Где родился набоков. Фото и биография Набокова

  • 18.06.2019

Советская литература

Владимир Владимирович Набоков

Биография

Русский американский писатель, литературовед. Родился 5 мая (по старому стилю - 22 апреля) [по данным Большой советской энциклопедии - 24 апреля (по старому стилю - 12 апреля)] 1899 года в Петербурге. Сын потомственного дворянина государственного деятеля, члена I Государственной думы от кадетской партии, впоследствии Управляющего делами Временного правительства Набокова Владимира Дмитриевича. Вырос в одной из богатейших семей России. Получил превосходное домашнее образование, «научившись читать по-английски раньше, чем по-русски», серьезно увлекся энтомологией, шахматами, спортом. В 1910 поступил в Тенишевское коммерческое училище, одно из лучших учебных заведений Петербурга. В 1916 опубликовал свой первый сборник стихотворений. С 1919 Набоков находится в эмиграции: в Великобритании (1919 - 1922), Германии (1922 - 1937), Франции (1937 - 1940), США (с 1940), Швейцарии (с 1960). В 1922 окончил Тринити-колледж в Кембридже, где изучал романские и славянские языки и литературу. Первые несколько лет жизни в Германии бедствовал, зарабатывая на жизнь тем, что составлял для газет шахматные композиции и давал уроки тенниса и плавания, изредка снимался в немецком кино. В 1925 женился на В. Слоним, ставшей его верной помощницей и другом. В 1926, после выхода в Берлине романа «Машенька» (под псевдонимом В. Сирин), приобрел литературную известность. В 1937 Набоков уезжает из фашистской Германии, опасаясь за жизнь жены и сына, сначала в Париж, а в 1940 - в Америку. Первое время, после переезда в США, в поисках работы Набоков объездил почти всю страну. Спустя несколько лет стал преподавать в американских университетах. С 1945 - гражданин США. С 1940 произведения стал писать на английском языке, которым свободно владел с детства. Первый англоязычный роман - «Истинная жизнь Себастьяна Найта». В 1959 Набоков возвращается в Европу. С 1919 у него не было своего дома. Он жил в пансионатах, снимал квартиры, занимал профессорские коттеджи, и, наконец, шикарный «Палас-отель» в Монтрё (в Швейцарии) стал его последним пристанищем. Скончался Набоков 12 июля 1977, в местечке Вевей, похоронен в Кларане, близ Монтрё, Швейцария. В 1986 появилась первая публикация Набокова в СССР (роман «Защита Лужина» в журналах «64» и «Москва»).

Среди произведений Набокова - романы, повести, рассказы, новеллы, очерки, эссе, стихи: «Человек из СССР» (1927), «Защита Лужина» (1929 - 1930, повесть), «Возвращение Чорба» (1930; сборник рассказов и стихов), «Камера обскура» (1932 - 1933, роман), «Отчаяние» (1934, роман), «Приглашение на казнь» (1935 - 1936; роман-антиутопия), «Дар» (1937, отдельное изд. - 1952; роман о Н.Г. Чернышевском), «Соглядатай» (1938), «Истинная жизнь Себастьяна Найта», «Под знаком незаконнорожденных», «Conclusive evidence» (1951; рус. пер. «Другие берега», 1954; воспоминания), «Лолита» (1955; была написана им и на русском, и на английском языках), «Пнин» (1957), «Ада» (1969), переводы на английский язык «Слово о полку Игореве», «Евгений Онегин» А. С. Пушкина (1964; сам Набоков считал свой перевод неудачным), «Герой нашего времени» М. Ю. Лермонтова, лирические стихотворения Пушкина, Лермонтова, Тютчева.

Владимир Набоков – русско-американский писатель, литературовед, родившийся 5 мая 1899 года в Петербурге. Во многих источниках дата рождения писателя зафиксирована по-разному. По старому стилю, он родился 22 апреля. Семья его из рода дворянин, а Владимир Набоков – потомственный сын дворянина государственного деятеля. Детство прошло в России, жил в полном достатке. Его семья считалась достаточно богатой в то время.

Обучался дома, читать начал на английском языке раньше, чем на русском. Серьезно относился к энтомологии, шахматам и спорту. Позже, в 1910 году, учился в Тенишевском коммерческом училище. Уже через 6 лет мир увидел его первый сборник стихотворений. В 1922 году окончил Тринити-колледж в Кембридже.

При проживании в Германии первые годы ему приходилось довольно сложно, он постоянно бедствовал. Время от времени старался зарабатывать себе на жизнь, составляя для газет шахматные композиции, давал уроки по теннису и плаванию и даже, снимался в немецком кино. Уже в 1926 году в мир выходит роман «Машенька», который принес ему огромный успех и известность в литературе.

После того, как писатель переехал со своей семьей в США, с 1940 года он стал писать на английском языке. Этот язык ему давался еще с детства с легкостью, поэтому не возникало ни каких трудностей при написании новых произведений. Первым таким романом стал «Истинная жизнь Себастьяна Найта». Творчество Набокова довольно разнообразное, он прибегал ко многим жанрам. Это роман, повесть, новелла, очерки, стихи: «Человек из СССР» (1927), «Отчаяние» (1934, роман), «Соглядатай» (1938) и многие другие.

