Жанры детского фольклора материнской поэзии. Влияние детского фольклора на речевое развитие ребенка третьего года жизни

  • 22.08.2018

Колыбельные песни, выражая нежность и любовь к ребенку, имели вполне определенную цель - усыпить его. Этому способ­ствовали спокойный, размеренный ритм и монотонный напев. Пение сопровождалось покачиванием зыбки (колыбели), и в песнях могли появиться звукоподражания:

Березонька скрыл-скрипит,

А мой сынок спит-поспит.

Никто не является абсолютно неточным, поскольку его чаще всего пели или рассказывали в метре; он имеет активные исторические обертоны; это романтика; он иногда исполняется как народная опера; он имеет эпические пропорции. Таким образом, несмотря на то, что существует общий атрибут термина «дхола», к разнообразному набору текстов, найденных в нескольких настройках нарушения, а также в различных лингвистических стилях или текстурах, характер самого жанра остается неясным. Критическая роль события исполнения для любого понимания народной литературы была признана в последних фольклорных исследованиях.

Корни колыбельных песен уходят в древность. В. П. Аникин считает, что их общая эволюция заключалась в утрате обрядо­вых и заговорно-заклинательных функций. Вероятно, рудимен­том таких древних представлений является небольшая группа песен, в которых мать желает ребенку умереть ("Баю, баю да люли!Хоть теперь умри... "). Смысл пожелания - обмануть болез­ни, которые мучают ребенка: если он мертв, то они его оставят.

Точно так же фола-мару нельзя понимать как жанр североиндийской литературы, народной или классической, без ясного объяснения контекстов производительности, в которых оно происходит. Эти события в области исполнения варьируются от литературных текстов 16-го века, написанных джайнскими поэтами, прикрепленными к судам королевств Раджпут, народные драмы, выполненные профессиональными труппами в современном Раджастане и Уттере-Прадеше. Тем не менее, они образуют континуум, от простого до сложного, континуум, который соответствует изменениям контекстов производительности каждого элемента.

В колыбельных песнях велика роль импровизации: они пе­лись до тех пор, пока ребенок не заснет. Вместе с тем большое значение имели традиционные, устойчивые тексты.

А. Н. Мартынова выделила среди них императивные и повествова­тельные. "Песни императивные представляют собой монолог, обращен­ный к ребенку, или к другим людям, или к существам (реальным или мифологическим). К ребенку обращаются с пожеланием ему сна, здоро­вья, роста или требованием послушания: не ложиться на край, не подни­мать головы, не капризничать. К птицам, животным, мифологическим персонажам обращаются с просьбой дать сон ребенку, не мешать ему спать, не пугать". Повествовательные песни "не несут ярко выраженной экспрессивной, эмоциональной нагрузки. В них сообщается о каких-то фактах, содержатся бытовые зарисовки или небольшой рассказ о живот­ных, что несколько сближает их со сказочками. Здесь нет непосредствен­ного обращения к ребенку, хотя образ его прямо или отраженно присут­ствует в песне: речь идет о его будущем, подарках ему, о животных и птицах, которые заботятся о нем" 1 .

В своей простейшей форме Дхола - песня отсутствующего любовника, исполняемая в нескольких разных мелодиях и метрических формах. Поющие в деревнях западного Пенджаба, эти песни, по-видимому, не связаны с более сложной повествовательной традицией. Беди классифицирует эти песни фолы с другими жанрами, которые лиричны, сентиментальны и полны мучений разлуки. О, моя любовь, мой свет. Что нужно для лампы, когда вы здесь. П. как и в Пенджабе, термина дхола с отсутствующим любовником или бродягой.

Фактически, Водевиль предполагает, что существенный смысл термина дхола - это странный или отсутствующий муж. Эта панджабская традиция песни подтверждает ее гипотезу. Суть истории такова: Фола и Мару женятся, когда оба очень молоды. Каждый из них растет до совершеннолетия. После долгих мучений и усилий. Они любят так или иначе связывать всех своих героев. Дхола родился, когда Раджа Нал был изгнан из своего королевства и искал убежища в королевстве Пингал. Между тем Мару начинает сосна для своего отсутствующего мужа. забыв о своем юношеском браке с Мару.

