Князь Василий (Война и мир). III

  • 26.06.2021

Общая цель при изучении романа - выяснить, какие нормы жизни Толстой утверждает, какие отрицает. Знакомство с романом начинаем с эпизода вечера в салоне А. П. Шерер в июле 1805 г. Конкретная цель - определить, во-первых, отношение автора к нормам жизни высшего света и каким образом он это выражает, во-вторых, посмотреть, однородно ли это общество и, в-третьих, разговоры в салоне лиц, близких к царскому двору, позволят нам включиться в политическую атмосферу эпохи: именно в июле 1805 г. происходит разрыв дипломатических отношений России с Францией. Почему это произошло?

IV. Рассказ ученика «Исторический комментарий к т. I».

V. Салон А. П. Шерер - план наблюдений (написан на доске).

1. С какими героями, и в какой последовательности знакомит Толстой читателя в первых главах романа?

3. П. Безухов и А. Болконский как чужие люди в гостиной Шерер.

4. «Анекдот» князя Ипполита в конце вечера. Французский и русский язык в описании салона Анны Павловны.

Действие начинается в июле 1805 г. в салоне А. П. Шерер. Эти сцены знакомят нас с представителями придворной аристократической среды: фрейлина Шерер, министр князь Василий Курагин, его дети - красавица Элен, «беспокойный дурак» Анатоль и «спокойный дурак» Ипполит, княгиня Лиза Болконская и др.

Отрицательное отношение к героям Толстого проявилось в том, что автор показывает, насколько в них все фальшиво, идет не от чистого сердца, а от необходимости соблюдать приличия. Толстой отрицает нормы жизни высшего общества и за внешней его благопристойностью, изяществом, светским тактом вскрывает пустоту, эгоизм, корыстолюбие и карьеризм «сливок» общества.

Для разоблачения фальши и неестественности этих людей Толстой использует метод «срывания всех и всяческих масок» («Прежде всего, скажите, как ваше здоровье, милый друг? Успокойте меня, - сказал князь Василий тоном, в котором из-за приличия и участия просвечивало равнодушие и даже насмешка»).

Просматривая 2 главу, учащиеся зачитывают факты, говорящие о фальши этого общества, оценочные эпитеты и сравнения в описаниях героев («плоское лицо», Анна Павловна «угощала» своих гостей иностранцами, «сервировала»... сначала виконта, потом аббата...).

Выделяются среди гостей Анны Павловны два человека. Кто они? Свои ли они в великосветской гостиной, если судить только по портретам и манере поведения героев?

(Умный и робкий, наблюдательный и естественный взгляд Пьера, гримаса скуки на красивом лице князя Андрея. Уже по портретам видно, что они здесь чужие. С самого момента их появления в салоне чувствуется конфликт Пьера и князя Андрея с аристократической средой. Анна Павловна приветствовала Пьера поклоном, «относящимся к людям самой низшей иерархии в ее салоне», и относилась к нему со страхом.)



Сопоставьте портрет Пьера и князя Василия и их манеру поведения.

Назовите детали, раскрывающие духовную близость Пьера и А. Болконского.

(Только с Болконского Пьер не спускает «радостных, дружелюбных глаз», и князь Андрей, смотревший на всех в гостиной усталым, скучающим взглядом улыбнулся только Пьеру «неожиданно доброю и приятною улыбкой»).

Нарушение Пьером заведенного Анной Павловной этикета, его неуклюжесть еще раз подтверждают, что он - инородное тело в великосветской гостиной. Князь Василий говорит о нем Анне Павловне: «Образуйте мне этого медведя».

О князе Андрее нельзя сказать столь же решительно, что он во всем чужой. В этом обществе он не «медведь», он на равных правах, его уважают и боятся, он может позволить себе «щурясь» оглядеть общество. Он-то для всех свой. Они для него - чужие.

