Лучшие книги для детей: Йоханна Спири «Хайди. «Хайди, или Волшебная долина» Екатерина Вильмонт О книге «Хайди, или Волшебная долина» Екатерина Вильмонт

  • 29.06.2019

До того, как скопирую сюда текст чужой статьи, напишу от себя. Серия "Маленькие женщины" изначально вся привлекла моё внимание. Мировая классика для девочек-подростков. Здесь и Маленькие женщины, и Полианна, и многое-многое другое. Отличная идея. Книги в руках держать приятно - небольшой формат, белая бумага.
Хотя само издание, думаю, не принципиально - они издаются, переиздаются и будут переиздаваться в будущем. Главное - не пропустить сами произведения в процессе культурного воспитания своих детей:)

"Лучшие книги для детей: Йоханна Спири «Хайди»

Предлагаем читателям еще один простой ответ на часто ставящий родителей в тупик вопрос «что читать детям?».

Йоханна Спири «Хайди»


Повесть «Хайди» швейцарской писательницы Йоханны Спири (Иоганна Шпири) по праву считается классикой швейцарской литературы и одной из лучших детских книг для младших школьников. Выпущенная впервые в 1880 году повесть моментально завоевала известность, а переводы на другие европейские языки только добавили ей популярности. Русская поэтесса Марина Цветаева так писала о книге в своем рассказе «Башня в плюще»:

Скажи мне, Марина, какое твое самое большое желание?

Увидеть Наполеона.

Ну, а еще?

Чтобы мы, чтобы русские разбили японцев. Всю Японию!

Ну а третьего, не такого исторического, у тебя нет?

Какое же?

Книжка. Heidi.

Что это за книжка?

Как девочка опять вернулась в горы. Ее отвезли служить, а она не могла. Опять к себе, на альпийское пастбище. У них были козы. У них, значит у нее и дедушки. Они жили совсем одни. К ним никто не приходил. Эту книгу написала Иоганна Спири. Писательница.

Действительно, повесть Йоханны Спири была очень любима юной Цветаевой - и тысячами девочек кроме неё. На сегодняшний день «Хайди» выдержала 9 экранизаций, в том числе – полнометражный мультфильм студии Хаяо Миядзаки.

Рассказ повествует о маленькой девочке Хайди, которая живет со своим дедушкой в горах Швейцарии. Дед ее, находящийся не в ладах с жителями деревни, проживает бобылем на окраине селения и поначалу не слишком рад приезду маленькой Хайди, оставшейся сиротой после гибели родителей во время грозы. Однако доброе сердце девочки постепенно растопило отчужденность старика, который в конце концов страстно полюбил внучку. А сама Хайди на всю жизнь влюбляется в горы, простор, тишину, природу, коз, которых они пасут с соседским мальчишкой Петером.

Позднее тетка забрала Хайди от дедушки, увезя ее во Франкфурт, чтобы Хайди составила компанию девочке-инвалиду Кларе, помогая ей учиться, а заодно и познакомиться с городской жизнью. Конечно же, Хайди и Клара становятся большими подругами, но Хайди так и не смогла привыкнуть жить в городе и даже заболела от тоски по дому в горах. Вернувшись к дедушке, Хайди учит пастушка Питера грамоте, а когда летом к ней приезжает Клара, чудесный горный климат и добрые друзья совершают с ней чудо – Кларе удается победить болезнь.

Обязательно дайте возможность прочитать эту книгу своим детям, чтобы они научились ценить любовь, дружбу, доброту, жизнь. Ведь именно с помощью таких книг следует воспитывать тонкость чувств и внимание к людям. «Хайди» – это необыкновенно трогательная история, в которой много любви, добра и искренних чувств."

Источники:
litena.ru, novostiliteratury.ru

Хайди, или Волшебная долина Екатерина Вильмонт

(Пока оценок нет)

Название: Хайди, или Волшебная долина

О книге «Хайди, или Волшебная долина» Екатерина Вильмонт

Роман швейцарской писательницы Йоханны Спири принадлежит к шедеврам детской литературы. Это история девочки, живущей в Альпах вместе со своим дедушкой. Доброта и сердечность Хайди меняют жизнь обитателей горной деревушки до неузнаваемости.

