Немецкая фамилия на л. Немецкие фамилии

  • 17.04.2019

История возникновения родовых наименований на территории Германии схожа с подобным течением в других странах западной Европы. Немецкие фамилии в первую очередь появились на западе страны у высших сословий в XII столетии. Первыми обрели родовые имена крупные феодалы и мелкие землевладельцы. Таким образом, история формирования наследственных имен схожа с подобными процессами, происходящими на русской земле и в странах Западной Европы.

В последнюю очередь родовые наименования были присвоены низшим слоям населения, проживающим в Северной Германии и в Ганновере. Здесь вплоть до XIX столетия у некоторых представителей населения не было наследственных «прозвищ». В отличие от России, у немцев не принято произносить отчество. Личное имя в городах Германии обозначается словом «Rufname», тогда как фамилия - «Familienname». Как и во Франции, начинать обращение к немцам следует с приставок: «Frau» для женщин и «Herr» для мужчин.

Процесс формирования фамилий занял 8 столетий

Происхождение немецких фамилий совпадает по времени с тем же процессом, происходящим в Англии и нескольких других европейских государствах. Одной из причин возникновения данного процесса являлось экономическое развитие, посредством которого происходило социальное расслоение общества. Как и везде, первыми наследственные наименования получили зажиточные слои населения - феодалы и высшая знать.

Как и во всем мире, немецкие фамилии появились на основе личных имен прародителя рода, географических топонимов, прозвищ и трудовой деятельности человека. Словарь немецких фамилий демонстрирует, что основная их масса состоит из корневой основы и суффикса. Самые популярные и распространенные родовые имена в основе содержат имя собственное. Яркими примерами здесь будут Герман, Петерс, Якоби, Вернер и другие красивые наименования. Меньше всего в Германии присутствует родовых имен на основе прозвищ, но такие все же имеются.

Великий Фридрих Барбаросса получил свое прозвище за ношение рыжей бороды, так он стал Фридрихом Рыжебородым, в переводе на русский язык.

Некоторые красивые мужские наследственные наименования появились от названия близлежащих рек, озер и прочих объектов природы. Словарь немецких фамилий содержит такие примеры, как Дитрих вон (фон) Берн или Вальтер вон де Вогелвейд. Но наибольший процент немецких родовых наименований произошел от деятельности праотца. Такая распространенная фамилия, как Мюллер имеет значение «мельник». Красивые мужские наименования родовые, произошедшие от занятий, встречаются повсеместно на территории Германии.

Ремесло добавит изыска фамилии

Немцы - очень практичный и работящий народ, это отразилось на их родовых именах. Распространенные немецкие фамилии сегодня основаны на названиях ремесел мужчин. Так, значение фамилии Шмидт - кузнец. Фамилия известного футболиста Шнайдера в переводе звучит как «портной». Такой же перевод имеет и наименование «Шрёдер». Легендарный биатлонист Фишер носит прозвище «рыбака», а футболист Мюллер - «мельника».

Необычные и одновременно красивые фамилии мужчин звучат, как Хофманн, Циммерман и Вагнер. Хоть миру они известны благодаря знаменитым их обладателям, данные наименования родов очень популярные в Германии. Список распространенных немецких фамилий включает 20 наиболее встречаемых на территории государства. Все они в списке представлены по алфавиту.

Женщинам отлично подходят фамилии мужчин

Словарь немецких фамилий содержит большое количество родовых наименований, которые ни каким образом не различаются на мужские и женские. Многие наследственные «прозвища» бывает, не подходят к именам девушек, но немцы довольно просто выходят из этого положения. Многие берут фамилию по матери или же составляют двойную. Однако все зависит от конкретных имен девушек. История помнит многих представителей женского рода, обладающих фамилией Шмидт или Мюллер.

Очень красивыми родовыми именами для девушек являются Майер, Леманн, Петерс и другие. Самые красивые в данном случае образовались под воздействием рода деятельности праотца или же от его имени. Конечно, именных фамилий встречается в Германии не так много, но выглядят они довольно благородно. Петерс подойдет практически к любому женскому имени, тогда как Фишер («Рыбак») совершенно не подходит женщинам.

Профессия в фамилии

Мужские родовые имена отличаются мужеством, так как содержат информацию о промыслах предков. Встречаются довольно необычные наследственные наименования, но все они гордо звучат. Самые известные интересные немецкие фамилии отражают достоинство рода. Так, например, Шульц сообщает, что предок работал судьей. Хубер отражает скромное прошлое своей семьи, так как в переводе звучит, как «Крестьянин».