В образном мире колыбельных песен встречаются такие оли­цетворения, как Сон, Дрема, Угомон. Имеют место обращения к Иисусу Христу, Богородице и святым. Популярны песни с образами голубей ("Ай, люли, люленъки, Прилетели гуленьки... ") и особенно - кота. Кот должен укачать ребенка, за это он полу­чит кувшин молока И кусок пирога. Кроме того, благодарная мать обещает коту:

Вторая жена Фолы, она достигает Мару в Пингале, и они воссоединяются. В ней приводятся вступительные эпизоды, которые касаются отца Долса. Храм также отмечает это совпадение в «Легендах Пенджаба». В этих версиях они обязательно будут принадлежать группы, все генетически связанные друг с другом, поскольку связь Нал-Дхола и Нал-Дамайанти стала более устойчивой: современный Раджастхан и Чхаттисгарх с соответствующими генно-генетическими системами. В своем прологе отмечается, что имя отца Филса - Нал и ссылается на Нал-Дамайантль рассказ из Махабхараты.

Ушки вызолочу,

Лапки высеребрю.

Спящий, довольный кот выступает своеобразной параллелью к образу спящего ребенка.

В песнях появляется образ чудесной колыбели (колыбелька золота), что не только идеализировало обстановку крестьянско­го быта, но и, по мнению А. Н. Мартыновой, было связано с впечатлением от роскошных колыбелей в богатых домах и цар­ских покоях - ведь нянями и кормилицами были крестьянки.

Это не должно удивлять. много приключений позже. Там его сын фола находится к дочери Раджи через пустыни, разделяющие их родины. История ассоциации Нал-Дхола и Нал-Дамаянта остается тусклой, а Дхола-мару считается романтичной и религиозной Нал-Дамаян. Она прибегает к отправке ему сообщений. В этих случаях джайнский поэт, который написал версию фола-мару в 16 веке в Раджастане, сосредоточившись на разделении и объединении Дхола и Мару. 6 Хотя эта история любви значительно отличается из пунджабийской песни «потерянной любви», в современном Раджастане, Дхола-мару и Нал-Дамаанти оба являются частями репетиций хьяльских трупп.

Пестушки, потешки, поскакушки побуждали ребенка к бодр­ствованию, обучали его двигать ручками, ножками, головкой, пальчиками. Как и в колыбельных песнях, важную роль здесь играл ритм, однако характер его иной - бодрый, веселый:

Тра-та-та, тра-та-т,.

Вышла кошка за кота.. 1

Пестушка забавляется ритмом, изменяя его:

Рассказы без разбора рассказывают о нескольких героях, снова женится. Пандит сказал Радже Пратхаму, что сын, который родился от Манджхи, убьет его: это, чтобы защитить себя. называемый его бханги, Чинтаман. Но у него была одна печаль: у него не было потомства. Этот вариант представляет собой трехпоколенный эпос семейства Наваргарх. фокус переходит от Дхолы и Мару к отцу. Так Раджа Пратам. возглавляемой Раджа Пратам. и версии Пенджаба, которые обсуждались как Вариант, которым они заманивали большими предложениями о богатстве, приближаясь к Радже Пратам и заставляя его покончить с Манджой.

Большие ноги

Шли по дороге:

Топ-топ-топ,

Топ-топ-топ.

Маленькие ножки

Бежали по дорожке: Топ-топ-топ-топ-топ,

Топ-топ-топ-топ-топ! 2

Пестушки связаны с поглаживанием ребенка, с его первыми движениями; поскакушки - с подскакиванием на коленях у

взрослого; потешки - с элементами сюжета, игры ("Ладушки, ладушки... ", "Идет коза рогатая... "). В них появляются перечис­ления, диалоги.