Книга была переведена на многие языки и неоднократно экранизирована.

На нашем сайте о книгах сайт вы можете скачать бесплатно книгу «Хайди, или Волшебная долина» Екатерина Вильмонт в форматах epub, fb2, txt, rtf. Книга подарит вам массу приятных моментов и истинное удовольствие от чтения. Купить полную версию вы можете у нашего партнера. Также, у нас вы найдете последние новости из литературного мира, узнаете биографию любимых авторов. Для начинающих писателей имеется отдельный раздел с полезными советами и рекомендациями, интересными статьями, благодаря которым вы сами сможете попробовать свои силы в литературном мастерстве.

Как указала на титульном листе в 1880 году автор, швейцарская писательница Иоханна Спири , повесть написана

Два продолжения: «Хайди растёт» и «Дети Хайди» были написаны не Спири, - их написал английский переводчик Чарльз Триттен, уже после смерти писательницы.

Повесть о Хайди является одним из самых известных произведений швейцарской литературы .

Сюжет

Адельхайд (последняя буква произносится как «т»), она же «Хайди» , девочка-сирота, которую опекает в швейцарском Майенфельде её тётя Дэтэ . Тётушка устраивается работать во Франкфурт и отвозит 8-летнюю Хайди к деду. Тот не в ладах с жителями родной деревни, а потому живёт бобылём на отгонном пастбище , - его прозвали «Альп-Ой» («Альпийский дедушка» на диалекте Граубюнден).

Сперва дед недоволен приездом Хайди , но со временем девочке удаётся преодолеть его внешнюю отчуждённость и зажить душа в душу: с ним и его лучшим другом, - пастухом коз или как его называл дедушка Хайди "повелитель коз Питер

Дэтэ через три года возвращается и перевозит Хайди во Франкфурт к 11-летней девочке-инвалиду по имени Клара Сесеман . Целый год Хайди живёт с Кларой, неоднократно сталкиваясь со строгой экономкой семьи Сесеман фрау Роттенмейер , - девочка сильно тоскует. Утешением ей служит обучение грамоте, мотивированное желанием вернуться домой и читать слепой бабушке Петера . Пошатнувшееся здоровье ребёнка и несколько случаев лунатизма (она унаследовала склонность к эпилепсии от матери) убеждают доктора Клары отправить Хайди обратно к дедушке.

Возвращение внучки побуждает деда спуститься в деревню, - наступает конец его уединению.

Хайди и Клара пишут друг другу письма. Врач , посетивший Хайди и дедушку , рекомендует Кларе совершить путешествие и навестить подругу. Между тем, Хайди учит Петера читать.

Клара приезжает в следующем году и проводит с Хайди чудесное лето. От козьего молока и свежего горного воздуха она чувствует себя всё лучше, но Петер из ревности сбрасывает её пустую инвалидную коляску с горы. Но Хайди пытается догнать коляску и падает за ней следом в обрыв. К счастью ее дедушка и Питер спасли ее.Клара от испуга за свою подругу встает. И все увидев это начинают учить ее ходить без коляски, и ей это удаётся. Бабушка и отец вне себя от радости, когда видят Клару идущей.

Богатая семья Клары обещает дать Хайди кров и обеспечить её, в случае, если по какой-либо причине дедушка будет это делать не в состоянии.

Галерея

    Heidi and her grandfather.jpg

    Хайди у дедушки

Экранизации

  • - Хайди (англ.) русск. / Heidi - фильм «NBC » , реж. Делберт Манн , композитор Джон Уильямс ; в ролях: Дженнифер Эдвардс (англ.) русск. (Хайди ), Майкл Редгрейв (Дедушка ), Мириам Споэрри (рум. Miriam Spoerri , Тётя Дэтэ ), Джон Молдер-Браун (Петер ), Зулейка Робсон (англ. Zuleika Robson , Клара ), Максимилиан Шелл (Герр Сесеман ), Джин Симмонс (Фрау Роттенмейер )…
  • - Хайди - девочка Альп (аниме)
  • - Хайди (США)
  • - Альпийская сказка (англ. Heidi )
  • - Гора мужества (продолжение экранизации "Хайди")
  • - Heidi (2015, Spielfilm), CH/D, Regie: Alain Gsponer, mit Anuk Steffen (Heidi), Peter Lohmeyer (Sebastian), Bruno Ganz (Almöhi), Katharina Schüttler (Fräulein Rottenmeier), Maxim Mehmet (Herr Sesemann)

