous position. This expression appeared due to the property of geese plumage to remain dry after being in water.

"Don't Spill the Water"

This is what they say about very friendly people who never separate and always do everything together.

"Carry water on someone"

Usually, we use this phraseological unit in the saying “They carry water for the offended.” The expression again comes from ancient times, when, in order to curb and re-educate, wayward, stubborn horses were harnessed to a cart for transporting water. Also with people. This phrase is used as a warning that retribution will certainly come for incorrect, rebellious behavior.

“Go through fire, water and copper pipes”

We love phraseology very much, because it means overcoming various adversities current path. The person about whom we're talking about, usually, saw a lot of things, experienced, visited difficult situations and managed to come out of the most difficult alterations with dignity.

"Seventh water on jelly"

Here we mean very distant relatives. The degree of relationship in this case is compared to a mixture of jelly - a thick drink. The more you dilute it with water, the more watery it becomes. So it is with kinship between people.

“Quiet than water, lower than the grass”

We are talking about an ordinary, quiet, inconspicuous person who does not seek to be the center of attention.

"Like a fish in water"

This describes a situation when a person feels very confident.

"Storm in a teacup"

The phrase shows a frivolous, trivial situation that suddenly caused a strong resonance.

“Writing on water with a pitchfork”

This is what they say about an event, the ending of which is not precisely determined, nothing is clear yet.

"Bring it out into the open"

Open everyone's eyes to the indecent, inadmissible, criminal act of a person, expose him.

"Come out dry from water"

In this case we are talking about a person who, despite the fact that he committed some illegal act, avoided conviction, publicity and punishment.

"Sink into the water"

Synonym for this phraseological turn- an abyss of obscurity, an abyss.

“I put water in my mouth”

The man remains silent, without uttering a word, although everyone expects an explanation from him.

“Like looking into the water”

We are talking about a person with good intuition who was able to foresee the ending of some action. Previously, it was especially popular among witches to tell fortunes on the water - this is where this phraseological turn came from.

"As two drops of water"

It means the incredible similarity of someone or something - or to each other. For example, twins are like two peas in a pod.

“He walks around as if submerged in water”

It speaks of a person’s upset, depressed state.

“A lot of water has passed under the bridge since then.”

This means that a lot of time has passed and almost everything has changed.

"Hide the ends in water"

It means to cover your tracks, to hide the traces of an atrocity.

As we see, the water theme has always been and remains popular in people’s daily speech. Each of us, at least once a day, uses one or more phrases from the list presented.

Water has played a huge role in human life at all times. She was praised, she was revered, she was deified, legends were made about her. That is why it has been used since ancient times a large number of phraseological turns using the word "water".

If you translate any phraseological unit from Russian into any other language, you will get an incoherent combination of words, and a foreigner is unlikely to understand the meaning of the expression. And only Russian people like to use these phrases every day, emphasizing their education, literacy and excellent oratory.

Let's remember a few similar phrases.

"Like water off a duck's back"

Here we are talking about a lucky person who, no matter what he does, always remains in an advantageous position. This expression appeared due to the property of geese plumage to remain dry after being in water.

"Don't Spill the Water"

This is what they say about very friendly people who never separate and always do everything together.

"Carry water on someone"

As a rule, we use this phraseological unit in the saying “They carry water for the offended.” The expression, again, comes from ancient times, when, in order to curb and re-educate, wayward, stubborn horses were harnessed to a cart for transporting water. Also with people. This phrase is used as a warning that there will definitely be retribution for incorrect, disobedient behavior.

“Go through fire, water and copper pipes”

We love phraseology very much, as it means overcoming all kinds of adversity life path. The person in question, as a rule, has seen a lot of things, experienced a lot, been in difficult situations and was able to come out of the most difficult troubles with dignity.

"Seventh water on jelly"

Here we mean very distant relatives. The degree of relationship in this case is compared to the consistency of jelly - a thick drink. The more you dilute it with water, the more liquid it becomes. So it is with kinship between people.

“Quiet than water, lower than the grass”

We are talking about a simple, quiet, inconspicuous person who does not seek to be the center of attention.

"Like a fish in water"

This describes a situation when a person feels very confident.

"Storm in a teacup"

The phrase reflects a frivolous, trivial situation that caused an unexpectedly strong resonance.

“Writing on water with a pitchfork”

This is said about an event, the outcome of which is not precisely determined, nothing is known yet.

"Bring it out into the open"

Open everyone's eyes to the obscene, inadmissible, criminal act of a person, expose him.

"Come out dry from water"

In this case, we are talking about a person who, despite the fact that he committed some illegal act, avoided conviction, publicity and punishment.

"Sink into the water"

A synonym for this phraseological turn is an abyss of obscurity, to disappear.

“I put water in my mouth”

The man is silent, not uttering a word, although everyone is waiting for clarification from him.

“Like looking into the water”

We are talking about a person with good intuition who was able to predict the outcome of an event. Previously, it was especially popular among witches to tell fortunes on the water - this is where this phraseological turn came from.

"As two drops of water"

It means the incredible similarity of someone or something to each other. For example, twins are like two peas in a pod.

“He walks around as if submerged in water”

Talks about a person’s upset, depressed state.

“A lot of water has passed under the bridge since then.”

It means that a lot of time has passed and a lot has changed.

"Hide the ends in water"

So cover your tracks, hide the traces of the crime.

As we see, water topics have always been and remain popular in everyday human speech. Each of us, at least once a day, uses one or more phrases from the list presented.