Русский и американский писатель, поэт, переводчик, литературовед и энтомолог.

Псевдонимы: В. Сирин, Василий Шишков.

Произведения Набокова характеризуются сложной литературной техникой, глубоким анализом эмоционального состояния персонажей в сочетании с непредсказуемым, порой почти триллерным сюжетом. Среди известнейших образцов творчества Набокова можно отметить романы «Машенька», «Защита Лужина», «Приглашение на казнь», «Дар». Известность у широкой публики писатель получил после выхода в свет скандального романа «Лолита», по которому впоследствии было сделано несколько экранизаций.

Круг интересов Набокова был необычно разносторонен. Он внес значительный вклад в лепидоптерологию (раздел энтомологии, фокусирующийся на чешуекрылых), преподавал русскую и мировую литературу и издал несколько курсов литературоведческих лекций, создал переводы «Евгения Онегина» и «Слова о полку Игореве» на английский язык, серьезно увлекался шахматами: был достаточно сильным практическим игроком и опубликовал ряд интересных шахматных задач.

Набоков о себе:
Я американский писатель, рожденный в России, получивший образование в Англии, где я изучал французскую литературу перед тем, как на пятнадцать лет переселиться в Германию. …Моя голова разговаривает по-английски, мое сердце - по-русски, и мое ухо - по-французски

Биография
Владимир Набоков родился в аристократической семье известного российского политика Владимира Дмитриевича Набокова. В обиходе семьи Набокова использовалась три языка: русский, английский, и французский, - таким образом, будущий писатель в совершенстве владел тремя языками с раннего детства. По собственным словам, он научился читать по-английски прежде, чем по-русски. Первые годы жизни Набокова прошли в комфорте и достатке в доме Набоковых на Большой Морской в Петербурге и в их загородном имении Батово (под Гатчиной).

Образование начал в Тенишевском училище в Петербурге, где незадолго до этого учился Осип Мандельштам. Литература и энтомология становятся двумя основными увлечениями Набокова. Незадолго до революции на собственные деньги Набоков издаёт сборник своих стихов.

Революция 1917 года заставила Набоковых перебраться в Крым, а затем, в 1919-м, эмигрировать из России. Некоторые из семейных драгоценностей удалось вывезти с собой, и на эти деньги семья Набоковых жила в Берлине, в то время как Владимир получал образование в Кембридже, где он продолжает писать русские стихи и переводит на русский язык «Алису в стране Чудес» Л. Кэррола.

С 1922 года Набоков становится частью русской диаспоры в Берлине, зарабатывая на жизнь уроками английского языка. В берлинских газетах и издательствах, организованных русскими эмигрантами, печатаются рассказы Набокова. В 1927-м году Набоков женится на Вере Слоним и завершает свой первый роман - «Машенька». После чего до 1937 года создаёт 8 романов на русском языке, непрерывно усложняя свой авторский стиль и всё более смело экспериментируя с формой. Романы Набокова, не печатавшиеся в Советской России, имели успех у западной эмиграции, и ныне считаются шедеврами русской литературы (особ. «Защита Лужина», «Дар», «Приглашение на казнь»).

Приход фашистов к власти в Германии в конце 30-х годов положил конец русской диаспоре в Берлине. Жизнь Набокова с женой-еврейкой в Германии стала невозможной, и семья Набоковых переезжает в Париж, а с началом Второй мировой войны эмигрирует в США. С исчезновением русской диаспоры в Европе Набоков окончательно потерял своего русскоязычного читателя, и единственной возможностью продолжить творчество был переход на английский язык. Свой первый роман на английском языке («Подлинная жизнь Себастьяна Найта») Набоков пишет ещё в Европе, незадолго до отъезда в США, с 1937 года и до конца своих дней Набоков не написал на русском языке ни одного романа (если не считать автобиографию «Другие берега» и авторский перевод «Лолиты» на русский язык).

В Америке с 1940-го до 1958 года Набоков зарабатывает на жизнь чтением лекций по русской и мировой литературе в американских университетах. Его первые англоязычные романы («Подлинная жизнь Себастьяна Найта», «Bend Sinister», «Пнин»), несмотря на свои художественные достоинства, не имели коммерческого успеха. В этот период Набоков близко сходится с Э. Уилсоном и другими литературоведами, продолжает профессионально заниматься энтомологией. Путешествуя во время отпусков по Соединённым Штатам, Набоков работает над романом «Лолита», тема которого (история педофила, испытывающего влечение к маленьким девочкам) была немыслимой для своего времени, вследствие чего даже на публикацию романа у писателя оставалось мало надежд. Однако роман был опубликован (сначала в Европе, затем в Америке) и быстро принёс его автору мировую славу и финансовое благосостояние.

Набоков возвращается в Европу и с 1960 живёт в Монтрё, Швейцария, где создаёт свои последние романы, наиболее известные из которых - «Бледное пламя» и «Ада».

Говаривал, что у этого писателя благородное сердце и твердая воля. Произведения мастера пера привлекали внимание критиков самой различной ориентации, его нередко обвиняли в порнографии, разрыве с русской литературной диаспорой, излишнем снобизме и даже в творческом воровстве.