Жизнь Гумасура зависит от жизни цапли. Скрыта в самой внутренней из семи комнат, окруженных змеями. Это происходит в течение нескольких дней. Инал. который управляет островом. Вскоре после его прибытия на берег. Он решает дать раба Раджа Пратхаму. который инструктирует его о своем будущем и говорит ему, что он найдет раковины каури с Мотини. быть рожденным. Манджха остался один в лесу. Оба возвращаются на берег. он в конечном итоге получает признание от змей. беременный. Однако. идет к Нарваргарху и говорит, что он получит другие пятнадцать снарядов.

Прибаутки - это песенки или стишки, увлекающие ребенка своим содержанием. Сюжеты прибауток очень простые (одно-мотивные или кумулятивные), напоминающие "маленькие ска­зочки в стихах" (В. П. Аникин). Прибаутками действительно иногда становились детские сказки (см. "Была себе курочка ря-бенька..."), и наоборот: как сказки могли рассказываться приба­утки ("Пошла коза за орехами... "). Содержание прибауток яркое и динамичное: все бегут заливать загоревшийся кошкин дом; при­водят в чувство запарившуюся в бане блоху (или мышку); горюют о разбившемся яичке, которое снесла курочка рябенька\ собира­ются на свадьбу совы с белым лунем... Весьма выразительны об­разы животных: Коза в синем сарафане, Во льняных штанах, В шерстяных чулках. Прибаутки содержат первые назидания: уп­рямый козел съеден волками; кысонька-мурысонька не оставила маслица, чтобы угостить другого... Однако главная роль прибау­ток - познавательная. Ребенок узнает о людях, животных, яв­лениях, предметах, об их типических свойствах. Часто этому служат кумулятивные сюжеты: огонь выжигает лес, вода гасит огонь, быки выпивают воду и т. д.

Гумасур и Мотини просят Нала не убивать его. хочет остальные пятнадцать снарядов множества и бросает в тюрьму лакхи и сыновья-сыновья. дочь демона. Даже в последний момент Нал побеждает Мотини в кансаре, и она соглашается выйти за него замуж. возвращаясь домой из поездки. Пробираясь сквозь лес. Когда Гумасур возвращается в замок. Лакчи Бания. король змей. Лакки выпущен и Нал. который не имеет входа. Панна и Фула. они хватают Нала, когда он спит и бросает мм за борт. Нал достигает цапли и возвращает ее в замок.

Гумасур умрет. боги заступились в форме оленя. Лакки помнит местность, и они возвращаются снайпером. Раджа Пратам. действуя как акушерки и км. назад. Парвати и Бахмата приходят и предоставляют другие услуги для нового ребенка и его матери. Нал достигает замка. но удается избежать брака с дочерью Васукфа. Однако. заманивает богов, чтобы изменить свой путь и находит Манджу и чилу в лесу. Чинта вернулся в Нарвагарх. пообещав встретиться с ними снова через две недели. С ними на торговом предприятии. но Нал упорствует, и Гумасур умирает.

Среди прибауток особое место занимают небылицы-перевер­ тыши, известные также в развлекательном фольклоре взрослых. Их установка - создать комические ситуации путем нарочитого смешения реальных предметов и свойств. Если это вызывает у ребенка смех, значит, он правильно понимает соотношение ве­щей и явлений. Персонажи небылиц ведут себя несообразно дей­ствительности, на что может прямо указываться:

Не имея дочери. но защищен змеиными драгоценными камнями и в конечном итоге достигает королевства Басик. где Лакки ждет на своем корабле. Затем приходят Парвати и Бахмата и проводят церемонию бракосочетания для Нала и Мотини. он находит красивую оболочку из каури, используемую для азартных игр. и Гумасур-ногой тоже сломан. Тогда Манджха и ребенок остались одни в лесу. Мотини превращает Нала в муху и прячет его в своих волосах.

