Анимешные фамилии. Женские японские имена и их значение

  • 26.04.2019

Японская культура — уникальная, коренным образом отличающуюся от остального мира. В этой статье мы приведем списки с самыми красивыми японскими именами и их значениями. Рассмотрим как мужские имена, так и женские. Также, рассмотрим особенности и советы при выборе этих имен.

Сегодня японские имена – на пике популярности в России, связано это, в первую очередь, с модой на японскую культуру – кино, музыку, мультипликацию и литературу. С женскими именами не все так просто, как кажется на первый взгляд. Их легко читать и записывать, по мнению местных жителей, но европейцы с этим категорически не соглашаются. Поэтому, в нашем списке только самые красивые и созвучные варианты:

  • Изуми – фонтан счастья;
  • Иоко – ребенок океана;
  • Иоши – ароматная ветка;
  • Каори – аромат ткани;
  • Каору – нежный запах;
  • Касуми – туманное утро;
  • Кацуми – красота побеждает;
  • Казуэ – молодая веточка;
  • Казуко – гармония;
  • Казуми – гармоничная красота;
  • Кику – хризантема;
  • Кин – золото;
  • Кийоми – непорочная красота;
  • Кохаку – янтарь;
  • Котонэ – звуки арфы;
  • Коу – счастье;
  • Кумико – красивый ребенок;
  • Майи – танец;
  • Мадока – цветочный круг;
  • Макото – искренность;
  • Мана – любовь;
  • Манами – ласковая красота;
  • Мари – любимая;
  • Масами – роскошная красота;
  • Мегуми – благословение;
  • Мисаки – цветущая красота;
  • Мичи – долгая дорога;
  • Мидори – зеленый;
  • Минори – правда;
  • Мицуко – блистательный ребенок;
  • Мизуки – прекрасная луна;
  • Михо – красивый залив;
  • Мичико – важный ребенок;
  • Моммо – персик;
  • Моммоко – ребенок персика;
  • Морико – лесной малыш;
  • Мэнэми – красота любви;
  • Набуко – преданный ребенок;
  • Наоки – послушная ветка;
  • Нэо – честность;
  • Нэтсуми – летняя красота;
  • Ран – нежная орхидея;
  • Рика – главный аромат;
  • Рико – жасминовый малыш;
  • Рэн – водяная лилия;
  • Фумико – самый красивый малыш;
  • Ханако – ребенок-цветок;
  • Хару – весна, солнце;
  • Харуми – весенняя красота;
  • Хидэко – великолепный малыш;
  • Хикару – яркое сияние;
  • Хитоми – прекрасные глаза;
  • Хоси – звезда;
  • Хотару – светлячок;
  • Чи – мудрость;
  • Чихару – тысяча родников;
  • Чоу – мотылек;
  • Узэджи – кролик;
  • Шика – нежный олень;
  • Шинджу - жемчужина;
  • Эйко – долгожитель;
  • Эми – благословенная красота;
  • Эцуко – веселый ребенок;
  • Юки – снег;
  • Юмико – ребенок пользы;
  • Ясу – спокойствие;
  • Яиои - рассвет.

Даже специалистам, в совершенстве знающим японский язык, бывает крайне трудно правильно прочесть то или иное женское имя. Стремление выделить ребенка из группы, с помощью имени и сделать его уникальным, приводит к тому, что родители начинают придумывать собственные иероглифы, либо необычно записывать и прочитывать традиционные.

Российский рейтинг девичьих имен из страны Восходящего Солнца выглядит следующим образом. Пятерка лидеров, стойко державшаяся на протяжении последних двадцати лет, резко изменилась. Из «старожилов» в ней остались только Сакура и Мисаки , из совершенно новых, которые никогда не поднимались выше десятого места, а сегодня претендуют на первенство, называют следующие – Юи , Аои , Рин и Хина .

Несмотря на необычное для европейского уха произношение, многие японские имена для девочек имеют вполне понятное значение. Часть из них соотносится с этическими категориями, любимыми во многих странах. Отдельные имена переводятся как «любовь», «нежность» (Мичи, Кийоко), называя так дочерей, родители пытаются «привлечь» эти качества, такой своеобразный посыл в будущее.

Долгое время многие имена для девочек связывали с названиями растений или животных. Наибольшей популярностью пользовалось и пользуется имя Сакура (в переводе «цветущая японская вишня»). Также достаточно часто встречаются имена, которые можно перевести как «хризантема» (один из любимых японцами цветов), Аой («мальва»).