Но стоит сказать, что рассказы Набокова были одними из самых читаемых и рецензируемых в литературе русского зарубежья в 20–30е годы. Книгами Владимира Владимировича зачитываются и по сей день: критики дотошно обсуждают его романы, именитые режиссеры ставят фильмы, а литераторы выискивают новые крупицы в его удивительной и многогранной биографии.

Детство и юность

10 (22) апреля 1899 года в городе на Неве родился великий писатель, оставивший след в истории как русской, так и американской литературы. Будущий романист вместе с братьями и сестрами воспитывался в привилегированной дворянской семье и не знал, что такое бедность. У Владимира Набокова богатая родословная: писатель говаривал, что предков его бабушки по отцовской линии можно проследить до 14 века.

Отца литератора – сына министра юстиции Дмитрия Николаевича – звали Владимиром. В 1887 году он окончил школу с золотой медалью. Владимир-старший олицетворял мужество, добропорядочность и честность. Он трудился юристом, был основоположником партии кадетов, а также слыл журналистом и политическим деятелем. Честь и достоинство были главными составляющими для Владимира Дмитриевича.


В 1911 году мужчина бросил белую перчатку русскому драматургу Михаилу Суворину, который в то время пребывал в должности главного редактора газеты «Новое время». Поводом для состязания послужила публикация журналиста Николая Снессарева, где провокатор нелицеприятно отзывался о семье Набокова, назвав этого господина «человеком, женившимся на деньгах». Однако поединок так и не состоялся. Примечательно, что до этого инцидента отец писателя нелестно отзывался о дуэли и считал, что жестокая традиция противоречит российскому законодательству и здравому смыслу.


Мать писателя – Елена Ивановна – происходила из знатного рода: она была дочерью помещика и миллионера Ивана Васильевича Рукавишникова, совладельца Ленских золотоносных приисков.

Детство Владимира Набокова прошло в трехэтажном доме на Большой Морской улице, которая до Февральской революции считалась главным фешенебельным пристанищем для аристократических дам и господ. Также большое семейство отдыхало в своем имении Выра под Гатчиной или выезжало за границу – в Италию или Швецию.


Владимир и Елена старались дать своим отпрыскам достойное образование: дети читали классическую литературу, а Бенуа и Добужинский приходили обучать их рисованию. Также юный Набоков не пренебрегал занятиями спортом: мальчик обожал теннис, футбол, катание на велосипеде и игру в шахматы. Известно, что в доме будущего гения литературы свободно говорили на трех языках: русском, французском и английском, причем последний одаренный мальчик освоил в совершенстве.


А вот русская азбука маленькому Лоди (детское прозвище Набокова) изначально давалась с трудом, потому что ребенок все переиначивал на английский манер. Например, вместо слова «позавтракать» от Владимира можно было услышать «побрекфастать» («breakfast» с англ.– завтрак). После домашнего обучения Набоков поступил в Тенишевское училище, которое в свое время окончили поэт Серебряного века , прозаик Николай Станюкович, публицист Олег Волков и другие известные литературные деятели.


В училище Владимир приезжал на автомобиле в сопровождении шофера в ливрее. Кстати, у семейства Набоковых имелось три машины, что по тем временам считалось невиданной роскошью. Во время учебы юноша ревностно корпел над литературой и увлекался энтомологией, в особенности будущий писатель любил коллекционировать бабочек. Примечательно, что эти крылатые насекомые встречались в произведениях Владимира более 570 раз.

Литература

Творческая биография мастера пера начинается в 1916 году. Тогда юный писатель издает поэтический сборник «Стихи», в который вошло 68 произведений. Примечательно, что его преподаватель русской словесности – Владимир Гиппиус – раскритиковал в пух и прах первые творческие потуги Набокова. Он посоветовал ученику забыть о высоком искусстве и направить свои силы в иное русло. К счастью, Лоди не придал значения словам своего учителя, пропустив его наставления мимо ушей.


В 1917 году, когда в Российской империи были «посажены» первые зернышки Октябрьской революции, семейство Набоковых было вынуждено бежать в Крым. Там к начинающему писателю пришла популярность: его произведения печатались в газете «Ялтинский голос», а также использовались театральными труппами. В начале своего творчества Набоков отдавал предпочтение стихам: в 1918 году у Набокова выходит альманах «Два пути», где были напечатаны поэтические произведения Владимира и его одноклассника Андрея Балашова. Помимо прочего, писатель знакомится с ритмической теорией , которую пытается воплотить в своих трудах.


Большевистский переворот нанес удар по многим семьям, и Набоковы – не исключение. Поэтому писатель вместе с родителями переезжает в Берлин – крупнейший центр русской эмиграции тех лет. Пока семья живет в столице Германии, Владимир получает высшее образование в Кембриджском университете, позже преподает английский язык, а также переводит американскую литературу.


