Толстой «Детство. Юность» – анализ

  • 03.05.2019

В 1851 году состоялось путешествие Льва Николаевича Толстого на Кавказ. В этот момент там шли ожесточенные бои с горцами, в которых писатель принимал участие, не прерывая плодотворной творческой работы. Именно в этот момент Толстому пришла в голову идея создания романа о духовном росте и личностном развитии человека.

Уже летом 1852 года Лев Николаевич отправляет первую повесть «Детство» своему редактору. В 1854 году была напечатана часть «Отрочество», а через три года - «Юность».

Так и была оформлен автобиографическая трилогия, которая сегодня входит в обязательную школьную программу.

Анализ трилогии произведений

Главный герой

В основе сюжета жизнь Николая Иртеньева - дворянина из знатного рода, который пытается обрести смысл существования построить правильные отношения с окружающей средой. Характеристики главного героя довольно автобиографичны, поэтому процесс обретения духовной гармонии особенно важен для читателя, находящего параллели с судьбой Льва Толстого. Интересно, что автор стремится представить портрет Николая Петровича через точки зрения других людей, которых сводит с главным героем судьба.

Сюжет

Детство

В повести «Детство» Коленька Иртеньев предстает скромным ребенком, который переживает не только радостные, но и скорбные события. В этой части писатель максимально раскрывает идею диалектики души. При этом «Детство» не лишено силы веры и надежды на будущее, поскольку автор описывает жизнь ребенка с нескрываемым умилением. Интересно, что в сюжете нет упоминания о жизни Николеньки в родительском доме. Дело в том, что на формирование мальчика оказывали влияние люди, которые не относились к его ближайшему кругу семьи. В первую очередь, это гувернер Иртеньева Карл Иванович и его экономка Наталья Савишна. Интересными эпизодами «Детства» является процесс создания синего рисунка, а также игра в гребцов.

Отрочество

Повесть «Отрочество» начинается с мыслей главного героя, посетивших его после смерти мамы. В этой части персонаж затрагивает философские вопросы богатства и бедности, близости и утраты, ревности и ненависти. В этой повести Толстой стремится передать идею, что аналитический склад ума неизбежно уменьшает свежесть чувств, но при этом не мешает человеку стремиться к самосовершенствованию. В «Отрочестве» семья Иртеньева переезжает в Москву, а Николенька продолжает общаться с гувернером Карлом Ивановичем, получать наказания за плохие оценки и опасные игры. Отдельной сюжетной линией является развитие взаимоотношений главного героя с Катей, Любой, а также другом Дмитрием.

Юность

Финал трилогии - «Юность» - посвящен попыткам главного героя выбраться из лабиринта внутренних противоречий. Планы Иртеньева относительно нравственного развития рушатся на фоне праздного и мелочного образа жизни. Персонаж сталкивается здесь с первыми любовными тревогами, нереализованными мечтами, последствиями тщеславия. В «Юности» сюжет начинается с 16-го года жизни Иртеньева, который готовится к поступлению в университет. Герой впервые познает радость исповеди, а также сталкивается со сложностями в общении с друзьями. Толстой стремится показать, что жизнь сделала главного героя менее искренним и добрым по отношению к людям. Пренебрежение, горделивость Николая Петровича приводит его к отчислению из университета. Череда взлетов и падений не заканчивается, но Иртеньев принимает решение создавать новые правила благой жизни.

Трилогия Толстого была реализована с интересной композиционной задумкой. Автор следует не хронологии событий, а этапам становления личности и переломным моментам в судьбе. Лев Николаевич передает через основного персонажа базовые ценности ребенка, подроста, юноши. В этой книге есть и назидательный аспект, поскольку Толстой обращается ко всем семьям с призывом не упускать важнейшие моменты воспитания нового поколения.

По мнению многих литературоведов, это книга о важнейшей роли доброты, которая помогает человеку находиться вдали от жестокости и равнодушия, даже не смотря на серьезные жизненные испытания. При кажущейся легкости повествования и увлекательности сюжета в романе Толстого скрывается глубочайший философский подтекст - не скрывая моментов из собственной жизни, автор стремится ответить на вопрос, на какие вызовы судьбы приходится отвечать человеку в процессе взросления. Более того, писатель помогает читателю определиться, какой именно ответ нужно дать.

Трилогия Л.Н. Толстого «Детство. Отрочество. Юность»

Эту трилогию Толстой очень тщательно продумывал. Ему было важно высказать свои мысли о русской жизни, о русском обществе, о литературе. Поэтому в этих произведениях все очень важно, нет ничего ненужного - Толстой продумал каждую деталь, каждую сцену, каждое слово. Его задача - показать развитие личности человека, становление его характера, убеждений. Мы видим главного героя, Николеньку Иртеньева, в разные периоды его жизни. Это детство, отрочество и юность. Толстой выбрал эти периоды потому, что они самые важные в жизни человека. В детстве ребенок осознает свою связь с семьей и миром, он очень искренен и наивен; в отрочестве мир расширяется, происходят новые знакомства, человек учится взаимодействовать с другими людьми; в юности происходит осознание себя уникальной личностью, выделение из окружающего мира. Все эти этапы проходит и Николенька.


Место действия писатель построил так, чтобы оно совпадало с его основной идеей. Действие первой книги происходит в усадьбе Иртеньевых - родном доме мальчика; во второй книге герой посещает много других мест; наконец, в третьей книге на первый план выходят взаимоотношения героя с внешним миром. И здесь очень важна тема семьи.

Тема семьи - это ведущая тема трилогии. Именно связь с семьей, с домом сильно влияет на главного героя. Толстой намеренно показывает в каждой части какое-нибудь печальное событие в семье Иртеньевых: в первой части умирает мать Николеньки, и это разрушает гармонию; во второй части умирает бабушка, которая была для Николеньки опорой; в третьей части появляется мачеха, новая жена отца. Так постепенно, но неминуемо Николенька входит в мир взрослых отношений. Мне кажется, что он ожесточается.

Рассказ в трилогии идет от первого лица. Но это пишет не сам Николенька, а уже взрослый Николай Иртеньев, который вспоминает свое детство. Во времена Толстого все воспоминания писались от первого лица. К тому же рассказ от первого лица сближает автора и героя, поэтому трилогию можно назвать автобиографической. Во многом в этой книге Толстой пишет о себе самом, о взрослении своей души. После выхода всей трилогии писатель признавался, что он отошел от своего начального замысла.

В трилогии перед нами проходят шесть лет из жизни Иртеньева, но они не описаны день за днем. Толстой показывает самые важные моменты судьбы мальчика. Каждая глава несет какую-то идею. Они следуют друг за другом так, чтобы передать развитие героя, его эмоции и чувства. Толстой так подбирает обстоятельства, чтобы они показывали характер героя ярко и сильно. Так, Николенька оказывается перед лицом смерти, и тут уж условности не имеют значения.

Толстой характеризует своих героев через описание внешности, манер, поведения, потому что так проявляется внутренний мир героев. Даже иностранный язык служит для характеристики героя: аристократы говорят на французском, учитель Карл Иванович говорит на ломаном русском и немецком, простые люди разговаривают на русском.

Все это позволило Л.Н. Толстому осуществить анализ психологии ребенка и подростка. В трилогии постоянно сопоставляются внутренний мир человека и внешняя среда.

Характеристики персонажей трилогии Льва Толстого «Детство. Отрочество. Юность»

Характеристика образа Иртеньева Николеньки (Николая Петровича)

Иртеньев Николенька (Николай Петрович) главный герой, от лица которого ведется повествование. Дворянин, граф. Из знатной аристократической фамилии. Образ автобиографичен. В трилогии показывается процесс внутреннего роста и становления личности Н., его взаимоотношения с окружающими людьми и миром, процесс постижения действительности и самого себя, поиск душевного равновесия и смысла жизни. Н. предстает перед читателем через свое восприятие разных людей, с которыми так или иначе сталкивает его жизнь.

«Детство ». В повести Н. десять лет. Среди его доминирующих черт — застенчивость, доставляющая герою множество страданий, желание быть любимым и самоанализ. Герой знает, что внешностью он не блещет и на него даже находят минуты отчаяния: ему кажется, «что нет счастия на земле для человека с таким широким носом, толстыми губами и маленькими серыми глазами». Знакомство с героем происходит в момент его пробуждения, когда его будит гувернер Карл Иваныч. Уже здесь, в первой сцене повести, проявляется одна из главных черт толстовского письма — психологический анализ, знаменитая «диалектика души», о которой написал в статье, посвященной трилогии и военным рассказам Толстого, Н. Г. Чернышевский и которая получит развитие в будущих его сочинениях. В повести происходит несколько больших (смерть матери, переезд в Москву и в деревню) и малых (день рождения бабушки, гости, игры, первые любовные и дружеские увлечения и пр.) событий, благодаря которым писателю удается глубже заглянуть в душу героя.