Обращаем внимание на особенности портретов у Толстого:

а) естественность первого знакомства с героем через его внешность, как это бывает в жизни;

б) глубокое психологическое наполнение портрета, выражение через него смены чувств и настроений;

в) выделение 1-2 постоянных примет (светлое выражение плоского лица у князя Василия; восторженная, как бы приклеенная улыбка Анны Павловны; умный и робкий взгляд Пьера...)

Итак, отрицая нормы жизни высшего света, Толстой путь своих положительных героев начинает с отрицания ими пустоты и фальши светской жизни. Автор показывает неоднородность этого общества, и людей, которым претит такая жизнь.



Обратим внимание на политические споры (гл. 4).

(История об антинаполеоновском заговоре герцога Энгиенского превращается в салоне в милый светский анекдот, который все находят прелестным. Когда в разговор о Наполеоне пытается вступить Пьер, Анна Павловна этого не допускает. Прекрасно осведомлен о Наполеоне А. Болконский, он цитирует наполеоновские высказывания. На фоне общего осуждения Наполеона вдруг звучат слова Пьера в его защиту, приводя в ужас всех, и только А. Болконский поддерживает его. Это указывает на прогрессивную настроенность Пьера и политическую реакционность кружка Шерер, поскольку идеи революции здесь оцениваются как идеи грабежа, убийства и цареубийства; вспомните слова Анны Павловны (1 гл.) о том, что нужно задавить гидру революции... в лице этого убийцы и злодея…»)

Если Пьер еще не осознал свою оппозиционность к светскому обществу, то князь Андрей глубоко презирает свет (характеристика светского общества гл. 6). Это проявляется в его манере поведения (в гостиной Шерер у него «скучающий» взгляд, голос звучит «сухо неприятно»), в открытой симпатии к проповедующему свободолюбивые взгляды Пьеру и в резких высказываниях о пустых и низменных интересах придворной аристократии.

Каким эпизодом завершается вечер у А. П. Шерер?

(Глупый анекдот Ипполита, который все встретили как светскую любезность.)

Обратим внимание на то, что 1-4 гл. пестрят французским языком. С какой целью введен в роман французский язык?

(Французский язык - как норма светского общества; Толстой подчеркивает незнание героями родного языка, отрыв от народа, т. е. французский язык есть средство характеристики знати с ее антинациональной ориентацией.)

Простым использованием то русского, то французского языка Толстой проявляет свое отношение к происходящему. Слова Пьера, хотя он великолепно владеет французским языком и более привык к нему за границей, автор приводит только по-русски. Реплики А. Болконского (а он, по привычке часто переходит на французский язык и говорит на нем, как француз, даже слово «Кутузов» произносит с ударением на последнем слоге) тоже приведены, в основном по-русски, за исключением двух случаев: князь Андрей войдя в салон, по-французски отвечает на вопрос Анны Павловны, заданный по-французски, и по-французски же цитирует Наполеона.

Как правило, там, где описывается ложь или зло врывается французский или, позднее, немецкий язык.

Василий Курагин - князь, влиятельный в обществе человек, занимающий важные придворные посты. Он известен своим покровительством и снисходительностью, при разговоре со всеми был внимательным и почтительным. Князь Василий для достижения своих целей ни перед чем не останавливался, хотя никому не желал зла, просто чтобы осуществить свои планы пользовался обстоятельствами и своими связями.

Князь считал себя замечательным отцом, который заботиться о будущем своих троих детей. Он надеялся, что станет наследником старого графа Безухова, так как являлся его родственником, но ему не удалось выкрасть портфель с завещанием, и новым графом стал Пьер . Василий всё равно хотел распоряжаться таким большим состоянием и поэтому сначала помогает Пьеру вести дела, обкрадывая его, а потом женит его на своей дочери Элен . Хотя он сначала не планировал этот брак, но как - будто в подсознании знал что это произойдёт и даже заранее отремонтировал особняк для молодых.