Книга Владимира Набокова "Полное собрание рассказов"

В 1926 году выходит дебютный роман Набокова – «Машенька». Эта книга от корки до корки пропитана философской мыслью и рассуждениями о роли любви на земле. Стоит отметить, что сюжет произведения вращается вокруг эмиграции, ведь главный герой Ганин переезжает из России в незнакомую страну. Протагонист узнает, что жена его приятеля Алферова – Машенька – собирается навестить мужа. Увидев фото девушки, Ганин видит свою бывшую любовь, с которой расстался по молодости. Поэтому уже забытое чувство главного героя вновь начинает заполнять его сердце, причем Машенька живет в воспоминаниях, оставаясь за кулисами в реальности.

Вообще, первая книга Набокова – это апогей влияния Бунина: Владимир Владимирович старался идти по проторенной тропе этого писателя. Поэтому в 1926 году ученик отправляет экземпляр первого романа своему наставнику с подписью: «Не судите меня слишком строго, прошу вас». Иван Алексеевич не удосужился даже ответить начинающему романисту, сделав пометки на одной из страниц книги: «Ах, как плохо!». Дело в том, что Бунин судил талант писателя по его изящности в словесности, ставя рассуждения автора на второй план.

Также в Берлине Набоковым были написаны романы «Дар» (1935–1937), «Приглашение на казнь» (1935–1936), «Отчаяние» (1934), и т.д. Большинство рукописей публиковались в журнале «Современные записки», а Владимира узнавали под псевдонимом «Сирин».


В 1936 году, когда к власти пришел , жена Набокова была уволена из-за ксенофобии, которая прогрессировала в стране. Из Берлина дорога лежала во Францию, а оттуда писатель уехал в Америку, где с 1940 по 1958 годы трудился преподавателем в американских университетах. Лекции Владимира Набокова по литературе пользовались популярностью у студентов, ведь мэтр был одним из тех немногих учителей, которые могли заставить любого слушателя впитывать знания, как губка.


Став писателем, Сирин изобрел собственный стиль: его произведения характеризовались ярким и неповторимым почерком, который в дальнейшем заимствовали некоторые авторы, например, Соколов или Битов. Набоков, подобно , дотошно анализировал душевное состояние главных героев и «смешивал» все синестезические ощущения и воспоминания с непредсказуемой кульминацией и развязкой. Также мэтр обожал игру слов и скрупулезное описание даже самых незначительных деталей.


В 1955 году парижским издательством «Олимпия Пресс» публикуется роман Владимира Владимировича «Лолита» – знаменитейшее философское произведение писателя с ноткой фрустрации и эротики. В 1960-х Набоков переводит произведение на русский язык. Кстати, «Лолита» – это не единственное произведение, базирующееся на любви взрослого человека к подростку. До этого писателем была опубликована книга с похожей тематикой – «Камера обскура» (1932).


Книга Владимира Набокова "Лолита"

«Лолита» считается мировым бестселлером, однако вначале по понятным причинам книгу ждала такая же судьба, как и роман Джойса «Улисс». Издательства посчитали набоковский сюжет порнографическим, а в некоторых странах на произведение было наложено табу. И это неудивительно, ведь мэтр описывал страстные чувства взрослого мужчины к 12-летней нимфетке Долорес.


Кадр из фильма Стэнли Кубрика по книге Владимира Набокова "Лолита"

Впрочем, Сирина и самого пугали подобные мысли, поэтому одно время он хотел, подобно , сжечь свою рукопись, которая была написана благодаря влиянию английского сексолога Хэвлока Эллиса. Именно из-за этого эксцентричного романа Сирину так и не решились отдать заслуженную Нобелевскую премию по литературе. Также история фривольной девочки и ее взрослого обожателя экранизировалась два раза: в 1962 (сценарий написал сам Сирин), а в 1997 году режиссером выступил Эдриан Лайн.

Личная жизнь

По слухам, в детстве Набоков был чрезвычайно влюбчив: когда ему было 15, он полюбил крестьянскую дочку Полю, а в 16 лет испытал чувства к пухленькой девушке небольшого роста Валентине Шульгиной. По воспоминаниям писателя, это была любовь с первого взгляда. Молодые люди втайне встречались и прятались от глаз родителей. По окончании гимназии Набоков обещал жениться на Тамаре (так писатель называл свою пассию), но после переезда в Крым их связь оборвалась. Шульгина стала прототипом Машеньки в одноименном романе.


В 1922 году Набоков встречается со Светланой Зиверт, однако их союз не увенчался успехом: родители возлюбленной были против Владимира, так как считали, что писатель в то время не имел постоянной работы.


В 1925-ом литератор женится на девушке еврейского происхождения – Вере Солоним, которая стала хранительницей его литературного наследия. Например, после смерти супруга она перевела роман Набокова «Pale Fire» («Бледный огонь»). Эта красивая черноглазая женщина не только разделяла любовь мэтра к творчеству, но и занималась с ним вместе его любимым занятием – ловлей бабочек. 10 мая 1934 года в семействе Набоковых родился сын Дмитрий, который в будущем стал американским переводчиком (в том числе переводил произведения отца) и оперным певцом.

Смерть

В последние годы жизни Владимир проживает в живописном городе на западе Швейцарии – Мотре – и занимается литературной деятельностью. Из примечательных романов, написанных Набоковым в этот период, можно выделить «Бледный огонь» (1961) и «Аду» (1969).