Иероглифы, связанные с миром фауны, отходят на второй план, скорее всего, этот процесс связан с развитием высокотехнологического общества, сохраняется интерес только к имени, означающему «журавль». Уходит в прошлое традиция называния девочек числительными, популярная ранее в многодетных богатых семьях.

Чуть ранее наблюдался всплеск интереса к именам, заканчивающимся на «ко» – Юмико, Асако, связан он был с необычными мультипликационными фильмами в жанре «аниме». На самом деле окончание имени «ко» означает ребенок, в отношении любого имени оно свидетельствует, что носитель его еще не вырос, не стал взрослым.

Мужские японские имена

Мужская японская ономастика является еще более сложной, чем женская, здесь чаще встречаются нестандартные произношения, использование различных комбинаций иероглифов. Самое удивительное, что один и то же графический знак, употребляемый в различных сочетаниях, прочитывается по-разному. Мы приводим, самые удобочитаемые для россиян имена:

  • Изаму – храбрый воин;
  • Изао – заслуга;
  • Изэнэджи – приглашающий в гости;
  • Иоичи – первый сын;
  • Иори – зависящий;
  • Иошао – хороший друг;
  • Иоши - хороший;
  • Иошинори – благородство;
  • Иоширо - хороший сын;
  • Иошито - удачливый человек;
  • Иошиэки - справедливая слава;
  • Иошиюки - справедливое счастье;
  • Иуоо - каменный человек;
  • Ичиро - первый сын;
  • Кайоши - тихий;
  • Кен - здоровый и сильный;
  • Кенджи - умный правитель;
  • Кеничи - первый строитель, губернатор;
  • Кента - здоровый, крепкий;
  • Кеншин – скромный и честный;
  • Кииоши - чистый, святой;
  • Кио – имбирь;
  • Кичиро - удачливый сын;
  • Коджи – сын правителя;
  • Коичи – яркий;
  • Кохэку – янтарный;
  • Кунайо - соотечественник;
  • Кэтсеро – сын победителя;
  • Кэтсу – победа;
  • Наоки - честное дерево;
  • Нобору - подъем;
  • Нобу - вера;
  • Нобуо - преданный человек;
  • Нэо - честный;
  • Рио - превосходный;
  • Риота - сильный;
  • Рэйден - гром и молния;
  • Рюу - дракон;
  • Сузуму - прогрессивный;
  • Сэберо - третий сын;
  • Сэдзо – решительный;
  • Сэтору - просвещенный;
  • Сэтоши - сообразительный;
  • Теруо - яркий человек;
  • Тетсуя - железо;
  • Томайо – хранитель;
  • Тору - странник;
  • Тошайо - человек тревоги, гений;
  • Тошиэки - яркий;
  • Тошиюки - счастливый;
  • Тсуиоши - сильный;
  • Тсутому - рабочий;
  • Тэкео - воин;
  • Тэкехико – солдат принца;
  • Тэкеши – жестокий воин;
  • Тэкуми - ремесленник;
  • Тэкэо - благородный человек;
  • Тэтсуо - человек дракона;
  • Шиджеру - обильный;
  • Шин - истинный;
  • Шоджи – сияющий;
  • Шоичи – правильный;
  • Шуджи – отличный;
  • Шуичи - управляющий;
  • Эиджи - роскошный;
  • Юичи - храбрый;
  • Юкайо - счастливый человек;
  • Юки - счастье, снег;
  • Ютака – преуспевающий;
  • Юу - превосходящий;
  • Юудэй - великий герой;
  • Ючи - храбрый, второй;
  • Ясуо - честный, мирный человек;
  • Ясухиро - богатая честность.

Самые простые имена мальчиков состоят из одного иероглифа, они образуются от глаголов и прилагательных, могут указывать на определенные действия или характеристики («высокий», «широкий», «благоухать»).

Более сложными являются двух- и трехкомпонентные имена. В них первая часть может указывать на принадлежность к полу («мужчина», «мальчик»), ролевую значимость («сын»). Вторая часть – это характеристики, связанные с положением или профессией («принц», «помощник»).