Своему сыну Анатолю он тоже нашёл богатую невесту, княжну Марью, она уже готова была дать согласие на брак, но Анатоль сам всё испортил: начал заигрывать с мадемуазель Бурье, а Марья увидела и поэтому отказалась. Ипполиту он помог сделать карьеру, и во время войны с Наполеоном стал секретарём в посольстве.

Василий очень двуличный человек: сначала он восхищается Кутузовым , а когда русские оставляют Москву, начинает доказывать, что большего он и не ожидал.

Князь Василий Курагин - один из значимых персонажей романа-эпопеи "Война и мир". Его семейство, бездушное и грубое, наглое и действующее напролом, когда есть возможность обогатиться, противопоставлено деликатной и добросердечной семье Ростовых и интеллектуальной семье Болконских. Василий Курагин живет не мыслями, а, скорее, инстинктами.

Он, встречая влиятельного человека, старается сблизиться с ним, и это происходит у него автоматически.

Внешность князя Василия Сергеевича

Мы его первого встречаем в салоне Анны Павловны, где собирается весь интеллектуальный и какой же на проверку убогий цвет Петербурга. Пока еще никто не прибыл, он ведет полезные и доверительные разговоры со стареющей сорокалетней «энтузиасткой». Важный и чиновный, высоко неся голову, он прибыл в придворном мундире со звездами (награды он сумел получить, не делая ничего полезного для страны). Василий Курагин плешив, надушен, степенен и, даже несмотря на свои шестьдесят лет, грациозен.

Движения его всегда свободны и фамильярны. Ничто не может вывести его из состояния равновесия. Василий Курагин состарился, проведя всю жизнь в свете, и блестяще владеет собой. Его плоское лицо покрыто морщинами. Это все становится известно из первой главы первой части романа.

Заботы князя

У него трое детей, которых любит он мало. Сам в той же главе он говорит, что у него нет родительской любви к детям, но пристроить их хорошо в жизни он считает своей большой задачей.

В разговоре с Анной Павловной он как бы ненароком спрашивает, кому предназначается место первого секретаря в Вене. Это главная его цель посещения Шерер. Ему надо пристроить на теплое местечко придурковатого сына Ипполита. Но, между прочим, он договаривается, что Анна Павловна попробует сосватать его беспутного сына Анатоля с богатой и знатной Марией Болконской, которая живет с отцом в имении Хоть одну пользу Василий Курагин от этого вечера получил, поскольку он не привык к бесполезному для себя времяпровождению. И вообще, он умеет пользоваться людьми. Его всегда влечет к тем, кто стоит выше него, и у князя есть редкий дар - ловить минуту, когда можно и надо пользоваться людьми.

Гадкие поступки князя

В первой же части, начиная с главы XVIII, Василий Курагин пытается, приехав в Москву, завладеть наследством Пьера, уничтожив завещание его отца. Жюли Карагина более или менее подробно написала об этой некрасивой истории Марии Болконской в письме. Ничего не получив и сыграв «гадкую роль», как выразилась Жюли, князь Василий Курагин уехал в Петербург сконфуженный. Но он недолго пребывал в этом состоянии.

Он как будто рассеянно приложил усилия, чтобы сблизить Пьера со своей дочерью, и успешно завершил это дело свадьбой. Деньги Пьера должны служить семейству князя. Так и должно быть, по мнению князя Василия. Попытку женить повесу Анатоля на безответной некрасивой княжне Марье тоже нельзя назвать достойным поступком: его заботит только богатое приданое, которое при этом может получить сын. Но его такая безнравственная семья вырождается. Ипполит - просто дурень, которого никто всерьез не воспринимает. Элен умирает. Анатоль, перенеся ампутацию ноги, неизвестно, выживет или нет.

Характер Курагина

Он самоуверенный, пустой и В тоне его голоса за приличием и участием всегда просвечивает насмешка. Он всегда старается сблизиться с людьми высокого положения. Так, например, все знают, что он в хороших отношениях с Кутузовым, и к нему обращаются за помощью, чтобы пристроить сыновей в адъютанты. Но он всем привык отказывать, чтобы в нужную минуту, а мы уже говорили об этом, воспользоваться милостями только для себя. Такими мелкими черточками, разбросанными в тексте романа, описывается светский человек - Василий Курагин. Характеристика его у Л. Толстого весьма нелестная, и с ее помощью автор описывает высший свет в целом.