Прекрасно передавая детскую психологию, Толстой изображает маленького Н. остро воспринимающим не только окружающую природу, но и по-детски живо и непосредственно откликающимся на беды близких ему людей. Так, он сочувствует гувернеру Карлу Иванычу, которого решил уволить его отец. Толстой подробнейшим образом описывает душевные состояния героя. «После молитвы завернешься, бывало, в одеяльце; на душе легко, светло и отрадно; одни мечты гонят другие, — но о чем они? они неуловимы, но исполнены чистой любовью и надеждой на светлое счастие». Детство Н. — время максимальной жизненной полноты и гармонии, беззаботности и силы веры, невинной веселости и беспредельной потребности любви — рисуется писателем с чувством нескрываемого умиления.

«Отрочество ». Отрочество, по словам рассказчика, начинается для него со смерти матери. О нем он говорит как о «пустыне», где редко находятся «минуты истинного теплого чувства, так ярко и постоянно освещавшего начало моей жизни». Взрослеющего Н. начинают посещать вопросы, дотоле его совершенно не волновавшие, — о жизни других людей. До сих пор мир вращался вокруг него одного, а теперь взгляд его постепенно начинает меняться. Импульсом к этому становится разговор с воспитывающейся вместе с Иртеньевыми дочерью подруги матери Мими Катенькой, которая говорит о разнице между ними: Иртеньевы богаты, они же с матерью бедны. Героя теперь занимает, как же живут другие, «ежели они нисколько не заботятся о нас?., как и чем они живут, как воспитывают своих детей, учат ли их, пускают ли играть, как наказывают? и т. д.». Для писателя чрезвычайно важен — и с психологической, и с нравственной точки зрения этот процесс постепенного размыкания индивидуалистической замкнутости на себе одном, хотя в повести он не оценивается им как грех, поскольку детский эгоизм, по его мнению, — явление, так сказать, природное, как, впрочем, и социальное — следствие воспитания в аристократических семьях. Усложняются отношения Н. и с другими людьми, прежде всего с родным братом Володей, который старше его всего лишь на год и несколько месяцев, но и этот разрыв кажется гораздо большим: брат неудержимо удаляется от Н., вызывая в нем горькое чувство утраты, ревность и постоянное желание заглянуть в его мир (сцена разгрома Н. коллекции украшений брата, которые он опрокидывает вместе со столом). Резче и противоречивее становятся его приязни и неприязни (эпизод с гувернером St.-Jerom(oM), его самоощущение, подробно анализируемое автором. «Я был стыдлив от природы, но стыдливость моя еще увеличивалась убеждением в моей уродливости. А я убежден, что ничто не имеет такого разительного влияния на направление человека, как наружность его, и не столько самая наружность, сколько убеждение в привлекательности или непривлекательности ее». Герой так описывает свой облик: «Я гораздо ниже ростом Володи, широкоплеч и мясист, по-прежнему дурен и по-прежнему мучусь этим, Я стараюсь казаться оригиналом. Одно утешает меня: это то, что про меня папа сказал как-то, что у меня умная рожа, и я вполне верю в это».

Именно в этот период «любимейшими и постояннейшими предметами» размышлений героя становятся «отвлеченные вопросы о назначении человека, о будущей жизни, о бессмертии души...». Толстой подчеркивает, что в решении их Н. постигает бессилие ума, попадает в безвыходный круг анализа своих мыслей, теряя вместе с тем силу воли, свежесть чувства и ясность рассудка (что впоследствии отразится на общей концепции личности писателя). В это же время завязывается и первая настоящая дружба Н. с Дмитрием Нехлюдовым, под влиянием которого Н. приходит к «восторженному обожанию идеала добродетели и убеждению в назначении человека постоянно совершенствоваться».

«Юность ». Н. — почти семнадцать. Он неохотно готовится к университету. Главное его увлечение — стремление к нравственному усовершенствованию, которое дает теперь пищу не только уму, пробуждая новые мысли, но и чувству, побуждая к деятельному его осуществлению. Герой, однако, трезво осознает резкое противоречие между замечательными планами нравственной деятельной жизни и теперешним ее «мелочным, запутанным и праздным порядком». Мечтания пока заменяют реальность. В основе их, как сообщает герой, четыре чувства: любовь к воображаемой женщине; любовь любви, то есть желание быть любимым; надежда на необыкновенное, тщеславное счастье и ожидание вследствие этого чего-то волшебно-счастливого; отвращение к себе и раскаяние, состоявшие в ненависти к прошедшему и страстном желании совершенства. Герой составляет жизненные правила и старается следовать им. Вся жизнь его в этот период проходит в череде падений и возрождений.

Герой поступает на математический факультет университета, отец дарит ему дрожки с лошадью, и он проходит первые искушения сознания собственной взрослости и самостоятельности, которые, однако, приводят к разочарованию. Читая романы (особенно летом) и сравнивая себя с их героями, Н. начинает стараться быть «как можно более comme il faut» (это понятие он называет «одним из самых пагубных, ложных понятий, привитых мне воспитанием и обществом»), то есть соответствовать ряду условий: отличное знание французского языка, особенно выговор, длинные и чистые ногти; «уменье кланяться, танцевать и разговаривать»; «равнодушие ко всему и постоянное выражение некоторой изящной презрительной скуки» и т. д. Именно это понятие, как подчеркивает Толстой, — причина ложной предубежденности героя к другим людям, прежде всего к обучающимся вместе с ним студентам, которые не только не менее умны, чем он, но и знают гораздо больше, хотя далеко не соответствуют выбранным им критериям. Финал повести — провал Н. на экзамене по математике и отчисление из университета. Герой снова решает писать правила жизни и никогда не делать ничего дурного.

Характеристика образа St.-Jerome

St.-Jerome — француз, гувернер Иртеньевых. Его отношения с Николенькой поначалу не складываются, мальчику кажется, что у того нет «другой цели в жизни, как желания наказать» его. В эпизоде на именинах бабушки герой наказывает расшалившегося Николеньку, и тот, сначала отбивавшийся, а затем все-таки запертый в чулане, воображает, как и чем он мог бы отомстить мучителю. Герой становится объектом непримиримой ненависти со стороны воспитанника. Один из приемов воспитания S. состоит в том, что он, «выпрямляя грудь и делая величественный жест рукою, трагическим голосом кричал: «А genoux, mauvais sujet!» Впоследствии их отношения постепенно налаживаются. «Обсуживая теперь хладнокровно этого человека, я нахожу, что он был хороший француз, но француз в высшей степени. Он был не глуп, довольно хорошо учен и добросовестно исполнял в отношении нас свою обязанность, но он имел общие всем его землякам и столь противоположные русскому характеру отличительные черты легкомысленного эгоизма, тщеславия, дерзости и невежественной самоуверенности».

Характеристика образа Бабушки

Бабушка — графиня, одна из важнейших фигур в трилогии, как бы представляющая минувшую величественную эпоху (подобно князю Ивану Иванычу). Образ Б, овеян всеобщей почтительностью и уважением. Она умеет словом или интонацией дать понять свое отношение к человеку, которое для многих окружающих является решающим критерием. Рассказчик изображает ее не столько с помощью статических характеристик, сколько через описание ее взаимодействия с другими персонажами, прибывающими поздравить ее с именинами, ее реакций и слов. Б. словно чувствует свою силу и власть, свою особую значительность. После смерти дочери, матери Николеньки, она впадает в отчаяние. Николенька застает ее в момент, когда она разговаривает с покойной как с живой. Несмотря на важность старухи, он считает ее доброй и веселой, любовь же ее к внукам особенно усиливается после смерти их матери. Тем не менее рассказчик сравнивает ее с простой старухой, экономкой Натальей Савишной, находя, что последняя имела большее влияние на его мирочувствование.

Характеристика образа Вальхиной Сонечки

Валахина Сонечка — дочь знакомой Иртеньевых г-жи Вала-хиной. Николенька знакомится с ней на дне рождения бабушки и сразу влюбляется. Вот первое его впечатление: «...Из закутанной особы вышла чудесная двенадцатилетняя девочка в коротеньком открытом кисейном платьице, белых панталончиках и крошечных черных башмачках. На беленькой шейке была черная бархатная ленточка; головка была вся в темно-русых кудрях, которые спереди так хорошо шли к ее прекрасному смуглому личику, а сзади — к голым плечикам...» Он много танцует с С, всячески смешит ее и ревнует к другим мальчикам. В «Юности» Николенька после долгой разлуки вновь встречается с С, которая подурнела, но «прелестные выпуклые глаза и светлая, добродушно веселая улыбка были те же». Повзрослевший Николенька, чувства которого требуют пищи, снова увлекается ею.