Можно дать несколько рекомендаций родителям, мечтающих назвать собственного ребенка японским именем. Совет первый – все хорошо обдумать, мамы и папы должны думать не только о себе, удовлетворении собственных интересов, но и о ребенке тоже. Ему придется расти, учиться и воспитываться в российском социуме, где не всегда встретишь добросердечное отношение к человеку с привычным европейским именем, не говоря об очень экзотическом, японском.


Совет второй – при выборе японского имени для сына следует обязательно проверить на сочетаемость с фамилией и отчеством. Как сложится жизнь наследника, большой вопрос, возможно, ему придется трудиться в российском коллективе. В таком случае и обращение ко взрослому человеку будет соответствующим – по имени-отчеству. Поэтому нужно постараться подобрать благозвучное имя, сочетающееся и с отчеством, и с фамилией.

Только представьте как сложно будет жить ребенку с полным именем вроде: «Иванов Ясухиро Федорович».

Совет третий – проверить по списку, что означает то или иное имя, есть ли у него негативная, отрицательная окраска, либо имя по всем позициям читается положительно.

Краткий экскурс в теорию создания японских имен

Японские имена всегда состоят из нескольких частей – это, собственно, имя и родовое имя (или фамилия, если следовать европейским правилам ). Вот только пишутся они всегда в определенном порядке: сначала фамилия, затем имя. Этим они отличаются от жителей Западной Европы, где пишут имя, затем фамилию, и Восточной Европы, где допускаются разные варианты написания.

Согласно японским верованиям – имя должно быть редким, а потому разрешается придумывать имена для собственных детей самостоятельно. Есть знаки, с помощью которых записываются имена, изменяя последовательность этих знаков или их написание, японцы создают новые имена, пополняя и так огромную их базу.


Следующее правило относится не к области образования, но уже обращения к человеку по имени. Правило гласит, что с помощью суффиксов, которые приставляются к имени человека, можно выразить свое к нему отношение. Например, суффикс «сан» – символ нейтрального или уважительного отношения к собеседнику. Суффикс «тян» аналогичен уменьшительно-ласкательным в русском языке. Такую приставку к имени можно использовать при общении с детьми, близкими родственниками или друзьями.

Японцы дают своим детям имена по традиции. Как правило, сначала идет родовое имя (то есть фамилия), а затем личное имя человека. Это довольно-таки распространенная практика для Восточной Азии. Точно по такому же принципу строятся имена и фамилии китайского, корейского, вьетнамского, тайского народов. У японского наседения нет отчества, есть только фамилия и имя, а у японской императорской семьи вообще нет фамилии, только имена. Очень часто японские имена девочек создаются самостоятельно из имеющихся знаков, именно поэтому в стране очень много уникальных женских имен. При этом японские имена девочек различаются от мужских в основном компонентами и структурой. На данный момент в стране есть список японских имен, из которого можно выбрать подходящее для своего ребенка имя.

Как образуются японские имена? Ключевое слово в имени может быть сезонным явлением, оттенком цвета, драгоценным камнем. Также родители могут пожелать, чтобы новорожденный ребенок стал сильным, мудрым, и для этого используют иероглифы силы и мудрости. В последнее время стало популярным называть ребенка по благозвучности имен, то есть если желаемое имя имеет приятное звучание, то родители определяют иероглифы, которым и запишут это имя. Кроме этого в Японии принято называть детей в честь знаменитостей, впрочем, как и во всех народах мира. Детям могут давать имена героев исторических хроник, эстрадных звезд, и даже героев сериалов.


Списки японских имен девочек:

Aneko - старшая сестра

Kaede - лист клена

Rin - неприветливая

Amaya - ночной дождь

Kameko - дитя черепахи

Rei - благодарность

Ai - любовь

Kita - север

Rai - истина

Akina - весенний цветок

Kiku - хризантема

Reiko - благодарность

Azarni - цветок чертополоха

Kumiko - вечно прекрасная

Rini - маленький зайчик

Arahsi - буря, вихрь

Kagami - зеркало

Riko - дитя жасмина

Akiko - осенний ребенок

Kiyoko - чистота

Ran - водяная лилия

Akane - сверкающая красная

Kyoko - зеркало

Ruri - изумруд

Kohaku - янтарь

Ren - водяная лилия

Aki - рожденная осенью

Kazuko - веселый ребенок

Suzu - колокольчик

Ayame - ирис

Leiko - высокомерная

Sorano - небесная

Asuka - аромат завтрашнего дня

Masa - прямолинейная

Sayuri - маленькая лилия

Akako - красная

Maeko - честный ребенок

Anda - встреченная в поле

Mizuki - прекрасная луна

Satu - сахар

Anzu - абрикос

Mura - деревенская

Sumi - очистившаяся

Akemi - ослепительно красивая

Mai - яркая

Sango - коралл

Aiko - любимый ребенок

Mika - новая луна

Shizuka - тихая

Chikako - дитя мудрости

Miki - стебелек

Shika - олениха

Chizu - тысяча аистов

Maemi - искренняя улыбка

Suzume - воробей

Chinatsu - тысяча лет

Matsu - сосна

Sachi - счастье

Chika - мудрость

Miya - три стрелы

Sakura - цветы вишни

Chiyo - вечность

Momoko - дитя-персик

Sachiko - ребенок счастья

Cho - бабочка

Miyako - красивый ребенок марта

Suki - любимая

Dai - великая

Misaki - расцвет красоты

Etsu - восхитительная, обаятельная

Mariko - ребенок истины

Suma - спрашивающая

Etsuko - восхитительный ребенок

Machi - десять тысяч лет

Shina - достойная

Fujita - поле, луг

Moriko - дитя леса

Tomiko - ребенок богатства

Gin - серебристая

Marise - бесконечная

Tani - ребонок из долины

Hanako - цветочный ребенок

Michi - справедливая

Taura - много рек

Hide - плодовитая

Manami - красота любви

Tamiko - ребенок изобилия

Haruka - далекая

Mitsuko - дитя света

Taka - благородная

Hoshi - звезда

Minako - красивый ребенок

Takako - высокий ребенок

Hikaru - светлый, сияющий

Mine - храбрая защитница

Toshi - зеркальное отражение

Hiroko - великодушная

Midori - зеленая

Tora - тигрица

Hitomi - вдвойне красивая

Michiko - красивая и мудрая

Tama - драгоценный камень

Hotaru - светлячок

Michie - изящно свисающий цветок

Takara - сокровище

Haruko - весенняя

Machiko - удачливый ребенок

Tsuyu - утренняя роса

Hana - цветок

Tsukiko - дитя луны

Izumi - фонтан

Nikki - два дерева

Toya - дверь дома

Ishi - камень

Umeko - ребенок сливовых цветов

Isami - храбрость

Nyoko - драгоценный камень

Usagi - кролик

Ima - подарок

Naomi - прежде всего красота

Ume - цветок сливы

Izanami - влекущая к себе

Natsuko - летний ребенок

Yoshiko - совершенный

Junko - чистый ребенок

Nori - закон

Yuko - добрый ребенок

Kasumi - туман

Naoko - послушный ребенок

Yuri - лилия

Kioko - счастливый ребенок

Nami - волна

Yumi - подобная луку

Kohana - маленький цветок

Nana - яблоко

Yumiko - дитя стрелы

Kotone - звук кото

Nozomi - надежда

Yuriko - дитя лилии

Kei - почтительная

Natsumi - прекрасное лето

Yoshi - совершенство

Namiko - дитя волн

Yumako - ребенок Yuma

Kichi - удачливая

Nariko - неженка

Yoko - дитя солнца

Kuri - каштан

Noriko - дитя закона

Yachi - восемь тысяч

Kimiko - дитя благородной крови

Oki - середина океана

Yukiko - дитя снега

Keiko - обожаемая

Orino - крестьянский луг

Культурные ценности и многовековые традиции Японии для нас во многом остаются загадкой. Словно таинственной дымкой, скрывающей от посторонних глаз что-то важное, окутана страна самураев и техногенной цивилизации. Как имена, так и фамилии – любопытнейшая частичка японского языка и культурного наследия. Они являются неотъемлемой составляющей истории страны и таят в себе немало интереснейших фактов. Японские женские имена – отдельная тема, достойная обсуждения.

Красивая женщина Японии

Основа японского имени

Любому представителю русскоязычной культуры трудно отличить японское имя от фамилии. Поэтому просто нужно запомнить, что у японцев первой называется фамилия, затем личное имя без отчества. В стране восходящего солнца как мальчиков, так и девочек родители называют без особого труда, руководствуясь велением сердца. При этом опираются они на культурные традиции, а также на современные тенденции словообразования. Имена для девочек зачастую состоят из двух частей, одну из которых можно заменить и получить новое значение.