Если брать во внимание происхождение родовых имен от внешнего облика праотца, то самые интересные, пожалуй, будут передавать рост человека, цвет его волос или образ жизни. История хранит такие фамилии германского народа, как Вейсс («Белый»), Ланг («Длинный»), Хан («Владелец петухов»), Краус («Кудрявый») или Хартмен - «Лесной человек».

Фамилии представителей Германии отличаются прямолинейностью - они не содержат никаких дополнительных приставок. В сравнении с этим, русские, английские, французские и испанские родовые имена формируются посредством присоединения к корневой основе дополнительных частиц - приставок, суффиксов или окончаний.

О чем умалчивает история?

Интересные родовые наименования хранит в себе словарь немецких фамилий, где насчитывается их очень и очень много. Стоит отметить, что необычные фамилии связаны с коренной основой, от которой они происходят. Так, видимо только что прибывшие на территорию государства граждане наделялись прозвищами Ньюманн, то есть «Новый человек».

Люди маленького роста именовались Клейнами, а бравые войны - Херманнами. Согласно профессии, человек мог быть одарен родовым именем Лейманн, то есть «Держатель лена». Довольно редко сегодня встречается королевская фамилия Кенинг, происходящая от слова «король». Видимо, ей награждались близкие королю люди или подчиненные Его Величества.

По цветам кожи или волос человек мог получить фамилию «Черный» (Шварц), а подобный волку получал и соответствующее родовое имя - Вольф.

Мюллеры наполняют Германию

Наиболее распространенной фамилией в этом государстве считается Мюллер. Ее носят чуть менее 1% человек от всего населения. Второе место достается родовому наименованию Шмидт, то есть «Кузнец». На третьем месте размещаются Шнайдеры, они составляют полпроцента от всей массы населения страны. Фишеры, Майеры и Веберы принадлежат примерно одинаковому количеству человек. За ними приютились Шульц, Вагнер и Беккер.

Большая масса мужчин страны мечтает о получении фамилии Хоффман. Согласно переводу она означает «дворовладелец». Существует предположение, что данное наследственное имя присваивалось крупным феодалом, владеющим большими объемами земли. Не удивительно, что представителей данного рода представлено в очень малом количестве, однако одного Хоффмана знает весь мир, как известного актера.

Значение и происхождение мужских и женских немецких имён и фамилий. Старинные и современные немецкие имена. Интересные факты о немецких именах.

4.08.2016 / 14:19 | Варвара Покровская

У вас есть знакомые, друзья, деловые партнёры из Германии и вы хотите узнать больше об их именах и фамилиях. Тогда эта статья наверняка будет вам полезна.

Особенности немецких имен

Немецкие имена образовывались в несколько этапов под влиянием политических, исторических, культурных процессов. По происхождению их можно условно разделить на три группы:

  • древнегерманские имена

Сформировались ещё в VII—IV в.в. до н. э. Тесно связаны с магией, мифологией, тотемными, военными символами и были призваны влиять на дальнейшую судьбу и характер человека. Некоторые из них имеют скандинавское происхождение. Состоят из двух частей. В современном обиходе их не более нескольких сотен. Остальные давно устарели.

  • латинские, греческие, еврейские (библейские) имена

Широко распространены до сих пор, за счёт своей универсальности. Они привычны на слух представителям любой страны и хорошо сочетаются с фамилиями. Употребляются как в оригинальном виде, так и с некоторыми фонетическими изменениями, характерными для немецкого языка. Например: Виктор, Катарина (Екатерина), Николас (Николай), Александр, Иоганн (Иван), Йозеф (Йосиф) и др.

  • иностранные имена, используемые в сокращённом виде

Мода на них появилась в середине прошлого века. Вначале это были французские - Мари, Аннет, Катрин. Позже к ним присоединились русские (Саша, Наташа, Вера, Вадим) и арабские/тюркские варианты Джем (Джамиль), Абу (Абдулла) и др.

Значения некоторых древнегерманских имён

"благородный" + "защитник"

"орёл" + "волк"

"блистательный" +"ворон"

""лошадь" + "защитница"

"победа" + "сильный"

"битва" + "друг"

"копьё" + "хранить"

"богатый"+ "правитель"

"благородный" + "волк"

"вождь" + "леса"

"непобедимое" + "войско"

"мудрость" + "защитница"

"женщина" +"воин"

До сих пор в Германии существует традиция давать новорожденному несколько имён, иногда их бывает до десяти. По достижении совершеннолетия это количество можно сократить по своему усмотрению. Обычная практика - 1-2 имени + фамилия. Отчества не используются.