Характеристика образа Семенова

Семенов — студент-разночинец. Поступил в университет вместе с Николенькой. Месяц он аккуратно ходил на лекции, а затем закутил и под конец курса совсем не показывался в университете. Пользуется среди студентов особенным уважением, на него смотрят «с каким-то даже ужасом». Рассказчик описывает оригинальный конец его «кутежного поприща»: С, чтобы расплатиться с долгами, добровольно продает себя в рекруты. Из казарм он присылает Зухину долг и записку. Студенты идут к нему туда. Николенька так описывает его вид: «Это был он, с обстриженными под гребенку седыми волосами, выбритым синим лбом и с своим всегдашним мрачным и энергическим выражением лица». Держится он открыто и просто, протягивая всем черную большую руку, а затем повествует Зухину о своих «странных, непостижимых похождениях».

Характеристика образа Грапа Илиньки

Грап Илинька — сын иностранца, который жил когда-то у деда Иртеньевых, был чем-то ему обязан и считал своим долгом присылать к ним И. «Мальчик лет тринадцати, худой, высокий, бледный, с птичьей рожицей и добродушно-покорным выражением». На него обращают внимание только тогда, когда хотят над ним посмеяться. Этот персонаж — участник одной из игр Ивиных и Иртеньевых — внезапно становится объектом общего издевательства, заканчивающегося тем, что он плачет, а его затравленный вид болезненно поражает всех. Воспоминание о нем связано у рассказчика с угрызениями совести и является, по его признанию, единственным темным пятном детских лет. «Как я не подошел к нему, не защитил и не утешил его?» — спрашивает он себя. Позже И., как и рассказчик, поступает в университет. Николенька признается, что так привык смотреть на него свысока, что ему несколько неприятно, что тот такой же студент, и он отказывает отцу И. в просьбе разрешить его сыну провести день у Иртеньевых. С момента поступления в университет И., однако, выходит из-под влияния Николеньки и держится с постоянным вызовом.

Характеристика образа Гриши

Гриша — странник, юродивый. «Человек лет пятидесяти, с бледным изрытым оспою продолговатым лицом, длинными седыми волосами и редкой рыжеватой бородкой». Очень высокого роста. «Голос его был груб и хрипл, движения торопливы и неровны, речь бессмысленна и несвязна (он никогда не употреблял местоимений), но ударения так трогательны, и желтое уродливое лицо его принимало иногда такое откровенно печальное выражение, что, слушая его, нельзя было удержаться от какого-то смешанного чувства сожаления, страха и грусти». О нем известно главным образом то, что он зимой и летом ходит босиком, посещает монастыри, дарит образочки тем, кого полюбит, и говорит загадочные слова, которые принимают за предсказания. Чтобы увидеть пудовые вериги, которые он носит на себе, дети подсматривают, как он раздевается перед сном, видят они и как самозабвенно он молится, вызывая у рассказчика чувство умиления: «О, великий христианин Гриша! Твоя вера была так сильна, что ты чувствовал близость Бога, твоя любовь так велика, что слова сами собою лились из уст твоих — ты их не поверял рассудком...»

Характеристика образа Дубкова

Дубков — адъютант, приятель Володи Иртеньева. «...Маленький жилистый брюнет, уже не первой молодости и немного коротконожка, но недурен собой и всегда весел. Он был один из тех ограниченных людей, которые особенно приятны именно своей ограниченностью, которые не в состоянии видеть предметы с различных сторон и которые вечно увлекаются. Суждения этих людей бывают односторонни и ошибочны, но всегда чистосердечны и увлекательны». Большой любитель шампанского, поездок к женщинам, игры в карты и прочих развлечений.

Характеристика образа Епифановой Авдотьи Васильевны

Епифанова Авдотья Васильевна — соседка Иртеньевых, затем вторая жена Петра Александровича Иртеньева, отца Ни-коленьки. Рассказчик отмечает ее страстную, преданную любовь к мужу, которая, однако, нисколько не мешает ей любить красиво одеваться и выезжать в свет. Между ней и молодыми Ирте-ньевыми (за исключением Любочки, которая полюбила мачеху, отвечающую ей взаимностью) устанавливаются странные, шутливые отношения, скрывающие отсутствие каких бы то ни было отношений. Николенька удивляется контрасту между той молодой, здоровой, холодной веселой красавицей, какой Ё. предстает перед гостями, и немолодой, изнуренной, тоскующей женщиной, неряшливой и скучающей без гостей. Именно неопрятность лишает ее последнего уважения рассказчика. О любви ее к отцу он замечает: «Единственная цель ее жизни была приобретение любви своего мужа; но она делала, казалось, нарочно все, что только могло быть ему неприятно, и все с целью доказать ему всю силу своей любви и готовности самопожертвования». Отношения Е. с мужем становятся для рассказчика предметом особо» го внимания, поскольку «мысль семейная» уже в пору создания автобиографической трилогии занимает Толстого и будет развита в последующих его сочинениях. Он видит, что в их отношениях начинает проглядывать «чувство тихой ненависти, того сдержанного отвращения к предмету привязанности, которое выражается бессознательным стремлением делать все возможные мелкие моральные неприятности этому предмету».

Характеристика образа Зухина

Зухин - товарищ Николеньки по университету. Ему лет восемнадцать. Пылкая, восприимчивая, деятельная, разгульная натура, полная сил и энергии, растрачиваемых в кутежах. Время от времени запивает. Рассказчик знакомится с ним на со» брании кружка студентов, решивших вместе готовиться к экзаменам. «...Маленький плотный брюнет с несколько оплывшим и всегда глянцевитым, но чрезвычайно умным, живым и независимым лицом. Это выражение особенно придавали ему невысокий, но горбатый над глубокими черными глазами лоб, щетинистые короткие волоса и частая черная борода, казавшаяся всегда небритой. Он, казалось, никогда не думал о себе (что всегда мне особенно нравилось в людях), но видно было, что никогда ум его не оставался без работы». Науки он не уважает и не любит, хотя даются они ему с чрезвычайной легкостью.

Зухин — тип разночинца, умного, знающего, хотя и не принадлежащего к разряду людей comme il faut, что поначалу вызывает у рассказчика «не только чувство презрения, но и некоторой личной ненависти, которую я испытывал к ним за то, что, не быв comme il faut, они как будто считали меня не только равным себе, но даже добродушно покровительствовали меня». Несмотря на непреодолимое отвращение к их неопрятной внешности и манерам, рассказчик чувствует в 3. и его товарищах что-то хорошее и тянется к ним. Его привлекают знания, простота, честность, поэзия молодости и удальства. Помимо бездны оттенков, составляющих разницу в их понимании жизни, Николень-ка не может избавиться от чувства неравенства между ним, человеком состоятельным, и ими, а потому никак не может «войти с ними в ровные, искренние отношения». Однако постепенно он втягивается в их быт и еще раз открывает для себя, что тот же 3., например, лучше и яснее его судит о литературе и вообще не только ни в чем ему не уступает, но даже и превосходит, так что высота, с которой он, молодой аристократ, смотрит на 3. и его товарищей — Оперова, Иконина и др., — мнимая.

Характеристика образа Ивина Сережи

Ивин Сережа — родственник и сверстник Иртеньевых, «смуглый, курчавый мальчик, со вздернутым твердым носиком, очень свежими красными губами, которые редко совершенно закрывали немного выдавшийся верхний ряд белых зубов, темно-голубыми прекрасными глазами и необыкновенно бойким выражением лица. Он никогда не улыбался, но или смотрел совершенно серьезно, или от души смеялся своим звонким, отчетливым и чрезвычайно увлекательным смехом». Его оригинальная красота поражает Николеньку, и он по-детски влюбляется в него, однако не находит в И. никакого отзыва, хотя тот чувствует свою власть над ним и бессознательно, но тиранически употребляет ее в их отношениях.

Характеристика образа Иртеньева Володи

Иртеньев Володя (Владимир Петрович) — старший (на год и несколько месяцев) брат Николеньки. Сознание своего старшинства и первенства постоянно побуждает его к действиям, уязвляющим самолюбие брата. Даже снисходительность и усмешка, которой нередко он удостаивает брата, оказывается поводом для обиды. Рассказчик так характеризует В.: «Он был пылок, откровенен и непостоянен в своих увлечениях. Увлекаясь самыми разнородными предметами, он предавался им всей душой». Он подчеркивает «счастливый, благородно-откровенный характер» В. Однако, несмотря на случайные и недолгие размолвки или даже ссоры, отношения между братьями остаются хорошими. Николенька невольно увлекается теми же страстями, что и В., однако из гордости старается не подражать ему. С восхищением и чувством некоторой зависти Николенька описывает поступление В. в университет, всеобщую радость в доме по этому поводу. У В. появляются новые друзья — Дубков и Дмитрий Нехлюдов, с которым он вскоре расходится. Любимые его развлечения с Дубковым — шампанское, балы, карты. Отношения В. с девочками удивляют брата, потому что тот «не допускал мысли, чтобы они могли думать или чувствовать что-нибудь человеческое, и еще меньше допускал возможность рассуждать с ними о чем-нибудь».