Летом 1977 года Владимир Набоков умер от тяжелой бронхиальной инфекции. Тело гения литературы кремировали и похоронили на кладбище Кларан. На могиле романиста написано: «Владимир Набоков, писатель».


«Лаура и ее оригинал» – последний и незаконченный роман литератора, опубликованный посмертно. Мэтр оставил завещание, чтобы рукопись уничтожили, однако вдова писателя ослушалась последнего желания мужа и незадолго до своей кончины попросила Дмитрия, чтобы тот исполнил волю отца. Но в 2008 году Дмитрий Владимирович решил, что незавершенный роман писателя должен выйти в свет.

Цитаты

  • «Одиночество, как положение, исправлению доступно, но как состояние, это - болезнь неизлечимая».
  • «Трехсложная формула человеческой жизни: невозвратность прошлого, ненасытность настоящего и непредсказуемость будущего».
  • «Профессора литературы склонны придумывать такие проблемы, как: «К чему стремился автор?» или еще гаже: «Что хочет книга сказать?» Я же принадлежу к тем писателям, которые, задумав книгу, не имеют другой цели, чем отделаться от нее».
  • «Жизнь - большой сюрприз. Возможно, смерть окажется ещё большим сюрпризом».

Библиография

  • «Машенька» (1926)
  • «Король, дама, валет» (1928)
  • «Защита Лужина» (1930)
  • «Подвиг» (1932)
  • «Камера обскура» (1932)
  • «Отчаяние» (1934)
  • «Приглашение на казнь» (1936)
  • «Дар» (1938)
  • «Подлинная жизнь Себастьяна Найта» (1941)
  • «Под знаком незаконнорождённых» (1947)
  • «Лолита» (англ. Lolita) (1955)
  • «Пнин» (англ. Pnin) (1957)
  • «Бледное пламя» (1962)
  • «Ада, или Радости страсти: Семейная хроника» (1969)
  • «Лаура и её оригинал» (1975-1977, опубликован посмертно в 2009)

Владимир Владимирович Набоков (публиковался также под псевдонимом Сирин). Родился 10 апреля 1899, Санкт-Петербург - умер 2 июля 1977, Монтрё. Русский и американский писатель, поэт, переводчик, литературовед и энтомолог.

Владимир Набоков родился 10 (22) апреля 1899 года в Санкт-Петербурге в состоятельной дворянской семье.

Отец - Владимир Дмитриевич Набоков (1869-1922), юрист, известный политик, один из лидеров Конституционно-демократической партии (партии кадетов), из русского стародворянского рода Набоковых. Мать - Елена Ивановна (урождённая Рукавишникова; 1876-1939), дочь богатейшего золотопромышленника, происходила из мелкопоместного дворянского рода. Кроме Владимира, в семье было ещё два брата и две сестры.

Дед по линии отца, Дмитрий Николаевич Набоков, был министром юстиции в правительствах и , бабушка по линии отца Мария Фердинандовна, баронесса фон Корф (1842-1926), дочь барона Фердинанда-Николая-Виктора фон Корфа (1805-1869), немецкого генерала русской службы. Дед по линии матери Иван Васильевич Рукавишников (1843-1901), золотопромышленник, меценат, бабушка по линии матери Ольга Николаевна Рукавишникова, ур. Козлова (1845-1901), дочь действительного тайного советника Николая Илларионовича Козлова (1814-1889), выходца из купеческой семьи, ставшего врачом, биологом, профессором и начальником Императорской медико-хирургической академии и главой медицинской службы русской армии.

В обиходе семьи Набокова использовалось три языка: русский, английский и французский, - таким образом, будущий писатель владел тремя языками с раннего детства. По собственным словам, он научился читать по-английски прежде, чем по-русски. Первые годы жизни Набокова прошли в комфорте и достатке в доме Набоковых на Большой Морской в Петербурге и в их загородном имении Выра (под Гатчиной).

Образование начал в Тенишевском училище в Петербурге, где незадолго до этого учился Осип Мандельштам. Литература и энтомология становятся двумя основными увлечениями Набокова.

Осенью 1916, за год до Октябрьской революции Владимир Набоков получил имение Рождествено и миллионное наследство от Василия Ивановича Рукавишникова, дяди со стороны матери. В 1916 году Набоков, ещё будучи учеником Тенишевского училища, на собственные деньги издаёт в Петербурге под своей фамилией первый поэтический сборник «Стихи» (68 стихотворений, написанных с августа 1915 по май 1916). В этот период он выглядит веселым юношей, производящим впечатление своим «шармом» и «необыкновенной чувствительностью» (З. Шаховская). Сам Набоков стихов из сборника впоследствии никогда не переиздавал.

Октябрьская революция заставила Набоковых перебраться в Крым, где к Владимиру пришёл первый литературный успех - его работы печатались в газете «Ялтинский голос» и использовались театральными труппами, во множестве спасавшимися на южном берегу Крыма от опасностей революционного времени.

В январе 1918 года в Петрограде вышел сборник - Андрей Балашов, В. В. Набоков, «Два пути», включавший 12 стихотворений Набокова и 8 стихотворений его одноклассника А. Н. Балашова. Упоминая об этой книге, Набоков никогда не называл по имени своего соавтора (он всегда опасался подвести тех, кто остался в Советской России). Альманах «Два пути» - это единственная книга Набокова за всю его жизнь, изданная в соавторстве.