Напишите отзыв о статье "Хайди (повесть)"

Литература

  • Петер Штамм . Хайди (по мотивам сказки Иоганны Шпири). М., Текст , 2012.

Примечания

Ссылки

  • на imdb

Отрывок, характеризующий Хайди (повесть)

Но этот самый человек, так пренебрегавший своими словами, ни разу во всю свою деятельность не сказал ни одного слова, которое было бы не согласно с той единственной целью, к достижению которой он шел во время всей войны. Очевидно, невольно, с тяжелой уверенностью, что не поймут его, он неоднократно в самых разнообразных обстоятельствах высказывал свою мысль. Начиная от Бородинского сражения, с которого начался его разлад с окружающими, он один говорил, что Бородинское сражение есть победа, и повторял это и изустно, и в рапортах, и донесениях до самой своей смерти. Он один сказал, что потеря Москвы не есть потеря России. Он в ответ Лористону на предложение о мире отвечал, что мира не может быть, потому что такова воля народа; он один во время отступления французов говорил, что все наши маневры не нужны, что все сделается само собой лучше, чем мы того желаем, что неприятелю надо дать золотой мост, что ни Тарутинское, ни Вяземское, ни Красненское сражения не нужны, что с чем нибудь надо прийти на границу, что за десять французов он не отдаст одного русского.
И он один, этот придворный человек, как нам изображают его, человек, который лжет Аракчееву с целью угодить государю, – он один, этот придворный человек, в Вильне, тем заслуживая немилость государя, говорит, что дальнейшая война за границей вредна и бесполезна.
Но одни слова не доказали бы, что он тогда понимал значение события. Действия его – все без малейшего отступления, все были направлены к одной и той же цели, выражающейся в трех действиях: 1) напрячь все свои силы для столкновения с французами, 2) победить их и 3) изгнать из России, облегчая, насколько возможно, бедствия народа и войска.
Он, тот медлитель Кутузов, которого девиз есть терпение и время, враг решительных действий, он дает Бородинское сражение, облекая приготовления к нему в беспримерную торжественность. Он, тот Кутузов, который в Аустерлицком сражении, прежде начала его, говорит, что оно будет проиграно, в Бородине, несмотря на уверения генералов о том, что сражение проиграно, несмотря на неслыханный в истории пример того, что после выигранного сражения войско должно отступать, он один, в противность всем, до самой смерти утверждает, что Бородинское сражение – победа. Он один во все время отступления настаивает на том, чтобы не давать сражений, которые теперь бесполезны, не начинать новой войны и не переходить границ России.
Теперь понять значение события, если только не прилагать к деятельности масс целей, которые были в голове десятка людей, легко, так как все событие с его последствиями лежит перед нами.
Но каким образом тогда этот старый человек, один, в противность мнения всех, мог угадать, так верно угадал тогда значение народного смысла события, что ни разу во всю свою деятельность не изменил ему?
Источник этой необычайной силы прозрения в смысл совершающихся явлений лежал в том народном чувстве, которое он носил в себе во всей чистоте и силе его.
Только признание в нем этого чувства заставило народ такими странными путями из в немилости находящегося старика выбрать его против воли царя в представители народной войны. И только это чувство поставило его на ту высшую человеческую высоту, с которой он, главнокомандующий, направлял все свои силы не на то, чтоб убивать и истреблять людей, а на то, чтобы спасать и жалеть их.
Простая, скромная и потому истинно величественная фигура эта не могла улечься в ту лживую форму европейского героя, мнимо управляющего людьми, которую придумала история.
Для лакея не может быть великого человека, потому что у лакея свое понятие о величии.