Характеристика образа Иртеньева Петра

Иртеньев Петр Александрыч (Папа) — граф, глава семьи Иртеньевых, отец Николеньки. «Он был человек прошлого века и имел общий молодежи того века неуловимый характер рыцарства, предприимчивости, самоуверенности, любезности и разгула. На людей нынешнего века он смотрел презрительно, и взгляд этот происходил столько же от врожденной гордости, сколько от тайной досады за то, что в наш век он не мог иметь ни того влияния, ни тех успехов, которые имел в свой. Две главные страсти его в жизни были карты и женщины...

Большой статный рост, странная, маленькими шажками походка, привычка подергивать плечом, маленькие всегда улыбающиеся глазки, большой орлиный нос, неправильные губы, которые как-то неловко, но приятно складывались, недостаток в произношении — пришептывание, и большая во всю голову лысина». Рассказчик осознает, что наружность отца не очень счастлива, но при этом отмечает, что и с ней тот нравился всем без исключения и был удачлив. Главное руководство его жизни и поступков — счастье и удовольствия. В повести «Юность» он женится вторично на соседке по имению. Рассказчик признается, что для него отец был высшим существом, он любит и высоко ставит его, хотя в жизни сына тот и не принимает особенного участия.

Характеристика образа Иртеньевой Любочки

Иртеньева Любочка — старшая сестра Николеньки. В повести «Детство» ей одиннадцать лет. Рассказчик называет ее «чер-номазенькой» и описывает ее наряд: «короткое холстинковое платьице и беленькие, обшитые кружевом панталончики». В «Отрочестве» ей уже дается более подробный портрет: «Любочка невысока ростом и, вследствие английской болезни, у нее ноги гусем и прегадкая талия. Хорошего во всей ее фигуре только глаза, и глаза эти действительно прекрасные — большие, черные, и с таким неопределимо-приятным выражением важности и наивности, что они не могут не остановить внимания». Рассказчик отмечает ее фамильное сходство с матушкой, заключающееся в чем-то неуловимом: в руках, в манере ходить, в особенности в голосе и в некоторых выражениях, а также в игре на фортепьяно и во всех приемах при этом.

Характеристика образа Иртеньевой Натальи Николаевны

Иртеньева Наталья Николаевна (Maman) — мать Николень-ки. Рассказчик так описывает ее: «Когда я стараюсь вспомнить матушку такою, какою она была в это время, мне представляются только ее карие глаза, выражающие всегда одинаковую доброту и любовь, родинка на шее, немного ниже того места, где вьются маленькие волосики, шитый белый воротничок, нежная сухая рука, которая так часто меня ласкала и которую я так часто целовал». В ее улыбке, как отмечается, вся красота лица. Она рано умирает, и горе потери затем ложится тенью на большую часть детства и отрочества главного героя.

Характеристика образа Карла Иваныча (Мауэра)

Карл Иваныч (Мауэр) — немец, учитель, гувернер. Появляется в самом начале повести «Детство» хлопающим мух над головой спящего Николеньки Иртеньева, чем вызывает недовольство разбуженного воспитанника. Толстой подчеркивает чудаковатость К. И. и его доброту, однако и разницу между поведением героя в детской и в классной, где тот уже выступает не в роли добродушного дядюшки, а в качестве наставника, с очками на носу и книгой в руке. Большую часть времени К. И. проводит за чтением, и на лице его в это время спокойно-величавое выражение. «Как теперь вижу я перед собой длинную фигуру в ваточном халате и в красной шапочке, из-под которой виднеются редкие седые волосы». Все вещи К. И. разложены в чинном порядке, аккуратно на своем месте.

К. И. считает себя несчастным с самого рождения, или, как говорит он сам, коверкая русские слова на немецкий лад, «ишо во чрева моей маттри». У его жизни длинная богатая история, которую герой рассказывает детям: он незаконнорожденный сын графа фон Зомерблата, из великодушия пошел на военную службу вместо своего брата, которого отец любил больше его, воевал с французами, попал в плен, бежал, работал на канатной фабрике; вернувшись домой, чуть не был арестован как дезертир, снова бежал, был нанят на службу русским генералом Сазиным, и уже только потом попал к Иртеньевым. Расставание с их семьей, когда отец Николеньки собирается взять нового гувернера-француза, переживает как драму.

Характеристика образа Катеньки

Катенька — дочь гувернантки Любочки Иртеньевой Мими. Светло-голубые глаза, улыбающийся взгляд, прямой носик с крепкими ноздрями и ротик с светлою улыбкой, крошечные ямочки на розовых прозрачных щечках. К ней Николенька испытывает нечто вроде первой любви. От нее он впервые слышит слова о бедности и богатстве (К. и ее маменька Мими бедны, Ир-теньевы — богаты), заставившие его задуматься и ставшие причиной «моральной перемены» в нем.

Характеристика образа князя Ивана Иваныча

Князь Иван Иваныч — тип аристократа прошлого столетия, воплощение рыцарственного духа минувшей эпохи, отчасти идеализируемой Толстым (ср. повесть «Два гусара»). «Человек лет семидесяти, высокого роста, в военном мундире с большими эполетами, из-под воротника которого был виден большой белый крест, и с спокойным открытым выражением лица. Свобода и простота его движений поразили меня. Несмотря на то что на затылке его оставался полукруг жидких волос и что положение верхней губы ясно доказывало недостаток зубов, лицо его было еще замечательной красоты» — таким он видится Ни-коленьке в первый раз, на торжестве в честь дня рождения бабушки. Рассказчик также отмечает его блестящее положение в обществе и общее уважение, которое князь заслужил своей последовательностью и твердостью, с какими всегда придерживался возвышенного образа мыслей, основных правил религии и нравственности. Герой добр и чувствителен, но холоден и несколько надменен в обращении. Небольшого, по словам рассказчика, ума, он, однако, хорошо образован и начитан. Князь не может без общества и, где бы ни был, живет широко и открыто. Впоследствии, нанося князю после поступления в университет визит, Николенька смущается, зная, что он — наследник князя.

Характеристика образа Колпикова

Колпиков — «невысокий плотный штатский господин с рыжими усами». Между ним и Николенькой, отмечающим вместе с друзьями в Яре свое поступление в университет, происходит нечто вроде ссоры. Обедающий К. распекает закурившего рядом с ним Николеньку, и тот тушуется, отчасти растерявшись, отчасти чувствуя себя виноватым. Инцидент уязвляет самолюбие рассказчика особенно тем, что он вроде как струсил, позволив так с собой обращаться и не найдясь для достойного ответа. Спохватившись, он уже не застает К. на месте. Рассказав затем об этом случае Нехлюдову, он узнает, что К. — «известный негодяй, шулер, а главное трус, выгнан товарищами из полка за то, что получил пощечину и не хотел драться».

Характеристика образа Любови Сергеевны

Любовь Сергеевна — возлюбленная Нехлюдова, о которой тот с восхищением рассказывает своему другу Николеньке как о женщине, имеющей на него огромное влияние. Николенька знакомится с ней у Нехлюдова на даче. «Она была очень нехороша собой: рыжа, худа, невелика ростом, немного кривобока». Говорит она не идущими к делу изречениями. Рассказчик, сколько ни пытается, не может отыскать в ней ни одной красивой черты. Он находит ее манерной и неинтересной, хотя из симпатии к другу не хочет признаться в этом даже себе. Она, в свою очередь, тоже не расположена к нему, считая его «величайшим эгоистом, безбожником и насмешником», часто спорит с ним и сердится.

Характеристика образа Мими (Марьи Ивановны)

Мими (Марья Ивановна) — гувернантка Иртеньевых, мать Катеньки. Рассказчик, называя ее скучной, сетует, что при ней ни о чем нельзя было говорить, потому что она все находила неприличным. Позже Николенька узнает, что когда-то его отец увлекался ею и потому она относится враждебно к его новому браку.

Характеристика образа Михайлова Якова

Михайлов Яков — приказчик, крепостной Иртеньевых. Лицо его всегда спокойно, выражая «сознание своего достоинства и вместе с тем подвластности, то есть: я прав, а впрочем, воля ваша!», когда же он говорит, пальцы его находятся в сильнейшем беспокойстве и отчаянно прыгают в разные стороны. Рассказчик присутствует при деловом разговоре Я. со своим отцом и, уже с высоты своего взрослого сознания, дает ему следующую, слегка ироническую характеристику: «Яков был крепостной, весьма усердный и преданный человек; он, как и все хорошие приказчики, был до крайности скуп за своего господина и имел о выгодах господских самые странные понятия».