Проживая в Ялте, в Ливадии, Набоков знакомится с М. Волошиным, который посвящает его в метрические теории Андрея Белого. В крымском альбоме «Стихи и схемы» Набоков помещал свои стихи и их диаграммы (вместе с шахматными задачами и другими заметками). Ритмической теории Белого следует стихотворение, написанное самим Набоковым в сентябре 1918 года, - «Большая Медведица», диаграмма полуударений которого повторяет форму этого созвездия.

В апреле 1919 года, перед захватом Крыма большевиками, семья Набоковых навсегда покинула Россию. Некоторые из семейных драгоценностей удалось вывезти с собой, и на эти деньги семья Набоковых жила в Берлине, в то время как Владимир получал образование в Кембриджском университете (Тринити-колледж), где он продолжает писать русские стихи и переводит на русский язык «Алису в Стране чудес» Льюиса Кэрролла. В Кембриджском университете Набоков основал Славянское общество, впоследствии переродившееся в Русское Общество Кембриджского университета.

В марте 1922 года был убит отец Владимира Набокова Владимир Дмитриевич Набоков. Это произошло на лекции П. Н. Милюкова «Америка и восстановление России» в здании Берлинской филармонии. В. Д. Набоков попытался нейтрализовать стрелявшего в Милюкова черносотенца, но был застрелен его напарником.

В 1922 году Набоков переезжает в Берлин; зарабатывает на жизнь уроками английского языка. В берлинских газетах и издательствах, организованных русскими эмигрантами, печатаются рассказы Набокова.

В 1922 году заключает помолвку со Светланой Зиверт; помолвка была расторгнута семьёй невесты в начале 1923 года, поскольку Набоков не смог найти постоянную работу.

В 1925 году Набоков женится на Вере Слоним , петербурженке из еврейско-русской семьи. Их первый и единственный ребёнок, Дмитрий (1934-2012) много занимался переводами и изданием произведений отца и способствовал популяризации его творчества, в частности, и в России.

Вскоре после женитьбы завершает свой первый роман - «Машенька» (1926). После чего до 1937 года создаёт 8 романов на русском языке, непрерывно усложняя свой авторский стиль и всё более смело экспериментируя с формой. Печатается под псевдонимом В. Сирин. Печатался в журнале «Современные записки» (Париж). Романы Набокова, не печатавшиеся в Советской России, имели успех у западной эмиграции, и ныне считаются шедеврами русской литературы (особенно «Защита Лужина», «Дар», «Приглашение на казнь» (1938)).

В 1936 году В. Е. Набокова была уволена с работы в результате усиления антисемитской кампании в стране. В 1937 году Набоковы уезжают во Францию и поселяются в Париже, проводя также много времени в Канне, Ментоне и других городах. В мае 1940 года Набоковы бегут из Парижа от наступающих немецких войск и переезжают в США последним рейсом пассажирского лайнера «Champlain», зафрахтованного американским еврейским агентством ХИАС с целью спасения еврейских беженцев. В память о смелых выступлениях Набокова-старшего против кишинёвских погромов и дела Бейлиса семью его сына поместили в шикарную каюту первого класса.

В Америке с 1940 до 1958 года Набоков зарабатывает на жизнь чтением лекций по русской и мировой литературе в американских университетах.

Свой первый роман на английском языке («Подлинная жизнь Себастьяна Найта») Набоков пишет ещё в Европе, незадолго до отъезда в США.

С 1938 года и до конца своих дней Набоков не написал на русском языке ни одного романа (если не считать автобиографию «Другие берега» и авторский перевод «Лолиты» на русский язык). Его первые англоязычные романы «Подлинная жизнь Себастьяна Найта» и «Под знаком незаконнорождённых» («Bend Sinister»), несмотря на свои художественные достоинства, не имели коммерческого успеха. В этот период Набоков близко сходится с Э. Уилсоном и другими литературоведами, продолжает профессионально заниматься энтомологией.

Путешествуя во время отпусков по Соединённым Штатам, Набоков работает над романом «Лолита», тема которого (история взрослого мужчины, страстно увлёкшегося двенадцатилетней девочкой) была немыслимой для своего времени, вследствие чего даже на публикацию романа у писателя оставалось мало надежд. Однако роман был опубликован (сначала в Европе, затем в Америке) и быстро принёс его автору мировую славу и финансовое благосостояние. Первоначально роман, как описывал сам Набоков, был опубликован в издательстве «Олимпия Пресс», которое, как он понял уже после публикации, выпускало в основном «полупорнографические» и близкие к ним романы.

Набоков возвращается в Европу и с 1960 года живёт в Монтрё, Швейцария, где создаёт свои последние романы, наиболее известные из которых - «Бледное пламя» и «Ада» (1969).

Последний незавершённый роман Набокова «Лаура и её оригинал» (англ. The Original of Laura) вышел на английском языке в ноябре 2009 года. Издательство «Азбука» в этом же году выпустило его русский перевод (пер. Г. Барабтарло, ред. А. Бабиков).