Знаете ли вы, что полное имя легендарной Екатерины I - София-Августа-Фредерика Ангальт- Цербсткая (нем. Sophie Auguste Friederike von Anhalt-Zerbst-Dornburg), гениального Моцарта - Иоганн Хризостом Вольфганг Теофил Моцарт, нынешнего вице-канцлера Германии - Ангела Доротея Меркель (Каснер)- Angela Dorothea Merkel (Kasner)?

Но до рекордсмена им далеко. В 1904 году один младенец получил при рождении имя из 740 букв. Выглядело оно примерно таким образом: Адольф Блэйн Чарльз Дэвид Эрл Фредерик Джеральд Хьюберт Ирвин Джон Кеннет Ллойд Мартин Неро Оливер Пол Куинси Рэндолф Шерман Томас Юнкас Виктор Уильям Ксеркс Янси Зевс Wolfe schlegelsteinhausenbergerdor + ещё несколько сотен трудночитаемых и практически непереводимых буквенных сочетаний. К нему прилагалась не менее впечатляющая фамилия, но немного поскромнее - всего на 540 букв.

Ограничения

Немецкое общество известно своей консервативностью и педантичностью. Коснулось это и имён. В отличии от либеральных в этом плане России и стран СНГ, где ЗАГСЫ вполне официально регистрируют детей с именами Царь, Золушка, Дельфин и даже Люцифер, в Германии такой номер не пройдёт. Родителям-любителям экзотики придётся отстаивать своё мнение в суде, решение которого вряд ли будет для них утешительным. Существует целый ряд ограничений, закреплённых на законодательном уровне + список разрешённых имён.

Запрещено:

  • Давать имя без чёткого гендерного признака, т.е называть мальчика женским именем или девочку мужским. Исключением является имя Мария. Оно может быть выбрано в качестве второго мужского: Пауль Мария, Ганс Мария, Отто Мария.
  • Использовать топографические названия - города, посёлки, страны.
  • Религиозные табу - Аллах, Иуда, Демон, Христос, Будда.
  • Оскорбительные, неоднозначного толка имена. Например, Peter Silie - Петрушка.
  • Фамилии известных персон.
  • Титулы.
  • Названия торговых марок - Porsche, Pampers, Joghurt.
  • Называть одинаковыми именами детей из одной семьи. Но этот запрет при желании обойти легко. Достаточно зарегистрировать двойные имена с одинаковые первыми, но отличающимися вторыми: Анна-Мария и Анна-Марта, Карл-Рихард и Карл-Стефан.

По вполне понятным причинам по сей день имя Адольф является негласным табу.

Фонетика

Не верно: Генрих Гейне, Вильгельм Гогенцоллерн

Правильно: Хайнрих Хайне, Вильхельм Хоэнцоллерн

Ошибка: Ганс, Гельмут

Верно: Ханс, Хельмут

Но: Герберт, Гервиг, Герда, Герман

Немецкие имена женские

В современной Германии большое распространение получили сокращённые женские имена. Вместо Катарины - Кати, Маргариты - Марго. Часто можно встретить формы, образованные слиянием двух разных имён: Анна + Маргарет = Аннагрет, Мария + Магдалена = Марлена, Анна + Мария = Аннамария, Анна + Лиза = Аннелизе, Ханна + Лора (Лорин) = Ханнелоре. Немецкие женские имена имеют окончание на -lind(a), -hild(a), -held(a), -а, ine, -i. Исключение составляет имя Erdmut (Erdmute).

Список распространённых немецких женских имен:

  • Агна, Агнетта, Агнесса - целомудренная, святая;
  • Анна, Анни - милость (божья), благодать;
  • Астрид - красивая, богиня красоты;
  • Беата - благословенная;
  • Берта - блестящая, великолепная;
  • Вилда - дикая;
  • Ида - добрая;
  • Лора - лавр;
  • Маргарета, Грета - жемчужина;
  • Розмари - напоминание;
  • Софи, София - мудрость;
  • Тереза - сильная и любимая;
  • Урсула - медведица;
  • Ханна - Бог милостив;
  • Хельга - божественная;
  • Хелена - факел;
  • Хильда - практичная;
  • Фрида - миролюбивая;
  • Эрма - гармоничная.

Немецкие имена мужские

В 20 веке на смену величественным именам германских королей и императоров - Альберт, Карл, Вильгельм, Фридрих, Генрих пришли более простые - Андреас, Александер, Алекс, Михаэль, Клаус, Питер, Эрик, Франк. Широкое распространение получили имена литературных героев и персонажей из кинофильмов: Тиль, Даниель, Крис, Эмиль, Отто, Арно, Феликс, Рокки. В основном мужские немецкие имена заканчиваются на согласные звуки, часто на конце используются сочетания букв -brand, -ger, -bert, -hart, -mut. Реже -о.