5 ноября был первый день так называемого Красненского сражения. Перед вечером, когда уже после многих споров и ошибок генералов, зашедших не туда, куда надо; после рассылок адъютантов с противуприказаниями, когда уже стало ясно, что неприятель везде бежит и сражения не может быть и не будет, Кутузов выехал из Красного и поехал в Доброе, куда была переведена в нынешний день главная квартира.
День был ясный, морозный. Кутузов с огромной свитой недовольных им, шушукающихся за ним генералов, верхом на своей жирной белой лошадке ехал к Доброму. По всей дороге толпились, отогреваясь у костров, партии взятых нынешний день французских пленных (их взято было в этот день семь тысяч). Недалеко от Доброго огромная толпа оборванных, обвязанных и укутанных чем попало пленных гудела говором, стоя на дороге подле длинного ряда отпряженных французских орудий. При приближении главнокомандующего говор замолк, и все глаза уставились на Кутузова, который в своей белой с красным околышем шапке и ватной шинели, горбом сидевшей на его сутуловатых плечах, медленно подвигался по дороге. Один из генералов докладывал Кутузову, где взяты орудия и пленные.

Хайди: годы странствий и учёбы (нем. Heidis Lehr- und Wanderjahre ) или обычно коротко Хайди - это повесть о событиях в жизни маленькой девочки, живущей на попечении своего деда в Швейцарских Альпах . Как указала на титульном листе в 1880 году автор, швейцарская писательница Иоханна Спири , повесть написана

Два продолжения: «Хайди растёт» и «Дети Хайди» были написаны не Спири, - их написал английский переводчик Чарльз Триттен, уже после смерти писательницы.

Повесть о Хайди является одним из самых известных произведений швейцарской литературы .

Сюжет

Адельхайд (последняя буква произносится как «т»), она же «Хайди» , девочка-сирота, которую опекает в швейцарском Майенфельде её тётя Дэтэ . Тётушка устраивается работать во Франкфурт и отвозит 8-летнюю Хайди к деду. Тот не в ладах с жителями родной деревни, а потому живёт бобылём на отгонном пастбище , - его прозвали «Альп-Ой» («Альпийский дедушка» на диалекте Граубюнден).

Сперва дед недоволен приездом Хайди , но со временем девочке удаётся преодолеть его внешнюю отчуждённость и зажить душа в душу: с ним и его лучшим другом, - пастухом коз или как его называл дедушка Хайди "повелитель коз Питер

Дэтэ через три года возвращается и перевозит Хайди во Франкфурт к 11-летней девочке-инвалиду по имени Клара Сесеман . Целый год Хайди живёт с Кларой, неоднократно сталкиваясь со строгой экономкой семьи Сесеман фрау Роттенмейер , - девочка сильно тоскует. Утешением ей служит обучение грамоте, мотивированное желанием вернуться домой и читать слепой бабушке Петера . Пошатнувшееся здоровье ребёнка и несколько случаев лунатизма (она унаследовала склонность к эпилепсии от матери) убеждают доктора Клары отправить Хайди обратно к дедушке.

Возвращение внучки побуждает деда спуститься в деревню, - наступает конец его уединению.

Хайди и Клара пишут друг другу письма. Врач , посетивший Хайди и дедушку , рекомендует Кларе совершить путешествие и навестить подругу. Между тем, Хайди учит Петера читать.

Клара приезжает в следующем году и проводит с Хайди чудесное лето. От козьего молока и свежего горного воздуха она чувствует себя всё лучше, но Петер из ревности сбрасывает её пустую инвалидную коляску с горы. Но Хайди пытается догнать коляску и падает за ней следом в обрыв. К счастью ее дедушка и Питер спасли ее.Клара от испуга за свою подругу встает. И все увидев это начинают учить ее ходить без коляски, и ей это удаётся. Бабушка и отец вне себя от радости, когда видят Клару идущей.

Богатая семья Клары обещает дать Хайди кров и обеспечить её, в случае, если по какой-либо причине дедушка будет это делать не в состоянии.