Записанные с помощью иероглифов, японские женские имена читаются по-разному. Звучание будет зависеть от способа прочтения.

У японцев есть еще одна интересная особенность. Они активно используют всевозможные приставки. Любопытен тот факт, что приставка чаще всего применяется к их фамилиям, а имена вообще опускаются. Значения приставок таковы:

  • сан – приставку используют в сочетании с фамилией для традиционно вежливого обращения
  • сама – приставку добавляют к фамилиям при обращении к высокопоставленным чиновникам, членам правительства, представителям духовенства
  • сэнсэй – эта приставка звучит после фамилии при обращении к профессионалам в любом направлении; у нас она вызывает ассоциации с японскими кинофильмами и означает обращение к мастерам боевых искусств
  • кун – в сочетании с фамилией ее используют в общении с подростками и подчиненными
  • чан (тян) – эта приставка добавляется к имени личному в общении с детьми, друзьями или возлюбленными.

Примечательно то, что в японских семьях чаще звучат следующие обращения: папа и мама, дочь и сын, младший брат или младшая сестра, старший брат или старшая сестра. К этим обращениям по традиции добавляют приставку -чан (-тян).

Женские имена в японском языке

Благозвучие и простота присущи японским фамилиям и именам. Девочек в этой удивительной стране называют абстрактно. Красивое, простое, женственное звучание женского имени взаимосвязано с его значением: «луна», «цветок», «бамбук», «аромат», «хризантема», «утренняя роса».

Девичьи имена часто содержат следующие иероглифы: «ми», что означает «красота» (Фумико, Харуми, Кадзуми, Миюки), или «ко», что означает «ребенок» (Юмико, Асако, Майко, Такао). Среди девушек иероглиф «ко» не особенно популярен, поэтому они в разговорной речи его часто опускают. Таким образом, из Наоко получается Нао, а друзья зовут ее Нао-тян.

Большой популярностью пользуются и такие слоги:

  • ай – любовь
  • ти – ум
  • ан – спокойствие
  • ма – правда
  • ю – нежность

Их добавляют, желая девочке со временем приобрести эти качества.

К другому типу относятся японские женские имена с наличием иероглифов, которые означают растения или животных. Чаще других используется слог со значением «журавль». А вот «тигр» и «олень» давно вышли из моды, хотя их присутствие обозначает крепкое здоровье. Слоги, связанные с растениями, пользуются особым спросом:

  • хана – означает «цветок»
  • кику – хризантема
  • инэ – рис
  • момо – персик
  • такэ – бамбук
  • янаги – ива

Довольно редкими считаются японские женские имена с иероглифами-числительными. Их традиционно используют в знатных семьях, отражая порядок рождения. Вот некоторые из них: «нана» означает число семь, «го» — пять, «ми» — три, «ти» — тысяча.

Бывает, что иероглифы имеют значение природных явлений, времен года, времени суток и т.д. Какой обширный список можно из них составить! Вот несколько примеров: «нацу» — лето, «кумо» — облако, «аса» — утро.

В японском языке красивые имена для девочек в сочетании с фамилиями звучат очень поэтично. Они часто означают какие-либо природные явления, либо отражают особенности пейзажей или положительных качеств характера.

Список популярных имен для девочек содержит те, которые используются нынче в известных мультсериалах, исторических хрониках, комиксах.

Родители зачастую обращаются к специалистам, чтобы придумать дочери необычное, красивое имя с мелодичным звучанием и особенным значением. Обширный список в современном японском именослове, использование приставок и появление новых иероглифов делают практически невозможное – женские имена редко повторяются. Интересно, что их парламент примерно каждые пять лет вносит изменения в список разрешенных знаков в написании имен.

Какими бы красивыми не были женские имена у японцев, они часто выбирают не классические японские, а экзотические для их языка иностранные, например: Анна, Эмири, Мариа, Рина, Рэна и т.д.

Это интересно

Выходя замуж, японская женщина принимает фамилию мужа. В редких случаях бывает наоборот, мужчина принимает фамилию жены, если она из очень знатного рода. В их традициях нет такого понятия, как двойная фамилия.