Скончался В. В. Набоков 2 июля 1977 года, похоронен на кладбище в Кларансе, вблизи Монтрё, Швейцария.

Братья и сёстры Набокова:

Сергей Владимирович Набоков (1900-1945) - переводчик, журналист, погиб в нацистском концлагере Нойенгамме.

Ольга Владимировна Набокова (1903-1978), в первом браке Шаховская, во втором - Петкевич.

Елена Владимировна Набокова (1906-2000), в первом браке Сколари, во втором - Сикорская. Опубликована её переписка с Владимиром Набоковым.

Кирилл Владимирович Набоков (1912-1964) - поэт, крестник брата Владимира.

Начиная с 1960-х годов распространились слухи о возможной номинации Владимира Набокова на Нобелевскую премию. На Нобелевскую премию по литературе Набоков был выдвинут в 1963 году Робертом Адамсом и в 1964 году Элизабет Хилл.

В 1972 году, спустя два года после получения престижной премии, написал письмо в шведский комитет, в котором рекомендовал номинировать Набокова на Нобелевскую премию по литературе. Несмотря на то, что номинация не состоялась, Набоков выразил глубокую благодарность Солженицыну за этот жест в письме, отправленном в 1974 году, после высылки Солженицына из СССР. Впоследствии авторы многих изданий (в частности, London Times, The Guardian, New York Times) причисляли Набокова к тем писателям, кто незаслуженно не был включён в списки номинантов.

Библиография Владимира Набокова:

Романы Владимира Набокова:

«Машенька» (1926)
«Король, дама, валет» (1928)
«Защита Лужина» (1930)
«Подвиг» (1932)
«Камера обскура» (1932)
«Отчаяние» (1934)
«Приглашение на казнь» (1936)
«Дар» (1938)
«Подлинная жизнь Себастьяна Найта» (англ. The Real Life of Sebastian Knight) (1941)
«Под знаком незаконнорожденных» (англ. Bend Sinister) (1947)
«Лолита» (англ. Lolita) (1955)
«Пнин» (англ. Pnin) (1957)
«Бледное пламя» (англ. Pale Fire) (1962)
«Ада, или Радости страсти: Семейная хроника» (англ. Ada or Ardor: A Family Chronicle) (1969)
«Прозрачные вещи» (англ. Transparent Things) (1972)
«Смотри на арлекинов!» (англ. Look at the Harlequins!) (1974)
«Лаура и её оригинал» (англ. The Original of Laura) (1975-1977, опубликован посмертно в 2009)

Повести Владимира Набокова:

«Соглядатай» (1930)
«Волшебник» (1939, опубликовано посмертно в 1986)

Сборники рассказов Владимира Набокова:

Возвращение Чорба (1930)
Соглядатай (1938)
Nine Stories (1947)
Весна в Фиальте (1956)
Весна в Фиальте
Круг
Королек
Тяжелый дым
Памяти Л. И. Шигаева
Посещение музея
Набор
Лик
Истребление тиранов
Василий Шишков
Адмиралтейская игла
Облако, озеро, башня
Уста к устам
Ultima Thule
Nabokov’s Dozen: A Collection of Thirteen Stories (1958)
Nabokov’s Quartet (1966)
Nabokov’s Congeries (1968)
A Russian Beauty and Other Stories (1973)
Tyrants Destroyed and Other Stories (1975)
Details of a Sunset and Other Stories (1976)
The Stories of Vladimir Nabokov (1995)
Cloud, Castle, Lake (2005)
Полное собрание рассказов (2013)

Драматургия Владимира Набокова:

«Скитальцы» (1921)
«Смерть» (1923)
«Дедушка» (1923)
«Агасфер» (1923)
«Полюс» (1924)
«Трагедия господина Морна» (1924)
«Человек из СССР» (1927)
«Событие» (1938)
«Изобретение Вальса» (1938)
«Русалка»
«Лолита» (1974), (киносценарий)

Поэзия Владимира Набокова:

Стихи (1916). Шестьдесят восемь стихотворений на русском языке.
Альманах: Два пути (1918). Двенадцать стихотворений на русском языке.
Гроздь (1922). Тридцать шесть стихотворений на русском языке (под псевдонимом В. Сирин).
Горный путь (1923). Сто двадцать восемь стихотворений на русском языке (под псевдонимом В. Сирин).
Стихотворения 1929-1951 (1952). Пятнадцать стихотворений на русском языке.
Poems (1959)
Poems and Problems (1969)
Стихи (1979). Двести двадцать два стихотворения на русском языке.