Характеристика образа Натальи Савишной

Наталья Савишна — экономка, в прошлом дворовая девка, потом горничная и няня матери Николеньки. Тип самозабвенно преданной прислуги, которая всю свою жизнь беззаветно посвящает хозяевам (ср. Арину Родионовну у А. С. Пушкина). Ее история такова: уже после того как она была взята в госцодский дом, она захотела выйти замуж за молодого бойкого официанта Фоку, но дедушка рассказчика счел это неблагодарностью с ее стороны и сослал на скотный двор в степную деревню. Однако никто не мог заменить Н. С, ее возвратили, она же, в свою очередь, покаялась перед господином и просила забыть прежнюю ее дурь. Получив вольную после верной двадцатилетней службы, она была глубоко уязвлена. После смерти матери Николень-ка в комнатке Н. С. слушает затаив дыхание ее простосердечные объяснения про то, что душа Праведника, прежде чем в рай идет, еще сорок дней мытарствует. Также его поражает внезапный переход ее от разговоров о святом и таинственном к ворчливости и мелочным расчетам, в чем он впоследствии усматривает искренность горести, не желающей и не умеющей притворяться. После отъезда Иртеньевых из деревни она скучает от безделья, через год после кончины матери Николеньки у нее открывается водянка. Два месяца она страдает от болезни, с христианским терпением перенося мучения, и смерть принимает как благо (мотив, чрезвычайно важный для Толстого — ср. «Три смерти»), предварительно испросив у всех прощенья за обиды, которые могла причинить им, и поблагодарив за оказанные ей милости. Рассказчик вспоминает об этой старушке как о «редком, чудесном создании», вся жизнь которой была любовь и самопожертвование и которая оказала «такое сильное и благое влияние на мое направление и развитие чувствительности».

Характеристика образа Нехлюдова Дмитрия

Нехлюдов Дмитрий — князь, приятель Володи Иртеньева, с которым он знакомится в университете, а затем лучший друг Николеньки. Он «нехорош собой: маленькие серые глаза, невысокий крутой лоб, непропорциональная длина рук и ног... Хорошего было в нем только — необыкновенно высокий рост, нежный цвет лица и прекрасные зубы. Но лицо это получало такой оригинальный и энергический характер от узких, блестящих глаз и переменчивого, то строгого, то детски-неопределенного выражения улыбки, что нельзя было не заметить его». Герой, как и Николенька, очень стыдлив и застенчив, хотя именно в те минуты, когда он невольно краснеет, лицо его выражает наибольшую решимость, как будто он сердится на самого себя. Поначалу Николеньке не нравится его быстрый взгляд, гордый вид, а особенно равнодушие, с каким он к нему относится, но затем они сближаются, почувствовав общность интересов и направления, выражающегося главным образом в стремлении к совершенству. Н. делится с другом самым сокровенным — любовью к Любови Сергеевне, планами женитьбы, деревенской жизни и работы над собой (см. повесть «Утро помещика», где Н. является главным героем).

Характеристика образа Нехлюдовой Марьи Ивановны

Нехлюдова Марья Ивановна — княгиня, мать Дмитрия Нехлюдова. «...Высокая, стройная женщина лет сорока. Ей можно бы было дать больше, судя по буклям полуседых волос, откровенно выставленных из-под чепца, но по свежему, чрезвычайно нежному, почти без морщин лицу, в особенности же по живому, веселому блеску больших глаз ей казалось гораздо меньше. Глаза у нее были карие, очень открытые; губы слишком тонкие, немного строгие; нос довольно правильный и немного на левую сторону; рука у нее была без колец, большая, почти мужская, с прекрасными продолговатыми пальцами». Рассказчик, знакомящийся с ней на даче у Нехлюдовых, обращает внимание на ее несколько холодный, открытый взгляд, а чуть позже определяет для себя характер и направление семейства Нехлюдовых как «логичность и вместе с тем простоту и изящество», которые задает именно М. И. Нравится Николеньке и то, что она обращается с ним серьезно и просто.

Характеристика образа Нехлюдовой Софьи Ивановны

Нехлюдова Софья Ивановна — тетка Нехлюдова, старая девушка, полная, невысокого роста, с большими живыми и спокойными голубыми глазами. Поначалу она кажется Николеньке очень гордой, но уже вскоре он переменяет свое мнение и начинает гораздо лучше понимать ее сущность. «Софья Ивановна, как я ее после узнал, была одна из тех редких немолодых женщин, рожденных для семейной жизни, которым судьба отказала в этом счастии и которые вследствие этого отказа весь тот запас любви, который так долго хранился, рос и креп в их сердце для детей и мужа, решаются вдруг изливать на некоторых избранных. И запас этот у старых девушек такого рода бывает так неистощим, что, несмотря на то, что избранных много, еще остается много любви, которую они изливают на всех окружающих...»

© ООО «Издательство АСТ», 2017

Детство

Глава I
Учитель Карл Иваныч

12-го августа 18…, ровно в третий день после дня моего рождения, в который мне минуло десять лет и в который я получил такие чудесные подарки, в семь часов утра Карл Иваныч разбудил меня, ударив над самой моей головой хлопушкой – из сахарной бумаги на палке – по мухе. Он сделал это так неловко, что задел образок моего ангела, висевший на дубовой спинке кровати, и что убитая муха упала мне прямо на голову. Я высунул нос из-под одеяла, остановил рукою образок, который продолжал качаться, скинул убитую муху на пол и хотя заспанными, но сердитыми глазами окинул Карла Иваныча. Он же, в пестром ваточном халате, подпоясанном поясом из той же материи, в красной вязаной ермолке с кисточкой и в мягких козловых сапогах, продолжал ходить около стен, прицеливаться и хлопать.

«Положим, – думал я, – я маленький, но зачем он тревожит меня? Отчего он не бьет мух около Володиной постели? вон их сколько! Нет, Володя старше меня; а я меньше всех: оттого он меня и мучит. Только о том и думает всю жизнь, – прошептал я, – как бы мне делать неприятности. Он очень хорошо видит, что разбудил и испугал меня, но выказывает, как будто не замечает… противный человек! И халат, и шапочка, и кисточка – какие противные!»

В то время как я таким образом мысленно выражал свою досаду на Карла Иваныча, он подошел к своей кровати, взглянул на часы, которые висели над нею в шитом бисерном башмачке, повесил хлопушку на гвоздик и, как заметно было, в самом приятном расположении духа повернулся к нам.

– Auf, Kinder, auf!.. s’ist Zeit. Die Mutter ist schon im Saal ! – крикнул он добрым немецким голосом, потом подошел ко мне, сел у ног и достал из кармана табакерку. Я притворился, будто сплю. Карл Иваныч сначала понюхал, утер нос, щелкнул пальцами и тогда только принялся за меня. Он, посмеиваясь, начал щекотать мои пятки. – Nu, nun, Faulenzer! – говорил он.

Как я ни боялся щекотки, я не вскочил с постели и не отвечал ему, а только глубже запрятал голову под подушки, изо всех сил брыкал ногами и употреблял все старания удержаться от смеха.

«Какой он добрый и как нас любит, а я мог так дурно о нем думать!»

Мне было досадно и на самого себя, и на Карла Иваныча, хотелось смеяться и хотелось плакать: нервы были расстроены.

– Ach, lassen Sie , Карл Иваныч! – закричал я со слезами на глазах, высовывая голову из-под подушек.

Карл Иваныч удивился, оставил в покое мои подошвы и с беспокойством стал спрашивать меня: о чем я? не видел ли я чего дурного во сне?.. Его доброе немецкое лицо, участие, с которым он старался угадать причину моих слез, заставляли их течь еще обильнее: мне было совестно, и я не понимал, как за минуту перед тем я мог не любить Карла Иваныча и находить противными его халат, шапочку и кисточку; теперь, напротив, все это казалось мне чрезвычайно милым, и даже кисточка казалась явным доказательством его доброты. Я сказал ему, что плачу оттого, что видел дурной сон – будто maman умерла и ее несут хоронить. Все это я выдумал, потому что решительно не помнил, что мне снилось в эту ночь; но когда Карл Иваныч, тронутый моим рассказом, стал утешать и успокаивать меня, мне казалось, что я точно видел этот страшный сон, и слезы полились уже от другой причины.

Когда Карл Иваныч оставил меня и я, приподнявшись на постели, стал натягивать чулки на свои маленькие ноги, слезы немного унялись, но мрачные мысли о выдуманном сне не оставляли меня. Вошел дядька Николай – маленький, чистенький человечек, всегда серьезный, аккуратный, почтительный и большой приятель Карла Иваныча. Он нес наши платья и обувь: Володе сапоги, а мне покуда еще несносные башмаки с бантиками. При нем мне было бы совестно плакать; притом утреннее солнышко весело светило в окна, а Володя, передразнивая Марью Ивановну (гувернантку сестры), так весело и звучно смеялся, стоя над умывальником, что даже серьезный Николай, с полотенцем на плече, с мылом в одной руке и с рукомойником в другой, улыбаясь, говорил:

– Будет вам, Владимир Петрович, извольте умываться.

Я совсем развеселился.