Галерея

    Heidi and her grandfather.jpg

    Хайди у дедушки

Экранизации

  • - Хайди (англ.) русск. / Heidi - фильм «NBC » , реж. Делберт Манн , композитор Джон Уильямс ; в ролях: Дженнифер Эдвардс (англ.) русск. (Хайди ), Майкл Редгрейв (Дедушка ), Мириам Споэрри (рум. Miriam Spoerri , Тётя Дэтэ ), Джон Молдер-Браун (Петер ), Зулейка Робсон (англ. Zuleika Robson , Клара ), Максимилиан Шелл (Герр Сесеман ), Джин Симмонс (Фрау Роттенмейер )…
  • - Хайди - девочка Альп (аниме)
  • - Хайди (США)
  • - Альпийская сказка (англ. Heidi )
  • - Гора мужества (продолжение экранизации "Хайди")
  • - Heidi (2015, Spielfilm), CH/D, Regie: Alain Gsponer, mit Anuk Steffen (Heidi), Peter Lohmeyer (Sebastian), Bruno Ganz (Almöhi), Katharina Schüttler (Fräulein Rottenmeier), Maxim Mehmet (Herr Sesemann)

Напишите отзыв о статье "Хайди (повесть)"

Литература

  • Петер Штамм . Хайди (по мотивам сказки Иоганны Шпири). М., Текст , 2012.

Примечания

Ссылки

  • на imdb

Отрывок, характеризующий Хайди (повесть)

И Иосиф Аримафейский вправду когда-то собрал туда несколько капель крови пророка. Но эта знаменитая «Граальская Чаша» по-настоящему была всего лишь самой простой глиняной чашечкой, из какой обычно пили в то время все евреи, и которую не так-то просто было после найти. Золотой же, или серебряной чаши, сплошь усыпанной драгоценными камнями (как любят изображать её священники) никогда в реальности не существовало ни во времена иудейского пророка Джошуа, ни уж тем более во времена Радомира.
Но это уже другая, хоть и интереснейшая история.

У тебя не так уж много времени, Изидора. И я думаю, ты захочешь узнать совершенно другое, что близко тебе по сердцу, и что, возможно, поможет тебе найти в себе побольше сил, чтобы выстоять. Ну, а этот, слишком тесно «тёмными» силами запутанный клубок двух чужих друг другу жизней (Радомира и Джошуа), в любом случае, так скоро не расплести. Как я уже сказал, у тебя просто не хватит на это времени, мой друг. Ты уж прости...
Я лишь кивнула ему в ответ, стараясь не показать, как сильно меня занимала вся эта настоящая правдивая История! И как же хотелось мне узнать, пусть даже умирая, всё невероятное количество лжи, обрушенной церковью на наши доверчивые земные головы... Но я оставляла Северу решать, что именно ему хотелось мне поведать. Это была его свободная воля – говорить или не говорить мне то или иное. Я и так была ему несказанно благодарна за его драгоценное время, и за его искреннее желание скрасить наши печальные оставшиеся дни.
Мы снова оказались в тёмном ночном саду, «подслушивая» последние часы Радомира и Магдалины...
– Где же находится этот Великий Храм, Радомир? – удивлённо спросила Магдалина.
– В дивной далёкой стране... На самой «вершине» мира... (имеется в виду Северный Полюс, бывшая страна Гиперборея – Даария), – тихо, будто уйдя в бесконечно далёкое прошлое, прошептал Радомир. – Там стоит святая гора рукотворная, которую не в силах разрушить ни природа, ни время, ни люди. Ибо гора эта – вечна... Это и есть Храм Вечного Знания. Храм наших старых Богов, Мария...
Когда-то, давным-давно, сверкал на вершине святой горы их Ключ – этот зелёный кристалл, дававший Земле защиту, открывавший души, и учивший достойных. Только вот ушли наши Боги. И с тех пор Земля погрузилась во мрак, который пока что не в силах разрушить сам человек. Слишком много в нём пока ещё зависти и злобы. Да и лени тоже...