Большим интриганом, привыкшим жить мыслями о карьере, деньгах и выгоде предстает перед нами Василий Курагин. «Война и мир» (причем мир во времена Толстого писался через непривычную нам букву i и означал не только мир как отсутствие войны, но и, в большей степени, мироздание, и прямой антитезы в этом названии не было) - произведение, в котором князь показан на фоне великосветских приемов и у себя в доме, где нет тепла и сердечных отношений. Роман-эпопея вместил в себя монументальные картины жизни и сотни характеров, одним из которых и является князь Курагин.

В романе Л. Толстого «Война и мир» действует бо­лее пятисот героев. Но никто из них не вызывает у чи­тателя такого презрения, возмущения и негодования, как отец и дети Курагины. «Подлая, бессердечная по­рода» — такую характеристику семейству Курагиных дает Пьер Безухов.

Образ отца семейства — князя Василия Курагина — олицетворяет собой тип предприимчивых карье­ристов и стяжателей. Предприимчивость и стяжатель­ство становятся едва ли не основными чертами харак­тера этого героя.

С князем Василием мы встречаемся на первой же странице романа. Несмотря на приглашение к англий­скому посланнику, он первым приехал в салон мадам Шерер, потому что убежден, что «влияние в свете есть капитал, который надо беречь, чтоб он не исчез». Кроме того, у него были личные мотивы для посещения.

И эти детали, и последующий разговор с Анной Пав­ловной открывают читателю многие черты характера князя Василия. Не случайно и то, что Л. Толстой не дает подробного описания внешности своего героя, а находит более существенный способ его представле­ния. Он изображает князя Василия «в придворном, шитом мундире, в чулках, башмаках и звездах, с свет­лым выражением плоского лица» и отмечает, что князь «говорил на том изысканном французском языке, на котором не только говорили, но и думали наши деды, и с теми тихими покровительственными интонациями, которые свойственны состарившемуся в свете и при дворе значительному человеку».

Л. Толстой обращает внимание и на такую особен­ность своего героя: «Князь Василий говорил всегда ле­ниво, как актер говорит роль старой пиесы». Акцент писателя на мундире, голосе и манере разговора наво­дит на мысль о том, что князь Василий — опытный ве­ликосветский сплетник. Он совершенно равнодушен к тем, кто находится рядом с ним, если это не сулит никаких выгод. Например, в разговоре князя с Анной Павловной в его голосе «из-за приличия и участия просвечивало равнодушие и даже насмешка». В сцене с княгиней Друбецкой он старался держаться отстраненно, но все же «почувствовал, однако, после ее ново­го призыва, что-то вроде укора совести».

Есть в образе князя Василия Курагина и еще одна отличительная особенность. Как говорит Л. Толстой, его герой всегда руководствуется инстинктом светскос­ти. «Что-то влекло его постоянно к людям сильнее и богаче его, и он одарен был редким искусством ло­вить именно ту минуту, когда надо было и можно было пользоваться людьми». А если подобными способнос­тями наделен такой «важный и чиновный» человек, как князь Василий, то он может добиться многого в том обществе, где поиски малейших выгод служат единст­венным отношением между людьми.

На первый взгляд, князь Василий — энергичный и неуязвимый эгоист. Но оказывается, что и у него есть слабое место — его дети. И Анна Павловна, желая «щел­кануть князя», заводит разговор о них: «Знаете, я недо­вольна вашим меньшим сыном. Между нами будь сказа­но (лицо ее приняло грустное выражение), о нем говори­ли у ее величества и жалеют вас…» Князь Василий вынужденно признается: «Вы знаете, я сделал для их воспитания все, что может отец, и оба вышли дурни. Ип­полит по крайней мере покойный дурак, а Анатоль — беспокойный. Вот одно различие». На это признание Ан­на Павловна не без колкости говорит: «И зачем родятся дети у таких людей, как вы? Ежели бы вы не были отец, я бы ни в чем не могла упрекнуть вас».