– Sind Sie bald fertig? – послышался из классной голос Карла Иваныча.

Голос его был строг и не имел уже того выражения доброты, которое тронуло меня до слез. В классной Карл Иваныч был совсем другой человек: он был наставник. Я живо оделся, умылся и, еще с щеткой в руке, приглаживая мокрые волосы, явился на его зов.

Карл Иваныч, с очками на носу и книгой в руке, сидел на своем обычном месте, между дверью и окошком. Налево от двери были две полочки: одна – наша, детская, другая – Карла Иваныча, собственная. На нашей были всех сортов книги – учебные и неучебные: одни стояли, другие лежали. Только два больших тома «Histoire des voyages» , в красных переплетах, чинно упирались в стену; а потом и пошли, длинные, толстые, большие и маленькие книги, – корочки без книг и книги без корочек; все туда же, бывало, нажмешь и всунешь, когда прикажут перед рекреацией привести в порядок библиотеку, как громко называл Карл Иваныч эту полочку. Коллекция книг на собственной если не была так велика, как на нашей, то была еще разнообразнее. Я помню из них три: немецкую брошюру об унавоживании огородов под капусту – без переплета, один том истории Семилетней войны – в пергаменте, прожженном с одного угла, и полный курс гидростатики. Карл Иваныч бо́ льшую часть своего времени проводил за чтением, даже испортил им свое зрение; но, кроме этих книг и «Северной пчелы», он ничего не читал.

В числе предметов, лежавших на полочке Карла Иваныча, был один, который больше всего мне его напоминает. Это – кружок из кардона, вставленный в деревянную ножку, в которой кружок этот подвигался посредством шпеньков. На кружке была наклеена картинка, представляющая карикатуры какой-то барыни и парикмахера. Карл Иваныч очень хорошо клеил и кружок этот сам изобрел и сделал для того, чтобы защищать свои слабые глаза от яркого света.

Как теперь вижу я перед собой длинную фигуру в ваточном халате и в красной шапочке, из-под которой виднеются редкие седые волосы. Он сидит подле столика, на котором стоит кружок с парикмахером, бросавшим тень на его лицо; в одной руке он держит книгу, другая покоится на ручке кресел; подле него лежат часы с нарисованным егерем на циферблате, клетчатый платок, черная круглая табакерка, зеленый футляр для очков, щипцы на лоточке. Все это так чинно, аккуратно лежит на своем месте, что по одному этому порядку можно заключить, что у Карла Иваныча совесть чиста и душа покойна.

Бывало, как досыта набегаешься внизу по зале, на цыпочках прокрадешься наверх, в классную, смотришь – Карл Иваныч сидит себе один на своем кресле и с спокойно-величавым выражением читает какую-нибудь из своих любимых книг. Иногда я заставал его и в такие минуты, когда он не читал: очки спускались ниже на большом орлином носу, голубые полузакрытые глаза смотрели с каким-то особенным выражением, а губы грустно улыбались. В комнате тихо; только слышно его равномерное дыхание и бой часов с егерем.

Бывало, он меня не замечает, а я стою у двери и думаю: «Бедный, бедный старик! Нас много, мы играем, нам весело, а он – один-одинешенек, и никто-то его не приласкает. Правду он говорит, что он сирота. И история его жизни какая ужасная! Я помню, как он рассказывал ее Николаю – ужасно быть в его положении!» И так жалко станет, что, бывало, подойдешь к нему, возьмешь за руку и скажешь: «Lieber Карл Иваныч!» Он любил, когда я ему говорил так; всегда приласкает, и видно, что растроган.

На другой стене висели ландкарты, все почти изорванные, но искусно подклеенные рукою Карла Иваныча. На третьей стене, в середине которой была дверь вниз, с одной стороны висели две линейки: одна – изрезанная, наша, другая – новенькая, собственная, употребляемая им более для поощрения, чем для линевания; с другой – черная доска, на которой кружками отмечались наши большие проступки и крестиками – маленькие. Налево от доски был угол, в который нас ставили на колени.

Как мне памятен этот угол! Помню заслонку в печи, отдушник в этой заслонке и шум, который он производил, когда его поворачивали. Бывало, стоишь, стоишь в углу, так что колени и спина заболят, и думаешь: «Забыл про меня Карл Иваныч: ему, должно быть, покойно сидеть на мягком кресле и читать свою гидростатику, – а каково мне?» – и начнешь, чтобы напомнить о себе, потихоньку отворять и затворять заслонку или ковырять штукатурку со стены; но если вдруг упадет с шумом слишком большой кусок на землю – право, один страх хуже всякого наказания. Оглянешься на Карла Иваныча, – а он сидит себе с книгой в руке и как будто ничего не замечает.

В середине комнаты стоял стол, покрытый оборванной черной клеенкой, из-под которой во многих местах виднелись края, изрезанные перочинными ножами. Кругом стола было несколько некрашеных, но от долгого употребления залакированных табуретов. Последняя стена была занята тремя окошками. Вот какой был вид из них: прямо под окнами дорога, на которой каждая выбоина, каждый камешек, каждая колея давно знакомы и милы мне; за дорогой – стриженая липовая аллея, из-за которой кое-где виднеется плетеный частокол; через аллею виден луг, с одной стороны которого гумно, а напротив лес; далеко в лесу видна избушка сторожа. Из окна направо видна часть террасы, на которой сиживали обыкновенно большие до обеда. Бывало, покуда поправляет Карл Иваныч лист с диктовкой, выглянешь в ту сторону, видишь черную головку матушки, чью-нибудь спину и смутно слышишь оттуда говор и смех; так сделается досадно, что нельзя там быть, и думаешь: «Когда же я буду большой, перестану учиться и всегда буду сидеть не за диалогами, а с теми, кого я люблю?» Досада перейдет в грусть, и, бог знает отчего и о чем, так задумаешься, что и не слышишь, как Карл Иваныч сердится за ошибки.

Карл Иваныч снял халат, надел синий фрак с возвышениями и сборками на плечах, оправил перед зеркалом свой галстук и повел нас вниз – здороваться с матушкой.

Глава II
Maman

Матушка сидела в гостиной и разливала чай; одной рукой она придерживала чайник, другою – кран самовара, из которого вода текла через верх чайника на поднос. Но хотя она смотрела пристально, она не замечала этого, не замечала и того, что мы вошли.

Так много возникает воспоминаний прошедшего, когда стараешься воскресить в воображении черты любимого существа, что сквозь эти воспоминания, как сквозь слезы, смутно видишь их. Это слезы воображения. Когда я стараюсь вспомнить матушку такою, какою она была в это время, мне представляются только ее карие глаза, выражающие всегда одинаковую доброту и любовь, родинка на шее, немного ниже того места, где вьются маленькие волосики, шитый белый воротничок, нежная сухая рука, которая так часто меня ласкала и которую я так часто целовал; но общее выражение ускользает от меня.

Налево от дивана стоял старый английский рояль; перед роялем сидела черномазенькая моя сестрица Любочка и розовенькими, только что вымытыми холодной водой пальчиками с заметным напряжением разыгрывала этюды Clementi. Ей было одиннадцать лет; она ходила в коротеньком холстинковом платьице, в беленьких, обшитых кружевом панталончиках и октавы могла брать только arpeggio . Подле нее вполуоборот сидела Марья Ивановна в чепце с розовыми лентами, в голубой кацавейке и с красным сердитым лицом, которое приняло еще более строгое выражение, как только вошел Карл Иваныч. Она грозно посмотрела на него и, не отвечая на его поклон, продолжала, топая ногой, считать: «Un, deux, trois, un, deux, trois» , – еще громче и повелительнее, чем прежде.

Карл Иваныч, не обращая на это ровно никакого внимания, по своему обыкновению, с немецким приветствием, подошел прямо к ручке матушки. Она опомнилась, тряхнула головкой, как будто желая этим движением отогнать грустные мысли, подала руку Карлу Иванычу и поцеловала его в морщинистый висок, в то время как он целовал ее руку.

– Ich danke, lieber Карл Иваныч, – и, продолжая говорить по-немецки, она спросила: – Хорошо ли спали дети?

Карл Иваныч был глух на одно ухо, а теперь от шума за роялем вовсе ничего не слыхал. Он нагнулся ближе к дивану, оперся одной рукой о стол, стоя на одной ноге, и с улыбкой, которая тогда мне казалась верхом утонченности, приподнял шапочку над головой и сказал:

– Вы меня извините, Наталья Николаевна?

Карл Иваныч, чтобы не простудить своей голой головы, никогда не снимал красной шапочки, но всякий раз входя в гостиную, спрашивал на это позволения.

– Наденьте, Карл Иваныч… Я вас спрашиваю, хорошо ли спали дети? – сказала maman, подвинувшись к нему и довольно громко.

Но он опять ничего не слыхал, прикрыл лысину красной шапочкой и еще милее улыбался.