Немецкие имена и фамилии

Первые немецкие фамилии появились в эпоху Средневековья и принадлежали исключительно аристократам. Они указывали на происхождение человека, личные качества, родовые имена. К простым же людям обращались просто по имени. К началу 20 столетия фамилии имели все немцы, независимо от сословия.

В современной Германии фамилии в основном состоят из одного слова, изредка - двух. Законом от 1993 года отменены трёхсложные и более конструкции. Аристократические приставки - фон дер, фон, дер, фон унд цу пишутся слитно с основной частью фамилии: von Berne - Vonbern, der Löwe - Derlöwe. Указание титулов упразднено ещё в 1919 году.

Фамилии славянского происхождения в Германии не меняют своего окончания, независимо от того, мужчине или женщине они принадлежат. При заключении брака оба супруга получают общую фамилию. Традиционно это фамилия мужа. Она же даётся и детям. Смена фамилий в ФРГ по собственному желанию не разрешается. Исключение составляют случаи с неблагозвучными вариантами. В немецких документах, удостоверяющих личность, на первом месте указывется основное имя, затем второе, а уже после них фамилия: Michael Stefan Haase, Mari Stefani Klain, Hanns Gerbert Rosenberg.

Распространённые немецкие фамилии

Русское написание

Немецкое

Значение

Крестьянин

Коричневый

Каретник

Маленький

Кудрявый

Угольщик

Домовладелец

Управляющий

Новый человек, неизвестный

Хоффман (Гофман)

Придворный, паж

Циммерманн

Староста

Штельмахер

Колесник

Немецкие имена мальчиков

В семье, при общении со сверстниками или в неформальной обстановке для обращения к мальчикам используют уменьшительно-ласкательные и краткие формы имени, образованные добавлением суффиксов -lein, -le, -cher, Heinz - Heinzle, Klaus - Klauslein, Peter - Peterle (по аналогии с русскими -чка,-чек-, -енька, - очка: Вовочка, Ванечка, Петенька).

Немецкие имена девочек

Такое же правило применяется и при создании девичьих уменьшительно-ласкательных имён: Petra, Velma, Irma - Petralein, Velmacher, Irmachen, Rosechen. При официальном обращении к девочкам старше 15 лет перед именем добавляют Fraeulein, к прекрасным леди младшего возраста - Maedchen.

Красивые немецкие имена

Свойственная немецкому языку жёсткость звучания придаёт уникальность и неповторимое очарование как исконно германским именам, так и заимствованным, например итальянским или русским. Красота и благозвучие, конечно же, понятия субъективные, однако нам удалось составить топ самых красивых немецких имён по мнению пользователей соцсетей.

Топ 10 самых красивых женских немецких имен

  1. Альма
  2. Ангелика
  3. Иоланта
  4. Изольда
  5. Луиза
  6. Мирабелла
  7. Эмили
  8. Паула
  9. Сильвия
  10. Фредерика

Топ 10 самых красивых мужских немецких имён:

  1. Стефан
  2. Элиас
  3. Лукас
  4. Мартин
  5. Юрген
  6. Габриэль
  7. Эмиль
  8. Ральф
  9. Теодор (Тео)

Значение немецких имен

Достаточно часто в Германии встречаются библейские имена, только в несколько видоизменённой форме. Значение их соответствует первоисточнику.

Библейские имена

Оригинал

Немецкий вариант

Перевод, значение

Абель, Хабель

Абрахам, Авраам

Абрам, Аби, Брам, Брахам

отец народов

Иммануэль

Эммануэль, Эми, Иммо

с нами бог

он засмеялся

держащийся за пятку

Йеремиас, Йохем

Яхве вознёс

Йоган, Йохан, Ганс, Ян

Бог милостив

Йоганна, Ханна, Яна

женская форма от Иоанна

Бог воздаст

Магдалина

Магдалена, Лена, Магда, Мадлен

от названия поселения на берегу Галилейского озера

Мария (Мариам)

Мария, Мари, Мераль

горькая, желанная

Маттеус, Матиас

Михаэль, Михль

кто как бог

Михаэла, Микаэлла

женский вариант от Михаэля

Мозе, Мозес

плывущий

Ребекка, Бекки

Рахель, Рахельхен

Зара, Сара, Зархен

Самуэль, Сами, Зами

бог услышал

Томас, Томи, Том,

Популярные немецкие имена

Согласно данным, полученным от нескольких сотен немецких отделов регистрации актов рождения Standesamt, самыми популярными в 2015 году женскими именами стали Софи, Мари, Миа. Среди мужских лидируют Лукас, Александр, Макс, Бен. Также многие родители всё чаще выбирают для новорожденных несколько старомодные имена: Карл, Юлиус, Отто, Освальд.