В Средние века у женщин и вовсе не было фамилий. Считалось, что они им попросту не нужны, ведь девочки не являлись наследницами. В аристократических семьях девочек часто называли так, чтобы в конце звучал слог «хамэ», который на японском языке означает «принцесса». К женам самураев обращались по фамилии и званию мужа, а их личные имена заканчивались на «-годзэн». Знать и монашеское сословие носили имена с окончанием «ин».

Примеры популярных японских имен для женщин

Имена являются, пожалуй, самой сложной частью японского языка. Все их варианты перечислить практически невозможно. Согласно статистических данных самыми популярными в последние годы являются:

Ай – индиго, любовь

Айка – песня о любви

Айко – дитя любви

Аими – люблю красоту

Аканэ – ярко-красный цвет

Акеми – яркая красота

Аки – осень, яркий, искра

Акико – ребенок осени

Акира – ясно

Аматэрасу – богиня солнца

Аой – голубой, мальва

Арису – Алиса

Асами – утренняя красота

Асука – аромат завтра

Ацуко – добрый ребенок

Аварон – остров яблок

Айя – красочный, дизайн

Аяка – лепестки цветов

Айамэ – цветок ириса

Аяно – мой цвет

Аюми – прогулки, ходить

Азуми – безопасное проживание

Джун – послушный

Дзюнко – послушный ребенок

Изуми – фонтан

Каори – аромат ткачества

Каору – аромат

Касуми – туман

Кацуми – победа красоты

Казуэ – ветвь, первое благословение

Казуко – гармоничный

Казуми – гармоничная красота

Кику – хризантема

Кин – золото

Кийоми – чистая красота

Кохаку – янтарь

Коу – счастье

Майи – танец

Макото – искренность

Мана – любовь

Манами – ласковая красота

Масами – элегантная красота

Мегуми – благословение

Мичи – путь

Мидори – зеленый

Минори – истина

Мицуко – сияющий ребенок

Мизуки – красивая луна

Момо – персик

Морико – лесной ребенок

Наоки – послушное дерево

Наоми – прежде всего

Ран – лилия, орхидея

Рика – значимый аромат

Рэн – водяная лилия

Фумико – ребенок заветной красоты

Хару – весна, солнце

Харуми – весенняя красота

Хикару – сияние

Хоси – звезда

Чи – мудрость

Чоу – бабочка

Шика – нежный олень

Шинджу — жемчужина

Эми – красивое благословение

Эцуко – радостный ребенок

Ясу – спокойная

Яиои — весна

Транслитерация японского языка вызывает много толков и споров. Поэтому в переводах имен существует множество разночтений. Ознакомившись с основами образования женских имен в стране восходящего солнца, можно не только глубже изучить их язык, но проникнуться философией этого загадочного народа.

, ,


Японские имена

Наиболее распространенные сейчас японские фамилии — Судзуки, Танака, Ямамото, Ватанабэ, Сайто, Сато, Сасаки, Кудо, Такахаси, Кобаяси, Като, Ито, Мураками, Оониси, Ямагути, Накамура, Куроки, Хига.

Мужские имена изменились меньше. Они все также часто зависят от «порядкового номера» сына в семье. Часто используются суффиксы «-ити» и «-кадзу», означающие «первый сын», а также суффиксы «-дзи» («второй сын») и «-дзо» («третий сын»).

Большинство японских женских имен заканчиваются на «-ко» («ребенок») или «-ми» («красота»). Девочкам, как правило, даются имена, связанные по смыслу со всем красивым, приятным и женственным. В отличие от мужских имен, женские имена обычно записываются не , а .

Некоторые современные девушки не любят окончание «-ко» в своих именах и предпочитают его опускать. Например, девушка по имени «Юрико» может называть себя «Юри».

По закону, принятому во времена императора Мэйдзи, после заключения брака муж и жена по закону обязаны принять одну фамилию. В 98% случаев это фамилия мужа. Уже несколько лет в парламенте обсуждается поправка в Гражданский кодекс, разрешающая супругам оставлять добрачные фамилии. Однако пока она никак не может набрать необходимое количество голосов.

После смерти японец получает новое, посмертное имя (каймё), которое пишется на особой деревянной табличке (ихай). Эта табличка считается воплощением духа усопшего и используется в поминальных обрядах. Каймё и ихай покупаются у буддийских монахов — иногда еще до смерти человека.