Ловким расчетливым интриганом выступает князь Василий в истории с завещанием старого графа Безухова. Он пытается уничтожить бумаги старого графа руками княжон. Но когда ему это не удается, он почти насильно женит Пьера на своей дочери Элен. Он также пытается женить своего беспутного сына Анатоля на княжне Ма­рье, но этим планам не суждено было осуществиться.

Недалеким лицемером выставляет себя князь Васи­лий при обсуждении кандидатуры главнокомандующего в салоне Шерер. Он говорит о Кутузове: «Разве возмож­но назначить главнокомандующим человека, который не может верхом сесть, засыпает на совете, человека са­мых дурных нравов!.. Я уже не говорю о его качествах как генерала, но разве можно в такую минуту назначать человека дряхлого и слепого, просто слепого? Хорош бу­дет генерал слепой!» Но вскоре именно Кутузова назна­чают главнокомандующим, и князь Василий с легкостью меняет свое мнение о нем: «Ну-с, вы знаете великую но­вость? Кутузов — фельдмаршал. Наконец, вот этот че­ловек». А когда ему напоминают его прежние суждения, он спокойно отвечает: «Э, вздор, он достаточно видит, поверьте. И чему я рад, это то, что государь дал ему полную власть над всеми армиями, над всем краем, — власть, которой никогда не было ни у какого главноко­мандующего. Это другой самодержец».

Образ князя Василия — бессердечного эгоиста, ли­цемерного интригана и карьериста — олицетворение тех людей, которые не способны на простые человеческие чувства. (Лишь однажды князь Василий проявляет их — в момент смерти старого графа Безухова «в голосе его была искренность и слабость, которых Пьер никогда прежде не замечал в нем». Но оказывается, что и они продиктованы эгоизмом князя Василия. Он не соболез­нует Пьеру, не горюет по поводу кончины старого гра­фа, а думает исключительно о себе: «Мне шестой деся­ток, мой друг… Все кончится смертью, все. Смерть ужасна».) Поэтому писатель приводит князя Василия на суд Божий, согласно которому «всякое дерево, не прино­сящее плода доброго, срубают и бросают в огонь».

Действие романа Л. Н. Толстого «Война и мир» на­чинается в июле 1805 года в салоне Анны Павловны Шерер. Эта сцена знакомит нас с представителями придворной аристократии: княгиней Елизаветой Болконской, князем Василием Курагиным, его деть­ми - бездушной красавицей Элен, любимцем жен­щин, «беспокойным дураком» Анатолем и «спокой­ным дураком» Ипполитом, хозяйкой вечера - Анной Павловной. В изображении многих героев, присутст­вующих на этом вечере, автор использует прием «сры­вания всех и всяческих масок». Автор показывает, насколько все фальшиво в этих героях, неискренне - в этом и проявляется отрицательное к ним отноше­ние. Все, что делают или говорят в свете, - не от чис­того сердца, а продиктовано необходимостью соблю­дать приличия. Например, Анна Павловна, «несмот­ря на свои сорок лет, была преисполнена оживления и порывов.

Быть энтузиасткой сделалось ее общественным по­ложением, и иногда, когда ей даже того не хотелось, она, чтобы не обмануть ожиданий людей, знавших ее, делалась энтузиасткой. Сдержанная улыбка, играв­шая постоянно на лице Анны Павловны, хотя и не шла к ее отжившим чертам, выражала, как у избало­ванных детей, постоянное сознание своего милого не­достатка, от которого она не хочет, не может и не на­ходит нужным исправляться».