Имена для немецкой овчарки

Правильно подобранная кличка собаки существенно облегчит процесс дрессуры и повседневного взаимодействия с животным. Оптимальным вариантом считается имя из одного-двух слогов, со звонкими согласными, частично характеризующее характер или внешний вид питомца.Щенков из одного помёта рекомендуется называть именами на одну букву.

Для немецких овчарок - смышлёных, дисциплинированных, статных подойдут клички-титулы, такие как Кайзер, Граф, Лорд, Кинг, Миледи. Можно использовать слова на немецком: Шварц - чёрный, Браун - коричневый, Шнель - быстрый, Спок - Спокойный, Эдель - благородный. Красиво звучат названия различных немецких провинций в полном или сокращённом виде - Вестфалия, Лотарингия (Лори, Лота), Бавария, Эльзас.

Благодаря своей звучности и красоте германские фамильные прозвища пользуются большой популярностью у народов многих стран. Каждое из имен собственных уникально и имеет определенное происхождение. Каждый, кто захочет приобщиться к культуре народов Германии, сможет подобрать прозвище по душе красивое по звучанию или с сакральным смыслом.

Немецкие имена и фамилии

История появления немецких имен и фамилий начинается в глубокой древности. Личные имена были призваны нести в себе не только красивое сочетание, но и магическое значение, которое наделяло обладателя определенными качествами характера. Фамильные прозвища немцев носили несколько иной характер формирования. Они начали появляться из значений прозвищ, которые отражали:

  • уже имеющиеся яркие качества человека (Braun – коричневый, Schwarz – черный, Klein – маленький);
  • местность, где он проживал (von Berne, von der Vogelweide);
  • профессию обладателя или род его деятельности (Becker – пекарь, Koch – повар, Bauer – крестьянин);
  • многие образовались от личных имен (Peters, Walter).

Постепенно своеобразные клички стали записываться в официальных документах и приобрели значение первых немецких фамилий, закрепившихся у всех потомков людей, которые их носили. Деловые бумаги стали широко их распространять. Во многих современных семьях Германии к прислуге принято обращаться просто по имени, не применяя обращений, которые привычны для этой страны Европы и имеют уважительное значение:

  • Herr – для мужчин;
  • Frau – для женщин.

Приставка «фон» в немецких фамилиях

Многие германские фамилии имеют в начале приставку «фон». Иметь такую было очень почетно, поскольку присваивалась она исключительно людям благородных кровей – аристократам. В давние времена такую приписку могли иметь только феодалы – люди, имеющие во владении прислугу и земельные наделы. Сегодня приставку «фон» в немецких фамилиях можно встретить у людей любого рода деятельности, поскольку все дворянские привилегии были отменены.

Немецкие фамилии для девушек

Имеющие звучные имена девушки могут присвоить себе второе иностранного происхождения. Для уважительного обращения к женщинам в Германии используется слово «Фрау», означающее «госпожа». Красивые немецкие фамилии женские с их значением для девушек:

  • Кауфман – купец;
  • Беккер – булочник;
  • Ригер – из Риги;
  • Клее – клевер;
  • Герц – смелость;
  • Ройсс – от имени;
  • Шульц – староста;
  • Майер – фермер, бургомистр;
  • Тилль – сильный правитель;
  • Юнгханс – от имени рода.

Немецкие фамилии мужские

Благородное и величественное значение должны носить мужские немецкие фамилии. Представители сильного пола могут выбрать их по переводу, в соответствии со своей профессией или внешним видом. Чтобы подчеркнуть значимость, при обращении следует применять слово «Герр». Список популярных красивых мужских немецких собственных имен с их значением:

  • Фишер – рыбак;
  • Шмидт – кузнец;
  • Беккер – пекарь;
  • Кох – повар;
  • Рихтер – судья;
  • Браун – коричневый;
  • Ланге – большой;
  • Кляйн – маленький;
  • Шредер – портной;
  • Келер – угольщик;
  • Кенинг – король;
  • Краузе – кудрявый;
  • Леманн – землевладелец.

Популярные немецкие фамилии

Часто используются в качестве псевдонимов распространенные немецкие фамилии. Они красивые, благородные, звучные. Такие фамильные прозвища носят многие известные люди. Список популярных красивых германских имен собственных со значениями:

  • Мюллер – мельник;
  • Майер – управляющий землями;
  • Вебер – ткач;
  • Вагнер – каретник;
  • Шульц – староста;
  • Гофман – придворный;
  • Шефер – пастух;
  • Бауэр – крестьянин;
  • Вольф – волк;
  • Нойманн – новый человек;
  • Циммерман – плотник;
  • Крюгер – гончар;
  • Шварц – черный;
  • Хартманн – от мужского личного имени.