– Люди должны прозреть, Мария. – Немного помолчав, произнёс Радомир. – И именно ТЫ поможешь им! – И будто не заметив её протестующего жеста, спокойно продолжил. – ТЫ научишь их ЗНАНИЮ и ПОНИМАНИЮ. И дашь им настоящую ВЕРУ. Ты станешь их Путеводной Звездой, что бы со мной ни случилось. Обещай мне!.. Мне некому больше доверить то, что должен был выполнить я сам. Обещай мне, светлая моя.
Радомир бережно взял её лицо в ладони, внимательно всматриваясь в лучистые голубые глаза и... неожиданно улыбнулся... Сколько бесконечной любви светилось в этих дивных, знакомых глазах!.. И сколько же было в них глубочайшей боли... Он знал, как ей было страшно и одиноко. Знал, как сильно она хотела его спасти! И несмотря на всё это, Радомир не мог удержаться от улыбки – даже в такое страшное для неё время, Магдалина каким-то образом оставалась всё такой же удивительно светлой и ещё более красивой!.. Будто чистый родник с животворной прозрачной водой...
Встряхнувшись, он как можно спокойнее продолжил.
– Смотри, я покажу тебе, как открывается этот древний Ключ...
На раскрытой ладони Радомира полыхнуло изумрудное пламя... Каждая малейшая руна начала раскрываться в целый пласт незнакомых пространств, расширяясь и открываясь миллионами образов, плавно протекавших друг через друга. Дивное прозрачное «строение» росло и кружилось, открывая всё новые и новые этажи Знаний, никогда не виданных сегодняшним человеком. Оно было ошеломляющим и бескрайним!.. И Магдалина, будучи не в силах отвести от всего этого волшебства глаз, погружалась с головой в глубину неизведанного, каждой фиброй своей души испытывая жгучую, испепеляющую жажду!.. Она вбирала в себя мудрость веков, чувствуя, как мощной волной, заполняя каждую её клеточку, течёт по ней незнакомая Древняя Магия! Знание Предков затопляло, оно было по-настоящему необъятным – с жизни малейшей букашки оно переносилось в жизнь вселенных, перетекало миллионами лет в жизни чужих планет, и снова, мощной лавиной возвращалось на Землю...
Широко распахнув глаза, Магдалина внимала дивному Знанию Древнего мира... Её лёгкое тело, свободное от земных «оков», песчинкой купалась в океане далёких звёзд, наслаждаясь величием и тишиной вселенского покоя...
Вдруг прямо перед ней развернулся сказочный Звёздный Мост. Протянувшись, казалось, в самую бесконечность, он сверкал и искрился нескончаемыми скоплениями больших и маленьких звёзд, расстилаясь у её ног в серебряную дорогу. Вдали, на самой середине той же дороги, весь окутанный золотым сиянием, Магдалину ждал Человек... Он был очень высоким и выглядел очень сильным. Подойдя ближе, Магдалина узрела, что не всё в этом невиданном существе было таким уж «человеческим»... Больше всего поражали его глаза – огромные и искристые, будто вырезаны из драгоценного камня, они сверкали холодными гранями, как настоящий бриллиант. Но так же, как бриллиант, были бесчувственными и отчуждёнными... Мужественные черты лица незнакомца удивляли резкостью и неподвижностью, будто перед Магдалиной стояла статуя... Очень длинные, пышные волосы искрились и переливались серебром, словно на них кто-то нечаянно рассыпал звёзды... «Человек» и, правда, был очень необычным... Но даже при всей его «ледяной» холодности, Магдалина явно чувствовала, как шёл от странного незнакомца чудесный, обволакивающий душу покой и тёплое, искреннее добро. Только она почему-то знала наверняка – не всегда и не ко всем это добро было одинаковым.

Йохана Спири

Хайди, или Волшебная долина


ПРЕДИСЛОВИЕ ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА

Швейцарская писательница Йоханна Спири (1827–1901) родилась в городке Хирзель. Еще ребенком провела несколько лет в горах на юге Швейцарии. Впечатлительная девочка на всю жизнь сохранила яркие воспоминания об этих чудесных местах и позже не раз обращалась к ним в своих произведениях. Даже переехав в Цюрих и живя в городских условиях, Йоханна часто вспоминала Альпы и замечательных людей, которые обитают в маленьких деревушках на их склонах.