Наконец Нарад подходит к ней и входит в ее тело и разрезает пуповину. Наконец Нал убеждает Мотини узнать, как можно убить ее отца. позволяя ребенку. Панна и Фула околдованы красотой Мотинля. Он забирает ее домой с ним в Даксинпур, голый и дрожит, как трусливый человек в состоянии войны. В Патале Лок он приобрел кольцо, которое превратило его в старика 80 лет, когда его носили на правой руке, и юношу двенадцати лет, когда его носили слева. Манджха и большая свита идут в Хардвар, чтобы искупаться в Ганге.

Где это видано.

Где это слыхано,

Чтоб курочка бычка родила.

Поросенок яичко снес... и т. д. 1

Материнский фольклор

П роизведения детского фольклора, которые созданы взрослыми для детей и исполняются ими же (взрослыми) называются «материнский фольклор» или «материнская поэзия». У исследователей русского фольклора (С.И.Селиванова, В.Аникин) есть такое понятие, как «поэзия пестования» , которая представляет собой удивительно тонкий и гибкий инструмент народной педагогики. Основой для ее создания послужило практическое знание специфики детского возраста, которое накапливалось в народной культуре годами и столетиями, и было закреплено в многообразных приемах воспитания детей на разных этапах жизни.

Нал тоже переходит к Самеду Сикалу, чтобы жениться на Дамаянле. но не могут найти Пандита, который может рассказать Нал Пурдну. Из-за них происходят приключения. Семья возвращается в Нарвагарх, а Пратам дает свой престол Налу. Раджа Бхим понимает, что настало время, когда его дочь Дамаян была замужем и отправила лебедя с сообщением Индре, который ищет свою руку в браке. Раджа Бхим узнает о неверном приглашении на свадьбу. Суд понимает истинную историю, и он воссоединился со своей женой Мотини и его отцом Пратхамом. слышит о страданиях отца и отправляется. и они прибывают в Пингал.

С раннего возраста ребёнок откликается на потешки, приговорки, колыбельные и т.д. Роль этих малых фольклорных форм трудно переоценить. Вслушиваясь в слова потешек, их ритм, малыш играет в ладушки, притопывает, двигается в такт произносимому тексту. Это не только забавляет ребёнка, радует, т.е. вызывает эмоциональный отклик, чувство сопричастности к тому, что описывается в произведении, а так же у ребёнка появляется желание запомнить текст. Ведь всем известна истина: что интересно, то легче запоминается, дольше сохраняется в памяти. Малые формы фольклора являются первыми художественными произведениями, которые слышит ребёнок.

С момента своего рождения Пхул Синь сражался с призраками и мужчинами. Нал отправляется во двор Раджи Пратхам и говорит ему Нал Пурдна. в Самаде Сикале. Затем она и Нал одеваются как Натс и входят в царство Пхул Синь. На встрече он сражается с Раджа Пратхем над тем, кто первым искупается. Поскольку его царство отбеливает и сушит. Тогда Пратам. возвращаясь из Патала Лок. Затем, когда шесть месяцев, разрешенных Пратхем, заканчиваются, Лакки и сыновья принимают Мотини на суд Пратхама. он вынужден уйти.

Сначала они отправляются в дом Мансуха, где. она может выбрать Нала своим женихом. Но она отказывается вступать в брак с кем-либо, если не будет рассказана Нал Кайха или Нал-Пурдна. Он посылает еще одно сообщение Индре. узнает об этих действиях. взяв с собой Дамаяна. Много месяцев спустя, когда лебедь возвращается к Самеду Сикалу. Мотини превращается в змея и ищет местность Пратам и Манджи. Пратам и Манджха заключены в тюрьму в Каммилагархе и вынуждены измельчать пшеницу. их обвиняют в получении ожерелья.

Материнский фольклор обширная область устного народного поэтического творчества. Это целый мир - яркий, радостный, наполненный жизненной силой и красотой. Он соседствует с миром взрослых, но не подвластен ему и живет по своим законам в соответствии со своим ведением природы и человеческих отношений. Дети с живым интересом вглядываются в жизнь взрослых и охотно заимствуют их опыт, но видоизменяют и выкраивают приобретенное. Мысль детей связана с конкретными образами - в этом ключ к тайнам детского художественного творчества. Особенности детской психики, мышления определили отбор произведений детского фольклора.