Есть другие красивые прозвища:

  • Вальтер;
  • Берг;
  • Борман;
  • Бремер;
  • Бруннер;
  • Ганц;
  • Грубер;
  • Геллер;
  • Зейлер;
  • Зиммель;
  • Зингер;
  • Келлер;
  • Крамер;
  • Либкнехт;
  • Лейтнер;
  • Меркель;
  • Мейер;
  • Мориц;
  • Неллер;
  • Остерман;
  • Перл;
  • Пройсс;
  • Ридель;
  • Рогге;
  • Ротман;
  • Фриз;
  • Фукс;
  • Хоффман;
  • Цукерман;
  • Шварц;
  • Шиллер;
  • Шмидт;
  • Шнайдер;
  • Шредер;
  • Штейн;
  • Эбель.

Так сложилось, что немецкую фамилию можно узнать сразу. Наверное, они являются самыми характерными именно для потомков древних германцев. Несмотря на большое количество народов, говорящих на германских языках, в Германии и Австрии родовое имя редко имеет иноязычное происхождение, что отличает немцев от англичан. Между тем процесс их сложения в этих странах мало чем отличался от аналогичных в других частях Европы.

В Средние века Германия отличалась высокой степенью феодальной раздробленности, и такое положение вещей сохранялось до позапрошлого века. Обилие мелких королевств и княжеств иногда было на руку местной знати: здесь, по выражению Ключевского, другие государства привыкли видеть головы, ожидающие чужих корон в то время, как эти короны лишились своих голов.

У князей из этих земель фамилии уже были: они начали распространяться с XII века в первую очередь среди них.

Другой особенностью Германии было обилие городов. Города эти имели особый статус, завоевав в свое время свою независимость от сеньоров и ставших не объектом, а субъектом права. Туда стекались мигранты и крестьяне, бежавшие от господ, ведь проживание в городе на протяжении года давало свободу. Процветали ремесла, и вслед за именем человек обязательно называл свою профессию.

Сельские жители чаще при своем представлении пользовались названием местности, где они проживали или родились. Это наложило свой отпечаток на немецкую антропонимику, которая закрепились в документах сравнительно поздно - это произошло в 1875 году.

Разновидности и их происхождение

Структура родовых имен немцев не отличается от таковой у других народов. У них та же этимология, что и у других европейских, вся разница лишь в степени распространенности той или иной категории. Они бывают следующими:

  • именными;
  • прозвищными;
  • профессиональными;
  • топонимическими.

Для немецких и австрийских фамилий характерно преобладание двух последних групп, что резко отличает их от французских и английских, а тем более от скандинавских, где патронимы - первые в списке, а то и единственные. В Германии они обычно имеют притяжательный суффикс -с на конце: Петерс, Йенс, но могут и совпадать с именем, например, Вернер, Йозеф, Эбель.

Прозвищные фамилии чаще нейтральны: они редко выражают негативное отношение к человеку, но могут подчеркивать его характерные особенности: Вайс (блондин), Краузе (кудрявый), Фукс (хитрая лисица), Клян (коротышка), Хартман (сильный мужчина), Шварц (брюнет), Штайл и Штайлер (крутой), Ланге (длинный).

Повар, мельник и плотник

Профессиональные фамилии носит большой процент немцев. Профессии, от которых они произошли, не только городские, но и сельские. Во всяком случае, самая распространенная в Германии фамилия Мюллер выдает в ее носителе потомка мельника.

Австрия здесь стоит особняком: там на первое место выходит фамилия Грубер, означающая человека, который что-то копает. Вряд ли речь идет о могилах, скорее, о горных выработках.

При желании можно даже изучать цеховую структуру средневекового города, анализируя немецкие фамилии и их значения:

  • Шмидт - кузнец;
  • Шнайдер - портной;
  • Фишер - рыбак;
  • Рихтер - судья;
  • Беккер - пекарь;
  • Вагнер - каретник;
  • Кёлер - угольщик;
  • Циммерман - плотник;
  • Шульц - староста.

Очень много таких фамилий и в России, они пришли сюда вместе с мигрантами в царское время.

Топонимика в немецких фамилиях

Поначалу так себя именовало дворянство, причем в основу именования ложилось название владения. Перед ним обычно стояла приставка «фон» или «фон дер».

Позже так стали представляться и простые люди, в первую очередь, жители сельской местности.

В Германии до сих пор есть традиция названного имени, причем она закреплена в гражданском законодательстве. Если человек представляется не только фамилией, но и местом, где он живет, в официальных письмах это указывается.