Л. Н. Толстой отрицает нормы жизни высшего све­та. За его внешней благопристойностью, светским тактом, изяществом скрываются пустота, эгоизм, ко­рыстолюбие. Например, в фразе князя Василия: «Прежде всего, скажите, как ваше здоровье, милый друг? Успокойте меня», - из-за тона участия и при­личия сквозит равнодушие и даже насмешка.

При описании приема автор использует детали, оценочные эпитеты, сравнения в описании героев, го­ворящие о фальши этого общества. Например, лицо хозяйки вечера каждый раз, когда она упоминала об императрице в разговоре, принимало «глубокое и ис­креннее выражение преданности и уважения, соеди­ненное с грустью». Князь Василий, говоря о родных детях, улыбается «более неестественно и одушевлен­но, чем обыкновенно, и при этом особенно резко выка­зывая в сложившихся около его рта морщинах что-то неожиданно-грубое и неприятное». «Все гости совер­шали обряд приветствования никому не известной, никому не интересной и не нужной тетушки». Княж­на Элен, «когда рассказ производил впечатление, ог­лядывалась на Анну Павловну и тотчас же принимала то самое выражение, которое было на лице фрейлины, и потом опять успокоивалась в сияющей улыбке».

«...В нынешний вечер Анна Павловна сервировала своим гостям сначала виконта, потом аббата, как что-то сверхъестественно-утонченное». Хозяйка са­лона сравнивается автором с хозяином прядильной фабрики, который, «посадив работников по местам, прохаживается по заведению, замечая неподвижность или непривычный, скрипящий, слишком громкий звук веретена, торопливо идет, сдерживает или пускает его в надлежащий ход...»

Еще одна важная черта, характеризующая собрав­шуюся знать в салоне, - французский язык как нор­ма. Л. Н. Толстой подчеркивает незнание героями родного языка, отрыв от народа. Использование то русского, то французского языков - еще одно средст­во, показывающее, как автор относится к происходя­щему. Как правило, французский (а иногда и немецкий) врывается в повествование там, где описывается ложь и зло.

Среди всех гостей выделяются два человека: Пьер Безухов и Андрей Болконский. Пьера, только что приехавшего из-за границы и впервые присутствовав­шего на таком приеме, отличал от остальных «умный и вместе робкий, наблюдательный и естественный взгляд». Анна Павловна «приветствовала его покло­ном, относящимся к людям самой низшей иерархии», и в течение всего вечера испытывала страх и беспо­койство, как бы он чего не сделал такого, что не укла­дывалось в заведенный ею порядок. Но, несмотря на все старания Анны Павловны, Пьеру все же «уда­лось» нарушить заведенный этикет своими высказы­ваниями о казни герцога Энгиенского, о Бонапарте В салоне история о заговоре герцога Энгиенского пре­вратилась в милый светский анекдот. А Пьер, произ­нося слова в защиту Наполеона, выказывает свою прогрессивную настроенность. И только князь Анд­реи поддерживает его, в то время как остальные реак­ционно относятся к идеям революции.

Удивительным является то, что искренние сужде­ния Пьера воспринимаются как невежливая выход­ка, а глупый анекдот, который Ипполит Курагин три­жды начинает рассказывать, - как светская любез­ность.

Князя Андрея выделяет из толпы присутствующих «усталый, скучающий взгляд». Он не является чу­жим в этом обществе, с гостями держится на равных, его уважают и боятся. А «все бывшие в гостиной... уж надоели ему так, что и смотреть на них и слушать их ему было очень скучно ».

Искренние чувства изображаются автором лишь в сцене встречи этих героев: «Пьер, не спускавший с него (Андрея) радостных, дружелюбных глаз, подо­шел к нему и взял его за руку. Князь Андрей, увидав улыбающееся лицо Пьера, улыбнулся неожидан­но-доброй и приятной улыбкой».

Изображая высшее общество, Л. Н. Толстой пока­зывает его неоднородность, наличие в нем людей, ко­торым претит такая жизнь. Отрицая нормы жизни высшего света, автор путь положительных героев ро­мана начинает с отрицания ими пустоты и фальши светской жизни.