Вместо. чтобы освободить своего отца. предлагая ей вместо пятнадцати оболочек каури. Нал призывает Дурга и Фул Синь призывает Кали, и битва бушует, пока Нал не победит. Одет как старик Пандит. который прибывает, чтобы требовать свою невесту. Пратхам тоже очарован Мотини и собирается жениться на ней. обратно в Нарвагарх. отправляя посланников в Бенарас и другие святые места. Манджха плачет из-за отсутствия сына, а Мотини избегает опасностей, создаваемых ее предполагаемыми родственниками. с помощью Мансуха и армии змей.

Нал отказывается идти и говорит, что вместо этого он возьмет быков в танк, чтобы выпить. дочь Будха Синьха. эпос ХХ века. демон и отец Мотини. Его быки пробираются к пруду, и начинается битва. Этот четвертый вариант лучше всего понимается как современный. Ни один ученый не упомянул более раннюю историю Нала и своего отца Раджи Пратхама. Когда Нал медленно ломает ноги. Особый интерес к этому варианту - рождение и ранняя история Раджи Нала. им дают убежище в доме Скала по имени Раггу. Фолу объединяет Мару.

Материнский фольклор включает в себя колыбельные песни, пестушки, потешки, прибаутки, сказочки. Это область народного творчества представляет собой одно из средств народной педагогики. Г.С. Виноградов писал: «У народа были и есть известные представления, взгляды на жизнь, на воспитание и обучение появляющихся новых поколений, цели и задачи воспитания и обучения их, известны средства и пути воздействия на юные поколения совокупность и взаимозависимость их и дают, что следует назвать народной педагогикой».

Она может получить сообщение, напоминающее ему о своей забытой жене. отделенный от ее мужа фола. В конце концов люди короля возвращаются в суд, чтобы рассказать Радже Буд Сину об ужасном поведении слуги Тека. Однако. с добавлением эпизодов по мере необходимости. История короля без сына популярна в западной части У. переименованной в Рагунадан. Затем Нал и Раджа Буд Синь встречаются в Фул-Мег. находит еще шесть версий. и его сын Фола женат на Мару. и мельницы. победитель получает дочь другого. дома.

Нал должен победить демонов, населяющих Лахиябан. Прошло пять лет. Нал сталкивается с мужчинами, которые привозят лошадей. Одна печатная версия. а не одну расширенную повествовательную или сюжетную линию. В этом переходе от романтических эпосов. они, как правило, охватывают три поколения семейной истории. к мифологическим. заимствованный из Махабхараты и популярный в книгах в конце 19 века. часто с третьим поколением. Смит утверждает, что эпос будет следовать процессу развития, который идет от герой-ориентированной. нравственность приобретает большее значение: романтические герои, как правило, не заботятся о нравственности и обожествленных героях, чтобы представить моральные стандарты региона.

С первых минут жизни ребенка взрослый, и это, в первую очередь, мать становится для ребенка проводником в этом новом для него мире и источником удовлетворения всех его жизненных потребностей. Общение с матерью, близкий эмоциональный контакт с нею является для ребенка жизненно-необходимым. Первые месяцы жизни ребенок внутренне сосредоточен, всё для него в этом мире необычно и тревожно. Воспринимая голос матери, еще не понимая содержания, малыш слышит в нем нежность, спокойствие и любовь обращенные к нему. Присутствие матери, ее голос позволяют младенцу почувствовать себя в безопасности. Даже в древности мать-пестунья понимала, что хороший продолжительный сон - залог здоровья и нормального роста ребенка, а общение с ним песней, напевной речью способствует поддержанию у него спокойного и жизнерадостного настроения.