Такое названное имя превращалось в фамилию, хотя после фиксации последних традиция не умерла.

Часто такие фамилии двусоставные и могут иметь окончания -фельд, -берг, -бург, -хоф и другие, что указывает на владение или характерную черту местности, откуда родом предки человека. Так, «Шварценеггер» означает не «черного пахаря» (негров в Австрию не завозили), а местность Шварценегг - горный хребет, которыми изобилует эта страна.

Среди таких родовых имен можно вспомнить такие: Розенберг, Штольберг, Габсбург , Айхенвальд, Браунфельс, Гарденберг, Мейендорф, Рихтхофен и другие.

Надо сказать, что в Германии и Австрии приставка «фон» нынче редкость, а в Австрии она и вовсе запрещена, как и любые титулы. Желающие в свое время сделали титул частью фамилии, и она получилась двухсоставной.

Распространение и региональные особенности

Если говорить о грамматической категории рода, то она не свойственна германским фамилиям, женские не отличаются от мужских. Это правило нарушается в Баварии - там род могут обозначить в устной речи окончанием «-ин» для женщин, но в документах это не отражается. Перед фамилией в устном общении и письмах используются стандартные обращения - «герр» для мужчины, «фрау» для замужней женщины и «фройляйн» для девушки .

Фамилия может быть парной, но не более того.

Топ-10 немецких фамилий

Если посмотреть на данные статистики, то самыми распространенными на территории Германии являются следующие немецкие фамилии в списке:

Австрийские несколько отличаются от немецких:

Региональные различия

Долгая феодальная раздробленность не могла не сказаться на языке, точнее, на языках Германии. Лингвисты выделяют три диалектные зоны на территории той страны - верхнюю (южную), среднюю и нижнюю . Диалекты, несмотря на господство литературного языка, до сих пор употребляются в быту.

Немецкие, австрийские и швейцарские родовые имена различаются по нескольким критериям:

Все это относится не к конкретным антропонимам, а к статистическим данным по ним, что очень важно, учитывая внутреннюю миграцию.

Орфографически фамилии отражают различие в фонетике разных диалектов в прошлом. Так, фамилия Müller баварского происхождения, а Möller - нижненемецкого. Miller больше характерна для Швабии. Meyer и Meier распространены равномерно по всей Германии, а Mayer и Maier - на юге.

Одна и та же профессия могла иметь разные названия в регионах. Так, аналогом русской фамилии Гончаров на севере будет Pötter, в центре - Töpfer, на западе - Aulner, а на юге - Hafner. Каретного мастера в западный областях называли Wagner, а в восточных - Stellmacher.

В Швабии высока доля фамилий, произошедших от прозвищ , в Швейцарии любят окончания «-инг», у побережья Северного моря более высокая доля патронимических родовых имен. Особенностью восточных районов Австрии и Германии являются окончания «-итц» и «-иц», исторически восходящие к славянскому населению этих областей в Средние века, но сейчас считающимися «своими».

Настоящие и вымышленные знаменитости

Когда речь идет о немецких фамилиях, первое, что приходит на ум, - это фашистская Германия и ее «четыре Г». На самом деле, там есть и G, и H, а также много чего интересного.

Например, предков Адольфа Гитлера звали несколько иначе, и написание Hitler стало результатом орфографической ошибки в приходской книге. Это было не впервые, поскольку в деревне Рансхофен немецкий орднунг, по всей видимости, не прижился. В документах фиксируются люди с фамилиями Hiedler, Hittlaer и Hütler, а происходит она от профессии лесничего.

Предком баварца Генриха Гиммлера (пишется Himmler) был, наверное, небесный посланник - именно такое значение у этой фамилии. Несмотря на то что фамилию можно назвать красивой, потомки рейхсфюрера СС очень ее стесняются, как и других, принадлежащих когда-то деятелям Третьего Рейха.

Родовое имя рейхсмаршалла Геринга писалось как Göring и имело в Германии региональные аналоги: Hering, Göhring и Gering, причем значения у этих слов разные. Там, где пишется ö, речь идет о селедке, а при написании е - о низком человеке.

Фамилия Геббельс тоже встречается в двух вариантах: Goebbels (так звали пропагандиста) и Göbbels, а вот что она означает, не совсем ясно.

Предок Рудольфа Гесса вышел из соответствующей земли - Гессен.

С героями фильма «Семнадцать мгновений весны» все достаточно просто, особенно с Мюллером. Что касается Шелленберга, то у него типичный топоним, как и у Кальтенбруннера, предки которого жили, по всей видимости, у какого-то холодного источника в Австрии.