– Постойте на минутку, Мими, – сказала maman Марье Ивановне с улыбкой, – ничего не слышно.

Когда матушка улыбалась, как ни хорошо было ее лицо, оно делалось несравненно лучше, и кругом все как будто веселело. Если бы в тяжелые минуты жизни я хоть мельком мог видеть эту улыбку, я бы не знал, что такое горе. Мне кажется, что в одной улыбке состоит то, что называют красотою лица: если улыбка прибавляет прелести лицу, то лицо прекрасно; если она не изменяет его, то оно обыкновенно; если она портит его, то оно дурно.

Поздоровавшись со мною, maman взяла обеими руками мою голову и откинула ее назад, потом посмотрела пристально на меня и сказала:

– Ты плакал сегодня?

Я не отвечал. Она поцеловала меня в глаза и по-немецки спросила:

– О чем ты плакал?

Когда она разговаривала с нами дружески, она всегда говорила на этом языке, который знала в совершенстве.

– Это я во сне плакал, maman, – сказал я, припоминая со всеми подробностями выдуманный сон и невольно содрогаясь при этой мысли.

Карл Иваныч подтвердил мои слова, но умолчал о сне. Поговорив еще о погоде, – разговор, в котором приняла участие и Мими, – maman положила на поднос шесть кусочков сахару для некоторых почетных слуг, встала и подошла к пяльцам, которые стояли у окна.

– Ну, ступайте теперь к папа́ , дети, да скажите ему, чтобы он непременно ко мне зашел, прежде чем пойдет на гумно.

Музыка, считанье и грозные взгляды опять начались, а мы пошли к папа. Пройдя комнату, удержавшую еще от времен дедушки название официантской, мы вошли в кабинет.

Глава III
Папа

Он стоял подле письменного стола и, указывая на какие-то конверты, бумаги и кучки денег, горячился и с жаром толковал что-то приказчику Якову Михайлову, который, стоя на своем обычном месте, между дверью и барометром, заложив руки за спину, очень быстро и в разных направлениях шевелил пальцами.

Чем больше горячился папа, тем быстрее двигались пальцы, и наоборот, когда папа замолкал, и пальцы останавливались; но когда Яков сам начинал говорить, пальцы приходили в сильнейшее беспокойство и отчаянно прыгали в разные стороны. По их движениям, мне кажется, можно бы было угадывать тайные мысли Якова; лицо же его всегда было спокойно – выражало сознание своего достоинства и вместе с тем подвластности, то есть: я прав, а впрочем, воля ваша!

Увидев нас, папа только сказал:

– Погодите, сейчас.

И показал движением головы дверь, чтобы кто-нибудь из нас затворил ее.

– Ах, боже мой милостивый! что с тобой нынче, Яков? – продолжал он к приказчику, подергивая плечом (у него была эта привычка). – Этот конверт со вложением восьмисот рублей…

Яков подвинул счеты, кинул восемьсот и устремил взоры на неопределенную точку, ожидая, что будет дальше.

– …для расходов по экономии в моем отсутствии. Понимаешь? За мельницу ты должен получить тысячу рублей… так или нет? Залогов из казны ты должен получить обратно восемь тысяч; за сено, которого, по твоему же расчету, можно продать семь тысяч пудов, – кладу по сорок пять копеек, – ты получишь три тысячи: следовательно, всех денег у тебя будет сколько? Двенадцать тысяч… так или нет?

– Так точно-с, – сказал Яков.

Но по быстроте движений пальцами я заметил, что он хотел возразить; папа перебил его:

– Ну, из этих-то денег ты и пошлешь десять тысяч в Совет за Петровское. Теперь деньги, которые находятся в конторе, – продолжал папа (Яков смешал прежние двенадцать тысяч и кинул двадцать одну тысячу), – ты принесешь мне и нынешним же числом покажешь в расходе. (Яков смешал счеты и перевернул их, показывая, должно быть, этим, что и деньги двадцать одна тысяча пропадут так же.) Этот же конверт с деньгами ты передашь от меня по адресу.

Я близко стоял от стола и взглянул на надпись. Было написано: «Карлу Ивановичу Мауеру».

Должно быть, заметив, что я прочел то, чего мне знать не нужно, папа положил мне руку на плечо и легким движением показал направление прочь от стола. Я не понял, ласка ли это или замечание, на всякий же случай поцеловал большую жилистую руку, которая лежала на моем плече.

– Слушаю-с, – сказал Яков. – А какое приказание будет насчет хабаровских денег?

Хабаровка была деревня maman.

– Оставить в конторе и отнюдь никуда не употреблять без моего приказания.

Яков помолчал несколько секунд; потом вдруг пальцы его завертелись с усиленной быстротой, и он, переменив выражение послушного тупоумия, с которым слушал господские приказания, на свойственное ему выражение плутоватой сметливости, подвинул к себе счеты и начал говорить:

– Позвольте вам доложить, Петр Александрыч, что как вам будет угодно, а в Совет к сроку заплатить нельзя. Вы изволите говорить, – продолжал он с расстановкой, – что должны получиться деньги с залогов, с мельницы и с сена… (Высчитывая эти статьи, он кинул их на кости.) Так я боюсь, как бы нам не ошибиться в расчетах, – прибавил он, помолчав немного и глубокомысленно взглянув на папа.

– Отчего?

– А вот изволите видеть: насчет мельницы, так мельник уже два раза приходил ко мне отсрочки просить и Христом Богом божился, что денег у него нет… да он и теперь здесь: так не угодно ли вам будет самим с ним поговорить?

– Что же он говорит? – спросил папа, делая головою знак, что не хочет говорить с мельником.

– Да известно что, говорит, что помолу совсем не было, что какие деньжонки были, так все в плотину посадил. Что ж, коли нам его снять, судырь, так опять-таки найдем ли тут расчет? Насчет залогов изволили говорить, так я уже, кажется, вам докладывал, что наши денежки там сели и скоро их получить не придется. Я намедни посылал в город к Ивану Афанасьичу воз муки и записку об этом деле: так они опять-таки отвечают, что и рад бы стараться для Петра Александрыча, но дело не в моих руках, а что, как по всему видно, так вряд ли и через два месяца получится ваша квитанция. Насчет сена изволили говорить, положим, что и продастся на три тысячи…

Он кинул на счеты три тысячи и с минуту молчал, посматривая то на счеты, то в глаза папа, с таким выражением: «Вы сами видите, как это мало! Да и на сене опять-таки проторгуем, коли его теперь продавать, вы сами изволите знать…»

Видно было, что у него еще большой запас доводов; должно быть, поэтому папа перебил его.

– Я распоряжений своих не переменю, – сказал он, – но если в получении этих денег действительно будет задержка, то, нечего делать, возьмешь из хабаровских, сколько нужно будет.

– Слушаю-с.

По выражению лица и пальцев Якова заметно было, что последнее приказание доставило ему большое удовольствие.

Яков был крепостной, весьма усердный и преданный человек; он, как и все хорошие приказчики, был до крайности скуп за своего господина и имел о выгодах господских самые странные понятия. Он вечно заботился о приращении собственности своего господина на счет собственности госпожи, стараясь доказывать, что необходимо употреблять все доходы с ее имений на Петровское (село, в котором мы жили). В настоящую минуту он торжествовал, потому что совершенно успел в этом.

Поздоровавшись, папа сказал, что будет нам в деревне баклуши бить, что мы перестали быть маленькими и что пора нам серьезно учиться.

– Вы уже знаете, я думаю, что я нынче в ночь еду в Москву и беру вас с собою, – сказал он. – Вы будете жить у бабушки, a maman с девочками остается здесь. И вы это знайте, что одно для нее будет утешение – слышать, что вы учитесь хорошо и что вами довольны.

Хотя по приготовлениям, которые за несколько дней заметны были, мы уже ожидали чего-то необыкновенного, однако новость эта поразила нас ужасно. Володя покраснел и дрожащим голосом передал поручение матушки.

«Так вот что предвещал мне мой сон! – подумал я, – дай бог только, чтобы не было чего-нибудь еще хуже».

Мне очень, очень жалко стало матушку, и вместе с тем мысль, что мы точно стали большие, радовала меня.

«Ежели мы нынче едем, то, верно, классов не будет; это славно! – думал я. – Однако жалко Карла Иваныча. Его, верно, отпустят, потому что иначе не приготовили бы для него конверта… Уж лучше бы век учиться да не уезжать, не расставаться с матушкой и не обижать бедного Карла Иваныча. Он и так очень несчастлив!»

Весь мир отмечает 150-летие со дня рождения великого русского писателя Льва Николаевича Толстого.

За шестьдесят лет неустанного творческого труда Толстой создал огромное литературное наследие: романы, десятки повестей, сотни рассказов, пьесы, трактат об искусстве, множество публицистических и литературно-критических статей, написал тысячи писем, томы дневников. Целая эпоха русской жизни, которую В. И. Ленин назвал «эпохой подготовки революции» в России, отразилась на страницах книг Толстого. Творчество Толстого знаменует собой новый этап в развитии художественной мысли.