Имена личные в Японии - это сложнейшее направление в японском языке. Не исключение здесь и женские имена. Поначалу, читая переводы, может показаться, что нет ничего сложного. В японском языке сначала произносится фамилия, а потом имя. В русском же языке, как и во многих западных языках, сначала произносится имя, а уж потом фамилия. Но поверьте - это самая маленькая сложность с которой сталкиваешься при работе с японскими именами. Хотя даже такая мелочь иногда путает людей слабо знакомых с японской культурой.

В японской культуре, а в частности и личных именах, за последние сто лет произошли кардинальные изменения. Это коснулось и написания имен и их значения. Были разрешены новые иероглифы и знаки для написания имен. Последнее серьезное изменение относится к девяностым годам двадцатого века. Тогда парламент Японии внес поправки в список разрешенных знаков для написания имен. В принципе эти знаки пополняются поправками примерно каждые пять лет. Но как говорят, не меняется только мертвый язык.

Особо сказывается в современных именах японцев изменение отношения к традициям. Если раньше Япония была крайне традиционным обществом, то теперь с каждым поколением это сходит на нет. Очень популярны среди современных японских имен для девочек имена из японских комиксов - манги. Манга - это один из японских культурных феноменов, комиксы затрагивающие самые различные темы, как для детей, так и для взрослых. Манга по сути - не является привычным детским комиксом, а достаточно серьезное литературное и изобразительное произведение. Этот культурный феномен известен и пользуется популярностью уже во всем мире.

Еще определенную сложность представляет транслитерация японских имен для девочек. Транслитерация любого языка вызывает множество споров, что уж говорить о языке страны восходящего солнца. Наиболее часто в русской практике используется система Поливанова. Она была внедрена в тридцатых годах двадцатого века и с тех пор является негласно утвержденной системой транслитерации с японского на кириллицу.

Японские имена девочек популярные в 2009-2011 годах

Список японских женских имен, их написание и значение.

Перед вами список женских японских имен собранный нашей редакцией. Это конечно не все возможные женские японские имена, но по статистике - это самые популярные. Японские имена - это наиболее сложная часть японского языка и потому так много разночтений в их переводах. Приятного просмотра.

Произношение

Аматэрасу

Написание

秋 и 明 и 晶

笃子 и 温子

彩花 и 彩华

彩乃 и 绫乃

顺子 и 纯子

和子 и 一子

后子 и 君子

爱美 и 爱海

雅子 и 昌子

直子 и 尚子

晴 и 春 и 阳

遥 и 遥 и 悠

裕 и 寛 и 浩

裕美 и 浩美

恵美 и 絵美

Значение имени

индиго/любовь

песня о любви

дитя любви

люблю красоту

ярко-красный цвет

яркая красота

осень/яркий/искра

ребенок осени

яркие/ясно

Богиня солнца

голубой/мальва

утренняя красота

аромат завтра

добрый ребенок

остров яблок

красочные/дизайн

цвет-цветок/лепестки цветов

цветок Ириса

мой цвет/мой дизайн

темп/прогулки/ходить

безопасное проживание.

послушный

послушный ребенок

аромат ткачества

победа красоты

ветвь/первое благословение

гармоничный

гармоничная красоты

хризантема

честный, благородный

благородный ребенок

чистый ребенок

чистая красота

звуки арфы

счастье/свет/мир

красивый ребенок

дитя города

круг/цветок

танцующий ребенок

смысл/ искренность

ласковая красота

истинное дитя деревни

элегантный ребенок

элегантная красота

истинная ясность

принести пользу миру

благословение

красивый, мудрый ребенок

красивый ребенок

красота цветения

сияющий ребенок

красивый ребенок ночи

красивый ребенок поколения

красивая луна

подающий надежды

сто благословений

лесной ребенок

послушный/уважаемый

послушное дерево

послушный ребенок

прежде всего, красота

лето красоты

лилия/орхидея

прекрасный ребенок

значимый аромат

водяная лилия

ребенок заветной красоты

любимый/цветок

цветок ребенка

весна/солнце

расстояние

весеннее дерево

весенний ребенок

весенняя красота

великолепный ребенок

щедрый/терпимый

обильная красота

долгоживущий ребенок

светлячок

мудрость

мудрый ребенок

тысяча родников

рассеянные цветы

ароматный ребенок

тысяча поколений

ребенок тысячи поколений

долгоживущих ребенок

красивое благословение/

красивый ребенок

благословенный приз

радостный ребенок