А вот Штирлицев вообще не существует. Судя по суффиксу, это имя с восточной Австрии, но там встречаются Штиглицы в двух видах - Stiglitz и Stiegliz. Эта фамилия редкая, переводная со славянских прозвищ, ее значение - щегол.

Из обладателей немецких родовых имен в России можно упомянуть известных Алису Фрейндлих («дружелюбная»), Альфреда Коха, предок которого был поваром, и Алексея Миллера, потомка швабского мельника.

Помимо немцев, такие фамилии носят и евреи-ашкенази, которые получили их когда-то в Германии.

В Израиле от них зачастую избавляются, переводя на иврит или записывая похоже звучащую. Но в России и других странах ашкеназские имена сохраняются.

Внимание, только СЕГОДНЯ!

В этой статье приведён подробный анализ немецких фамилий. Вы узнаете историю их происхождения, а также значения наиболее распространённых из них.

История происхождения немецких фамилий

История происхождения немецких фамилий схожа с происхождением разных фамилий других западноевропейских стран. Существование первых германских родовых именований связано с появлением их на западе Германии и XII веке. Так как запад Германии являлся наиболее развитой частью страны, то первые немецкие фамилии достались феодалам. В таком ключе их происхождение сходно с историями России и Европы, в которых тоже сначала фамилиями обзавелась знать, самое богатое сословие. А в самую последнюю очередь они появились у населения севера Германии в провинции Ганновер в начале XIX века. Таким образом, можно выделить период их возникновения — с XII по XIX столетие. Именно в это время большая часть населения Германии обзавелась родовыми именованиями.
В настоящее время в немецком обществе для обозначения имени человека применяют личное имя Rufname и наследственная фамилия – Familienname. Отчетсво не употребляют, а при обращении к людям используют:
Frau + имя или фамилия — для женщин,
Herr + имя или фамилия — для мужчин.
Сейчас подробно узнаем о процессе образования немецких фамилий и выявим их первоисточник.

Возникновение немецких фамилий

Все германские родовые именования, согласно истории их возникновения, делятся на группы. Большинство немецких фамилий – производные от личных имён. К примеру — Hermann, Walter, Peters, Jacobi, Werner, Jacobi. А меньшинство произошло от прозвищ, характеризующих конкретного человека, ведь фамилии тогда ещё отсутствовали. Вот, к примеру, история некоторых: Braun — Браун (значение коричневый), Neumann — Нойманн (значение чёрный, черноволосый), Lange — Ланге (значение длинный), Krause — Краузе (значение кудрявый) и др. Есть немецкие фамилии, происхождением которых связывается с географическими названиями, наименованием местности и т. д. Такой метод образования также распространён в Европе и России.
Также, большая часть немецких фамилий произошла от профессии (рода занятий):

  • от профессии плотника — Zimmermann (Циммерманн),
  • от мельника — Мюллер,
  • от профессии кузнеца — Шмидт (Schmidt),
  • от ремесла портного — Шнайдер, Шрёдер,
  • от рода занятия рыбака — Фишер (Fischer),
  • от ремесла ткача — Вебер (Weber),

Можно заметить, что история возникновения значительной части немецких фамилий и методы их образования во многом схожи с формированием фамилий жителей других государств.
Отдельно следует отметить весьма интересную ситуацию с немецкими фамилиями в поволжских поселениях немцев, берущую своё начало во второй половине XVIII века. Тогда немцам-переселенцам, не имевшим своих родных фамилий, они попросту присваивались в массовом порядке, причём этот процесс происходил с большими ошибками. С тех времён и существует множество совершенно разных русских написаний одной и той же немецкой фамилии. Такой процесс искажения родовых именований продолжился и в советское время, только здесь главную роль играли уже политические соображения.

Наиболее популярные немецкие фамилии — список:

Schmidt (Шмидт), M?ller (Мюллер), Schneider (Шнайдер), Fischer (Фишер), Meier (Майер), Weber (Вебер), Wagner (Вагнер), Becker (Беккер), Schulz (Шульц), Hoffmann (Хофманн), Sch?fer (Шефер), Koch (Кох), Bauer (Бауэр), Richter (Рихтер), Klein (Кляйн), Wolf (Вольф), Schr?der (Шрёдер), Neumann (Нойманн), Schwarz (Шварц), Zimmermann (Циммерманн).

Конечно же, кто не помнит знаменитейшую даже в России немецкую фамилию Мюллер? Или кто не знает экс-канцлера ФРГ Шрёдера? Или знаменитого композитора Вагнера?

Помимо материала этой статьи, Вы можете получить общую информацию о происхождении фамилии и тайне.