Материнское поведение, во всем его многообразии проявлений, является базой, определяющей развитие здорового малыша. Общаясь с ребенком, мать бессознательно изменяет характеристики своего голоса. Она говорит очень выразительно, меняет интонацию, растягивает слова, иногда отдельные гласные в словах, удлиняет паузы, повторяет некоторые слова, повышает частоту голоса. Это, так называемый «язык нянь», который, по исследованиям психологов необходим ребенку для лучшего восприятия своей мамы. Малыш понимает, что нежный высокий голос обращен именно к нему. Ребенок улавливает ритмичность колыбельной или другой песенки, и эта ритмичность действует на него успокаивающе. Именно поэтому все колыбельные характеризуются ритмичностью и мерным тактом, несложной, повторяющейся мелодией.

Потешки и пестушки своим ритмом наоборот призваны вызвать у ребенка эмоциональный подъем. Они выступают как средство эмоционально-игрового контакта мамы и ребенка. Делая ребенку массаж, обучая ребенка движению руками и ногами, мать напевает ребенку, устанавливая определенный ритм движений («Ладушки-ладушки...»). Также ребенок в это время учится понимать названия совершаемых движений. Умывая малыша, мама напевает «Водичка, водичка...», сразу решая при этом несколько задач:

  • малыш отвлекается от, возможно, не очень приятных ему ощущений от попадающей в глаза воды;
  • ласковый голос мамы успокаивает его и делает процедуру умывания эмоционально-приятной;
  • ребенок запоминает названия частей своего тела (роток, зубки, глазки).

Специальные наблюдения ученых за поведением младенцев показали, что при взаимодействии с эмоционально-контактным взрослым, ребенок в лепетной речи произносит больше звуков, напоминающих по звучанию звуки родной речи, а это уже подготовка речевого аппарата ребенка к овладению активной речью.

Таким образом, можно сделать вывод, что применение произведений «материнской поэзии» оказывает разностороннее влияние на развитие ребенка раннего возраста. Если мама поет ребенку колыбельные, использует в общении с ним забавные стихотворения, у него раньше появляются «музыкальные сочетания», а значит, он раньше начинает гулить. А гуление - это звуковое выражение ребенком положительного эмоционального состояния. Также колыбельная помогает ребенку быстрее перейти от бодрствования ко сну, успокоиться. Позднее, когда ребенок начнет понимать значение слов колыбельной, она расскажет ему о предметах окружающего мира, с которыми он сталкивается в повседневной жизни и о тех, которых он не видел, материнский поэзия развитие ребенок.

Пестушки развлекают малыша, способствуют установлению контакта между взрослым и ребенком. Действия, которые взрослый выполняет, пестуя ребенка, стимулируют физическое развитие малыша, помогают ему научиться владеть своим телом. Пестушки, исполняемые мамой во время массажа малыша, позволяют сделать процесс более приятным и увлекательным для ребенка. «...В ямку бух!» подготавливает ребенка к будущим падениям и дает ему понять, что это совсем не страшно.

Позднее ребенок знакомится с потешками, исполнение которых уже требует его непосредственного участия. Например, после того, как малыш неоднократно слышал потешку «Гуси, гуси», мама может побуждать ребенка самостоятельно произносить «га-га-га» и «да-да-да», что является прекрасной тренировкой его речевого аппарата. С помощью потешек ребенок усваивает первичный запас слов, без которого невозможно познание мира.

Первые сказки, с которыми знакомится ребенок, имеют несложный сюжет и, так называемую, кумулятивную структуру. Принцип такой композиции заключается в многократном повторении единицы сюжета. Сказка сопровождает ребенка на протяжении всего детства, всё более усложняясь.

Таким образом, произведения материнской поэзии являются единственным реальным путем проникновения ребенка в скрытый от непосредственного наблюдения и недоступный для практических действий мир. В материнской поэзии, или поэзии пестования, закреплены многообразные приемы и методы воздействия на ребенка. Формы материнской поэзии, являясь высокохудожественными произведениями, из века в век учат, совершенствуют разум, воспитывают физически и нравственно, доставляют детям истинно эстетическое наслаждение.