В 1910 году в статье-некрологе «Л. Н. Толстой» В. И. Ленин писал: «Толстой-художник известен ничтожному меньшинству даже в России. Чтобы сделать его великие произведения действительно достоянием всех, нужна борьба и борьба против такого общественного строя, который осудил миллионы и десятки миллионов на темноту, забитость, каторжный труд и нищету, нужен социалистический переворот».

Для молодой Советской республики издание Толстого явилось делом государственной важности. Первый управляющий делами Совета Народных Комиссаров В. Д. Бонч-Бруевич писал, что уже вскоре после Октябрьской революции В. И. Ленин предложил А. В. Луначарскому организовать при Народном Комиссариате просвещения издательский отдел и напечатать в большом количестве сочинения классиков, Толстого в первую очередь. При этом Ленин дал указание: «Толстого надо будет восстановить полностью, печатая все, что вычеркнула царская цензура».

В 1928 году, когда отмечался столетний юбилей Толстого, было начато сразу три издания: Полное собрание художественных произведений в 12-ти томах, рассчитанное на самого широкого читателя (вышло приложением к журналу «Огонек» за 1928 год тиражом 125 тыс. экз., с предисловием А. В. Луначарского); Полное собрание художественных произведений в 15-ти томах, подготовленное видными текстологами и комментаторами тех лет - К. Халабаевым, Б. Эйхенбаумом, Вс. Срезневским (завершено в 1930 году; тираж 50 тыс. экз.); Полное собрание сочинений в 90-та томах, давшее исчерпывающий свод сочинений, дневников, писем Толстого (завершено в 1958 году; тираж 5-10 тыс. экз.).

По свидетельству В. Д. Бонч-Бруевича, Ленин «сам лично вырабатывал программу издания», где должно было появиться все без изъятия из написанного Толстым. Девяносто томов этого монументального издания включили почти 3000 печатных листов, из них около 2500 листов текстов Толстого и около 500 листов комментария. Видные исследователи, выдающиеся текстологи многие годы посвятили разбору, прочтению рукописей и комментированию Толстого. Это издание заложило фундамент для всех последующих изданий Толстого, стимулировало всестороннее исследование жизни и творчества великого писателя, определило научные принципы издательского дела в СССР (всего вышло в советское время 14 собраний сочинений Толстого на русском и национальных языках).

Одновременно с подготовкой и выпуском в свет девяностотомного Полного собрания отдельные сочинения Толстого выходили большими тиражами на русском языке и языках разных национальностей СССР. После Великой Отечественной войны в течение двенадцати лет (1948–1959) было выпущено три новых собрания сочинений Толстого: Собрание художественных произведений в 12-ти томах («Правда», 1948); Собрание сочинений в 14-ти томах (Гослитиздат, 1951–1953); Собрание сочинений в 12-ти томах (Гослитиздат, 1958–1959).

Гениальный художник, создавший произведения, «которые всегда будут ценимы и читаемы массами, когда они создадут себе человеческие условия жизни», Толстой вместе с тем - выдающийся мыслитель, поставивший в своих работах «великие вопросы» демократии и социализма. Толстой дорог современному читателю но только тем, что он дал «несравненные картины русской жизни», «первоклассные произведения мировой литературы», но и тем, что он выступил страстным критиком эксплуататорского строя жизни и всех его институтов, защитником угнетенного при таком строе народа.

В 1960 году в связи с 50-летием со дня смерти писателя было предпринято издание нового типа - Собрание сочинений в 20-ти томах (ГИХЛ, тираж 300 тыс. экз.). Оно включило не только все завершенные художественные произведения Толстого, но и некоторые незаконченные фрагменты, наброски, а также статьи об искусстве и литературе, избранную публицистику, письма, дневники. Это издание отразило новый, более высокий уровень советской текстологии и литературной науки. Впервые здесь дан текст романа «Война и мир», выверенный по авторским рукописям; уточнен текст севастопольских рассказов. Помимо вступительной статьи Н. К. Гудзия, в каждом томе помещен историко-литературный комментарий к разным периодам творчества Толстого.

Следующее издание (в 12-ти томах, 1972–1976), также массовое по тиражу, сделало еще шаг в уточнении текстов художественных созданий Толстого: роман «Анна Каренина» напечатан с поправками по рукописям (которые были впервые учтены в издании «Литературные памятники», 1970), исправлены ошибки в тексте повести «Крейцерова соната» и др.

За последние тридцать лет появились собрания сочинений Толстого на национальных языках: армянском, украинском, грузинском, латышском, эстонском, туркменском. Начало выходить собрание сочинений на азербайджанском языке. Книги Толстого переведены на шестьдесят семь языков и наречий народов СССР.

Сбылось то, о чем еще в 1900 году писал Толстой издателю: «Самое близкое моему сердцу желание иметь своим читателем большую публику, рабочего трудящегося человека и подвергнуть свои мысли его решающему суду».

Описание презентации по отдельным слайдам:

1 слайд

Описание слайда:

2 слайд

Описание слайда:

3 слайд

Описание слайда:

Главной целью Л. Н. Толстого становится показ развития человека как личности в пору его детства, отрочества и юности, то есть в те периоды жизни, когда человек наиболее полно ощущает себя в мире, свою нерасторжимость с ним, и затем, когда начинается отделение себя от мира и осмысление окружающей его среды. Отдельные повести составляют трилогию, действие же в них происходит согласно идее, сначала в усадьбе Иртеньевых ("Детство"), затем мир значительно расширяется ("Отрочество"). В повести "Юность" тема семьи, дома звучит во много раз приглушённее, уступая место теме взаимоотношений Николеньки с внешним миром. Не случайно со смертью матери в первой части разрушается гармония отношений в семье, во второй - умирает бабушка, унося с собой огромную моральную силу, и в третьей - папа вторично женится на женщине, у которой даже улыбка всегда одинаковая. Возвращение прежнего семейного счастья становится совершенно невозможным. Между повестями существует логическая связь, оправданная прежде всего логикой писателя: становление человека хоть и разделяется на определенные стадии, однако непрерывно на самом деле.

4 слайд

Описание слайда:

5 слайд

Описание слайда:

Повествование от первого лица в трилогии устанавливает связь произведения с литературными традициями того времени. Кроме того, оно психологически сближает читателя с героем. И наконец, такое изложение событий указывает на некоторую степень автобиографичности произведения. Впрочем, нельзя сказать, что автобиографичность явилась наиболее удобным способом воплотить некий замысел в произведении, так как именно она, судя по высказываниям самого писателя, не позволила осуществить первоначальную идею. Л. Н. Толстой задумывал произведение как тетралогию, то есть хотел показать четыре этапа развития человеческой личности, но философские взгляды самого писателя в ту пору не укладывались в рамки сюжета.

6 слайд

Описание слайда:

7 слайд

Описание слайда:

Почему же все-таки автобиография? Дело в том, что, как сказал Н. Г. Чернышевский, Л. Н. Толстой "чрезвычайно внимательно изучал типы жизни человеческого духа в самом себе", что давало ему возможность "написать картины внутренних движений человека". Однако важно то, что в трилогии фактически два главных героя: Николенька Иртеньев и взрослый человек, вспоминающий свое детство, отрочество, юность. Сопоставление взглядов ребенка и взрослого индивида всегда было объектом интересов Л. Н. Толстого. Да и дистанция во времени просто необходима: Л. Н. Толстой писал свои произведения обо всем, что в данный момент его волновало, а значит, в трилогии должно было найтись место для анализа русской жизни

8 слайд

Описание слайда:

9 слайд

Описание слайда:

Каждая глава содержит в себе определенную мысль, эпизод из жизни человека. Поэтому и построение внутри глав подчинено внутреннему развитию, передаче состояния героя. Длинные толстовские фразы пласт за пластом, уровень за уровнем возводят башню человеческих ощущений, переживаний. Своих героев Л. Н. Толстой показывает в тех условиях и в тех обстоятельствах, где их личность может проявиться наиболее ярко. Герой трилогии оказывается перед лицом смерти, и тут все условности уже не имеют значения. Показываются взаимоотношения героя с простыми людьми, то есть человек как бы проверяется "народностью".

10 слайд

Описание слайда:

11 слайд

Описание слайда:

Маленькими, но невероятно яркими вкраплениями в ткань повествования вплетены моменты, в которых речь идет о том, что выходит за рамки понимания ребенка, что может быть известно герою только по рассказам других людей, например война. Соприкосновение с чем-то неизвестным, как правило, оборачивается почти трагедией для ребенка, и воспоминания о таких мгновениях всплывают в памяти прежде всего в минуты отчаяния. К примеру, после ссоры с St.-Jerme Николенька начинает искренне считать себя незаконнорожденным, припомнив обрывки чужих разговоров.