Критика Владимира Набокова:

Николай Гоголь (англ. Nikolai Gogol) (1944)
Notes on Prosody (1963)
Лекции по зарубежной литературе (англ. Lectures on Literature) (1980)
Lectures on Ulysses (1980)
Лекции по русской литературе: Чехов, Достоевский, Гоголь, Горький, Толстой, Тургенев (англ. Lectures on Russian Literature) (1981)
Лекции о Дон Кихоте (англ. Lectures on Don Quixote) (1983)

Автобиографии Владимира Набокова:

«Curtain-Raiser» (1949)
«Убедительное доказательство» (англ. Conclusive Evidence: A Memoir) (1951)
«Другие берега» (1954)
«Память, говори» (англ. Speak, Memory: An Autobiography Revisited) (1967)
«Strong Opinions. Interviews, reviews, letters to editors» (1973)
«The Nabokov-Wilson Letters. Letters between Nabokov and Edmund Wilson» (1979), второе дополненное издание «Dear Bunny, Dear Volodya: The Nabokov-Wilson Letters, 1940-1971.» (2001)
«Переписка с Сестрой» (1984)
«Carrousel» (1987)

Переводы Владимира Набокова:

«Николка Персик». (фр. Colas Breugnon) (1922)
«Аня в стране чудес». (англ. Alice"s Adventures in Wonderland) (1923)
"Three Russian Poets. (Selections from Pushkin, Lermontov and Tyutchev in New Translations by Vladimir Nabokov) (1944)
«A Hero of Our Time» (1958)
«The Song of Igor’s Campaign. An Epic of the Twelfth Century» (1960)
«Eugene Onegin» (1964)
«Verses and Versions: Three Centuries of Russian Poetry Selected and Translated by Vladimir Nabokov» (2008)


Набоков, М. В.

НАБОКОВ, Мих. Вас., д. ст. сов. (1900-1908); пом. упр. канц. главноупр. землед. и землеустр. Корресп. гл. упр. гос. коннозав. по Казанск. губ. II, 74.

Из книги Прозрачные звёзды. Абсурдные диалоги автора Юлис Олег

Платон Набоков ОТКУДА ЖЕ ЭТИ ПЕСЬИ ЛИКИ - Если бы давали орден тем, кто сидел в лагерях, Вы бы носили его?- Никакого ордена никогда ни взять, ни носить не мог бы.- Но Вы так охотно стали мне рассказывать о том, как сидели в лагерях. Зачем Вам это нужно?- Очень просто.

Из книги Падение царского режима. Том 7 автора Щеголев Павел Елисеевич

Набоков, М. В. НАБОКОВ, Мих. Вас., д. ст. сов. (1900-1908); пом. упр. канц. главноупр. землед. и землеустр. Корресп. гл. упр. гос. коннозав. по Казанск. губ. II,

Из книги Русская Швейцария автора Шишкин Михаил

Набоков, С. Д. НАБОКОВ, Серг. Дмитр. (1868), д. ст. сов. в должн. егермейстера, губернатор, двор. Спб. губ. (его родители см. биогр. его брата, В. Д. Н.), у матери благоприобр. в Спб. губ. 760 дес. земли, уч. правов., жен. на доч. ген.-майора Дарье Ник. Тучковой. С 1888 в канц. V деп. правит. сената,

Из книги Бунин и Набоков. История соперничества автора Шраер Максим Давидович

Владимир Набоков Средь этих лиственниц и сосен, под горностаем этих гор мне был бы менее несносен существования позор: однообразнее, быть может, но без сомнения честней, здесь бедный век мой был бы прожит вдали от вечности моей. Санкт-Мориц, 10 июля 1965

Из книги Зодчий. Жизнь Николая Гумилева автора Шубинский Валерий Игоревич

О книге «Бунин и Набоков. История соперничества» В этой чудесной, скрупулезной книге на примере Бунина и Набокова рождается матрица искренне-фальшивой дружбы больших русских писателей, однолюбов своей истины, обреченных на одиночество. – Виктор Ерофеев, писатель Я

Из книги Расставание с мифами. Разговоры со знаменитыми современниками автора Бузинов Виктор Михайлович

Владимир Набоков Памяти Гумилева Гордо и ясно ты умер, умер, как Муза учила. Ныне, в тиши Елисейской, с тобой говорит о летящем медном Петре и о диких ветрах африканских - Пушкин. 19 марта

Из книги О Набокове и прочем. Статьи, рецензии, публикации автора Мельников Николай Георгиевич

Иосиф и Набоков – Поколение шестидесятников, к которому мы принадлежим, в силу объективных причин было демонически невежественным, но тяга к культуре у нас в крови, читали мы запойно…– Признаюсь, что я всегда был убогим читателем, я до сих пор читаю по слогам…

Из книги автора

ГУМАНИСТ НАБОКОВ ПРЕПАРИРУЕТ «ДОН КИХОТА» Шарж Джона Спрингса«Мои университетские лекции (Толстой, Кафка, Флобер, Сервантес) слишком сыры и хаотичны и никогда не должны быть опубликованы. Ни?одна из них!»?– такое категорическое распоряжение сделал Набоков в апреле

Из книги автора

ВЛАДИМИР НАБОКОВ И ВЗБЕСИВШИЕСЯ ЛОШАДИ ПРОСВЕЩЕНИЯ Шарж Винта ЛоуренсаПри взгляде на толстенный том «Полного собрания рассказов»163 Владимира Набокова сердца пылких набокофилов наверняка преисполнятся восторгом и умилением: «благодаря многолетней работе

Из книги автора

НАБОКОВ, БАБОЧКИ И ЛАЗУРНЫЙ БЕРЕГ Шарж Винта Лоуренса Владимир Набоков хорошенько подумал, бриться ему или нет, и, несмотря на приятные ощущения, которые доставляет ему процесс бритья, откинулся в своем