Первая книга Спири «Листик на могиле Брони» была опубликована в 1871 году. В последующие годы появились и другие ее произведения для детей и взрослых. Потеряв в 1884 году мужа и единственного сына, Йоханна посвятила себя благотворительной деятельности и литературному труду. В творческом наследии писательницы более 50 произведений. «Хайди» - наиболее популярное и известное из них.

Повесть «Хайди» принадлежит к признанным шедеврам мировой детской классики. Эта история о маленькой девочке, которая живет со своим дедушкой в горах Швейцарии. Впервые она вышла и свет в 1881 году и сразу же получила широкую известность, была переведена на несколько европейских языков и выдержала множество изданий. История Хайди девять раз экранизировалась (самый известный фильм вышел в 1937 году).

Доброе сердце девочки как солнце озаряет жизнь окружающих, делая ее радостнее и счастливее. И, конечно же, они платят ей взаимностью, любовью и дружбой. А дружба, как известно, может творить настоящие чудеса…

Глава I. К ГОРНОМУ ДЯДЕ

От живописно расположенного старинного городка Майенфельд тропа бежит через зеленую лесистую равнину к подножию гор, что сурово и величественно смотрят вниз, на долину. Затем тропа круто забирает вверх, и вот уже вскоре на вас веет ароматами вересковой пустоши и горных трав, ибо тропа ведет в Альпы.

По узкой горной тропе солнечным июньским утром шла высокая крепкая девушка и держала за руку ребенка, девочку, чьи щеки так пылали, что румянец проступал даже сквозь дотемна загорелую кожу. Да и неудивительно, поскольку девочка, несмотря на жаркое летнее солнце, была так тепло укутана, словно ей предстояло идти по невесть какому холоду. Девочке было от силы лет пять, однако за всеми одежками разглядеть ее не было возможности. На нее надели два, а то и три платья, одно поверх другого, а сверху ее еще повязали большим платком. Обута она была в тяжелые горные ботинки на гвоздях. Девочка мучилась от жары и с трудом шла в гору. После часа пути они добрались до небольшой деревни, что лежит на полдороге и зовется просто «Деревенькой». Тут наших путниц стали зазывать чуть ли не в каждый дом, им кричали и махали из окон и дверей, потому что это была родная деревня девушки. Но она никуда не сворачивала, на ходу отвечала на все приветствия и вопросы, не останавливаясь даже на минутку, покуда не добралась до последнего из разбросанных на краю деревни домишек. Здесь ее тоже окликнули:

Постой-ка минутку, Дета! Если ты наверх идешь, я с тобой!

Девушка остановились. Малютка тотчас же отпустила ее руку и села прямо на землю.

Ты устала, Хайди? - спросила девушка.

Нет, мне просто жарко, - отвечала девочка.

Да нам уж немного осталось идти, потерпи маленько и старайся шагать пошире, тогда уже через час мы будем на месте, - подбодрила ее девушка.

Из дверей домика вышла дебелая, добродушного вида женщина. Девочке пришлось подняться. Две добрые знакомые пошли впереди, завязав оживленный разговор о деревенских новостях.

А куда ж это ты ведешь ребенка, Дета? - немного погодя спросила женщина. - Это, часом, не дочка твоей покойной сестры?

Она самая, - отвечала Дета. - Я иду с ней к Горному Дяде. Хочу ее там оставить.

Что? Оставить ребенка у Горного Дяди? Да ты в своем ли уме, Дета? Как ты можешь? Старик ее ни за что не примет, сразу вас назад отправит!

Да как это он нас отправит, когда он ей самый что ни на есть родной дед? Он обязан позаботиться о ней. Пока что я держала девочку у себя, но теперь не хочу из-за нее лишаться хорошего места, которое мне посулили. Так что, Барбель, пускай теперь ее дедушка обихаживает.

Да будь это кто другой, тогда конечно, - кивнула толстая Барбель, - но ты же его знаешь. Что он станет делать с ребенком, да еще с таким маленьким? Ничего не выйдет. А ты куда это собралась?